| Der' så meget jeg ville ønske jeg havde sagt
| Я так много хотел бы сказать
|
| Hvor stor betydning du har haft for en som mig
| Насколько ты был важен для кого-то вроде меня
|
| Jeg fik aldrig lov til at sige andet end farvel
| Мне никогда не разрешалось говорить ничего, кроме прощания
|
| Jeg føler mig så dum over at sige det nu
| Я чувствую себя так глупо, чтобы сказать это сейчас
|
| Som om jeg hverken havde tid eller en telefon
| Как будто у меня не было ни времени, ни телефона
|
| Da du havde brug for smilet jeg ku' gi' dig på
| Когда тебе нужна была улыбка, которую я мог тебе «подарить»
|
| Det værste at fortryde er det man ikk' fik gjort
| Худшее, о чем можно сожалеть, это о том, что вы не сделали
|
| I dag benytter jeg hver lejlighed
| Сегодня я использую каждую квартиру
|
| Til at sige til min mamma, sørge for hun ved
| Чтобы сказать моей маме, убедитесь, что она знает
|
| Hun har en søn, der elsker hende til evig tid
| У нее есть сын, который будет любить ее вечно
|
| For mest af alt var det kærlighed du efterlod
| Больше всего это была любовь, которую ты оставил
|
| For nu' det mig der har brug for du' ved
| На данный момент «это я, кто нуждается в тебе» знает
|
| Ligegyldigt hvor jeg' henne så er du altid med
| Где бы я ни был, ты всегда рядом
|
| Hvis du engang imellem kigger ned
| Если вы иногда смотрите вниз
|
| Ska' du vide jeg ser op til dig
| Ты знаешь, что я смотрю на тебя?
|
| Jeg lover så længe at jeg er i live
| Я обещаю так долго, что я жив
|
| Vil jeg aldrig ta' noget for givet
| Я никогда не буду принимать что-либо как должное
|
| Hvis du engang imellem kigger ned
| Если вы иногда смотрите вниз
|
| Ska' du vide jeg ser op til dig
| Ты знаешь, что я смотрю на тебя?
|
| Vil I vide
| Ты хочешь знать
|
| Vi har levet?
| Мы жили?
|
| Ga' det hele, ååh
| Дал все это, э-э
|
| De skal vide
| Им нужно знать
|
| Vi har levet
| мы жили
|
| Til det sidste, ååh
| До последнего, о
|
| Begravede tre personer på en måned i 2006
| Похоронил трех человек за месяц в 2006 году.
|
| Så mit humør var en smule komplekst
| Так что мое настроение было немного сложным
|
| I stedet for at putte det i tekst
| Вместо того, чтобы помещать это в текст
|
| Fik jeg det ud med drukture og sex
| Я отделался пьяными поездками и сексом
|
| Altså, jeg fik det ud ved at hælde ind
| Ну, я получил это, вливая
|
| Vågnede på min hovedpude og vil' drikke igen
| Проснулся на моей подушке и снова выпью
|
| Vendte hoved mod gud i mit sjette sind
| Повернул голову к богу в моем шестом уме
|
| Med en blodtud jeg ikk' ka' huske hvor jeg fik henne
| С фонтаном крови я не могу «вспомнить», где я ее взял
|
| Sad på skadestuen, slugt' en hård pille
| Сидел в отделении неотложной помощи, глотая твердую таблетку
|
| Med en knækket næse jeg lige sku' overvinde
| Со сломанным носом я просто должен был преодолеть
|
| For lægen ville ikk' overse det
| Чтобы врач не проглядел
|
| Han sagde, «Du har blodtryk som en 65 årig kvinde»
| Он сказал: «У тебя кровяное давление, как у 65-летней женщины».
|
| Det ramte plet, og det skræmte mig lidt
| Это попало в точку, и это немного напугало меня
|
| Sku' jeg ære deres tabte liv, ved at smide mit eget væk?
| Должен ли я почтить их потерянные жизни, выбросив свою собственную?
|
| Det tror jeg ingen af drengene ønskede
| Я думаю, что никто из мальчиков не хотел этого
|
| Når hjertet stadig bankede i brystet
| Когда сердце еще билось в груди
|
| Så la' os leve for dem der ikk' gør
| Так давайте жить для тех, кто не
|
| Før du rammer den side du ikk' har set før
| Прежде чем вы попадете на страницу, которую вы не видели раньше
|
| Husk livet er en svingdør
| Помните, что жизнь - это вращающаяся дверь
|
| Vi' for kloge til at være problembørn
| Мы слишком умны, чтобы быть проблемными детьми
|
| Vil I vide
| Ты хочешь знать
|
| Vi har levet?
| Мы жили?
|
| Ga' det hele, ååh
| Дал все это, э-э
|
| De skal vide
| Им нужно знать
|
| Vi har levet
| мы жили
|
| Til det sidste, ååh
| До последнего, о
|
| Der' så meget jeg ville ønske jeg havde sagt
| Я так много хотел бы сказать
|
| Hvor stor betydning du har haft for en som mig
| Насколько ты был важен для кого-то вроде меня
|
| Jeg fik aldrig lov til at sige andet end farvel
| Мне никогда не разрешалось говорить ничего, кроме прощания
|
| De havde nok mere brug for dig et andet sted
| Они, вероятно, нуждались в вас больше где-то еще
|
| For hvis du kunne havde du været her endnu
| Потому что, если бы ты мог, ты бы уже был здесь
|
| Jeg lover du bli’r stolt, at jeg aldrig gi’r op
| Обещаю, ты будешь гордиться тем, что я никогда не сдамся.
|
| Jeg lover når vi ses igen
| Я обещаю, когда мы встретимся снова
|
| Vil I vide
| Ты хочешь знать
|
| Vi har levet?
| Мы жили?
|
| Ga' det hele, ååh
| Дал все это, э-э
|
| De skal vide
| Им нужно знать
|
| Vi har levet
| мы жили
|
| Til det sidste, ååh | До последнего, о |