| Jeg træder koblingen ned og sætter den i første gear
| Я выжимаю сцепление и включаю первую передачу.
|
| Min ven lød nervøs gad vide hvor seriøst det blir'
| Мой друг нервничал, гадая, насколько это будет серьезно».
|
| Har lige bailet på en af de sødeste pir'
| Только что спрыгнули с одного из самых симпатичных пирсов.
|
| Når hun er tilbage fra lokum er det nok ikke noget sødt hun sir'
| Когда она вернулась из лукума, ей, наверное, не сладко, сэр.
|
| Men når min ven han står i problemer
| Но когда мой друг в беде
|
| Må jeg hjælpe, det med Ella kan jeg ordne lidt senere
| Могу я помочь, я могу исправить это с Эллой чуть позже
|
| Inderst inde håber jeg han ville gøre det samme
| В глубине души я надеюсь, что он сделает то же самое
|
| Men én ting ved situationen gør mig lidt bange
| Но одна вещь в этой ситуации меня немного пугает
|
| Han nævnte Ivan en af de gamle pusher
| Он упомянул Ивана как одного из старых толкачей
|
| En rigtig tremmerusker, der næsten bare er muskler
| Настоящая кувалда, состоящая почти из одних мускулов
|
| Og normalt er jeg ik' bange for trusler
| И обычно я не боюсь угроз
|
| Men de lidt farlig' de russer når de får mange af de sjusser
| Но они немного опасны, они русские, когда в них много выстрелов.
|
| Og hvis han splittede studiet er jeg glad for jeg gik dødskold
| И если он разделил студию, я рад, что я остыл
|
| For når han dukker op ender det med lidt seriøs vold
| Потому что когда он появляется, это заканчивается небольшим серьезным насилием.
|
| Men blok det ude drag ik' konklusioner
| Но блокируй не делай выводов
|
| Om de der volds personer der taber småkagerne som boldmongoler
| О тех буйных людях, которые теряют печенье, как мячик монголы
|
| Tung regn på ruden x 3
| Сильный дождь на стекле x 3
|
| På ruden
| На панели
|
| Tung regn på ruden x 3
| Сильный дождь на стекле x 3
|
| På ruden
| На панели
|
| Ruller op foran centeret han står under et halvtag
| Скатывается перед центром он стоит под наполовину крышей
|
| Ligner en der har fået det glatte lag i halvanden dag
| Похоже, у кого-то гладкий слой за полтора дня
|
| Jimmy er en fandens karl, der sagtens kan tag' lidt slag
| Джимми чертов парень, который может легко выдержать небольшой удар
|
| Min lige nu sir' hans blik at det her er en lidt anden sag
| Мой прямо сейчас, сэр, его взгляд, что это немного другое дело
|
| Forkert tidspunkt, forkert sted
| Не то время, не то место
|
| Han åbner døren og sætter sig på passagersædet
| Он открывает дверь и садится на пассажирское сиденье
|
| Jeg sad lige med en dame kan du sige mig hvorfor faen'
| Я просто сидел с дамой, ты можешь сказать мне, почему, черт возьми?
|
| Du ligner en der' blevet pisket hele dagen
| Ты выглядишь как тот, кого хлестали весь день
|
| Smider den våde hættetrøje, blinker med et sæbeøje
| Выбрасывает мокрую толстовку, сверкает мыльным глазом
|
| Han ligner sig selv da han svarer rimelig' kæphøj
| Он похож на самого себя, когда отвечает разумно «дерзко».
|
| Jeg har dummet mig, så vidt jeg kan observere
| Я обманул себя, насколько я могу наблюдать
|
| Men det er okay, ik' noget vi ik' kan kontrollere
| Но все в порядке, мы ничего не можем контролировать
|
| Jeg holdt et stort parti for Ivan og den slags personer
| Я устроил большую вечеринку для Ивана и таких людей
|
| Så de vil' glemme min gæld for tidligere transaktioner
| Так что они «забудут мой долг по предыдущим сделкам».
|
| Da han kom forbi i nat var hashen pludselig væk
| Когда он пришел прошлой ночью, гашиша внезапно не стало.
|
| Og dér besluttede han sig for at gi' hele studiet smæk
| И там он решил шлепнуть всю студию
|
| Men hvad med de der piger fra Norge
| А как насчет тех девушек из Норвегии
|
| Han drejer hovedet og siger, vil du høre det virkelig sjove?
| Он поворачивает голову и говорит, хочешь услышать действительно смешное?
|
| I går skulle de pludselig skynde sig afsted
| Вчера им вдруг пришлось поторопиться
|
| Så jeg tænker rimlig' meget de tog rygeren med
| Так что я думаю, что «много» они взяли с собой курильщика
|
| Min gamle ven er ik' vildt presset
| Мой старый друг не подвергается сильному давлению
|
| Til trods for han teknisk set lige var kidnappet
| Несмотря на то, что технически его просто похитили
|
| Det eneste der vidner om' han lige er blevet banket
| Единственное, что свидетельствует о том, что его только что избили
|
| Er to blå øjne og så virker han lidt stivnakket
| Два голубых глаза, а потом он кажется немного упрямым
|
| De skal han pengene tilbage, inden klokken 15 i dag
| Деньги нужны сегодня до 15:00
|
| Hvis hans lemmer ik' skal knækkes af slag
| Если его конечности не будут сломаны ударами
|
| Han siger, nu handler det sgu om at tænke lidt smart
| Он говорит, теперь черт возьми, думать немного умнее
|
| Det må være muligt at lave en smule penge i en fart
| Должна быть возможность заработать немного денег в спешке
|
| Jeg har det, hvorfor tænkte jeg ik' på det
| У меня есть, почему я не подумал об этом
|
| Min gamle ven i Ryparken har et våben i en hemmelig skuffe
| У моего старого друга в Райпаркене есть оружие в секретном ящике.
|
| Vi finder bare en bodega på de her kanter
| Мы просто находим винный погреб на этих краях
|
| Det har lige været fredag og de har masser af kontanter
| Это была пятница, и у них много денег
|
| Kører det hele sort, ringer nok ik' engang til panser'
| Если все черное, я, наверное, даже не буду называть броню.
|
| Vi hopper bare ind og snupper pengene fra de spasser'
| Мы просто прыгаем и выхватываем деньги из веселья '
|
| Jeg burde sige tusind ting, men min ven skal bruge peng'
| Я бы сказал тысячу вещей, но моему другу нужны деньги.
|
| Så jeg lukker øjnene i, ude af syne, ude af sind
| Поэтому я закрываю глаза, с глаз долой, из головы
|
| Tung regn på ruden x 3 | Сильный дождь на стекле x 3 |