Перевод текста песни Onsdag Formiddag - Pede B

Onsdag Formiddag - Pede B
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Onsdag Formiddag , исполнителя -Pede B
Песня из альбома: Over Askeskyen 2
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.04.2013
Язык песни:Датский
Лейбл звукозаписи:Target
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Onsdag Formiddag (оригинал)Утро среды (перевод)
Jeg stod en søvnig onsdag og gabte Я стоял в одну сонную среду, зевая
Jeg stod en søvnig onsdag og gabte Я стоял в одну сонную среду, зевая
Elefant Слон
Historien jeg fortæller nu, den virker usandsynlig История, которую я сейчас рассказываю, кажется маловероятной
Men ikke desto mindre er den sand Но тем не менее, это правда
For hvis jeg bare fandt på den ville den være ligegyldig Потому что если бы я просто понял это, это не имело бы значения
Så tro på jeg mener det såmænd Так что поверь мне, я имею в виду это
For det var dengang jeg døjede med et halvkedeligt job Потому что это было, когда я боролся со скучной работой
I Fona på Strøget hvor jeg satte cd’er op В Fona на Strøget, где я поставил компакт-диски
Jeg skal ik' spille smart, jobbet havde fordele Я не собираюсь умничать, у работы были преимущества
Men når man er ung og dum er det så let at overse det Но когда ты молод и глуп, это так легко не заметить.
Så jeg stod en søvnig onsdag og gabte Так что я стоял в одну сонную среду, зевая
Da en lille ældre mand kom ind Когда вошел пожилой мужчина
Han kigged' rundt som han ikke vidste hvor han skulle starte Он огляделся, как будто не знал, с чего начать
For at finde det han ville finde Чтобы найти то, что он хотел найти
Så da han fik øje på mig, ja der gik han med bestemte skridt Итак, когда он увидел меня, да, он пошел определенными шагами
Hen imod manden han regnede med kunne hjælpe lidt К человеку, с которым он считался, мог немного помочь
Og vi var vant til folk der ik' ku' finde ud af noget А мы привыкли к людям, которые не могли ничего «узнать»
Og blev sure når ting var udsolgt eller udgået И злился, когда вещи были распроданы или сняты с производства
Så jeg tog et servicesmil på læberne Так что я взял служебную улыбку на губах
Og spurgte den lille mand om der var noget jeg ku' hjælpe med И спросил маленького человека, могу ли я чем-нибудь помочь
Og som sædvanlig efterspurgte han det underligste И как обычно, он потребовал самого странного
Og ville ha' fingrene I en færøsk vuggevise И хотел, чтобы его пальцы в фарерской колыбельной
Men han ku' ik' huske hvad den hed eller på hvilken plade Но он не мог вспомнить, как это называлось и на какой записи
Så jeg søgte lidt på pc’en selvom jeg ikke gad Так что я немного поискал на ПК, хотя я не заморачивался
Og konkluderede hurtigt I mit stille sind И быстро пришел к выводу, что в моем спокойном уме
Jeg ik' ku hjælpe og måtte prøve at få ham til at skride igen Я не мог помочь, и мне пришлось снова попытаться заставить его поскользнуться.
Jeg stod en søvnig onsdag og gabte Я стоял в одну сонную среду, зевая
Da en lille ældre mand kom ind Когда вошел пожилой мужчина
Han kigged' rundt som han ikke vidste hvor han skulle starte Он огляделся, как будто не знал, с чего начать
For at finde det han ville finde Чтобы найти то, что он хотел найти
Som tidligere nævnt var den lille mand på udkig Как упоминалось ранее, маленький человек был начеку.
Efter noget umuligt, og jeg var cirka to skridt После чего-то невозможного, и я был примерно в двух шагах
Fra at sige til ham at den plade desværre Сказав ему, что запись, к сожалению,
Sgu nok ikke var noget som vi havde på lager Черт, это было не то, что у нас было на складе
Men han forklarede at han havde prøvet I virkelig mange butikker Но он объяснил, что пробовал в очень многих магазинах
Og vidste det her sted det var hans sidste chance И знал, что это место было его последним шансом
Næste der skete vil jeg næsten ik' dele Следующее, что произошло, я бы вряд ли поделился
Fordi I tænker jeg er blæst og forestillet mig det hele Потому что ты думаешь, что я сдулся и все это придумал
Pludselig begyndte han at klynke helt stille Вдруг он совсем тихо стал ныть
For I baggrunden begyndte sangen han søgte at spille На заднем плане началась песня, которую он хотел сыграть.
En dansk sangerinde havde åbenbart engang Датский певец, по-видимому, когда-то
Lavet en coverversion af den eksakte sang Сделал кавер версию именно этой песни
Vi havde et gammeldags anlæg med 10 cd’er У нас было старомодное помещение с 10 компакт-дисками.
Jeg aner ikke hvordan den endte præcis lige der Я понятия не имею, как это закончилось прямо там
Han fældede en tåre imens han sagde til mig Он прослезился, говоря мне
Hans kone skulle begraves, et par dage senere Его жену должны были похоронить, через несколько дней
En af de sidste ting hun havde forklaret Одна из последних вещей, которые она объяснила
Var at de skulle høre den sang, når hun blev begravet Было то, что они должны были услышать эту песню, когда ее похоронили
Og vidste ik' hvad jeg sku' sige, tog cd’en ud И не знал, что сказать, достал диск
Og ingen I butikken kunne huske hvem der havde sat den I И никто в магазине не мог вспомнить, кто его положил.
Fandt tre eksemplarer af det album frem Нашел три копии этого альбома
Han tørrede tårerne bort imens han takkede mig 70 gange Он вытер слезы, поблагодарив меня 70 раз
Og gik derfra mens jeg rystede på hovedet И ушел, качая головой
Der var så mange ting jeg slet ikke følte jeg forstod Было так много вещей, которые я вообще не чувствовал, я понял
For hvor’n fuck ku' det nummer netop blive afspillet Ибо где, черт возьми, эта песня могла быть просто сыграна
Det øjeblik hvor jeg var ved at sende ham hjem tomhændet В тот момент, когда я собирался отправить его домой с пустыми руками
Det eneste der giver lidt mening I vanviddet Единственное, что имеет смысл в безумии
Er at vi må have fået lidt hjælp, fra den anden side Должно быть, мы получили помощь с другой стороны
Jeg' ik' religiøs I traditionel forstand Я не религиозен в традиционном смысле
Jeg tror kun på at vi skal elske og hjælpe hinanden Я только верю, что мы должны любить и помогать друг другу
Og det' uanset hvilken form for mellemmand И что «независимо от того, какой посредник
Vi skal snakke med før vi skal videre til det næste landНам нужно поговорить, прежде чем мы перейдем к следующей стране
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: