| Vi som skygger midt i natten
| Мы, тень посреди ночи
|
| Vi forsvinder for os selv om rejsen den så ender
| Мы исчезаем для себя, даже если путешествие заканчивается
|
| Alting vil forandres når showet er forbi
| Все изменится, когда шоу закончится
|
| Svaret står i flammer
| Ответ в огне
|
| Yeah, yeah lad dem endelig bare tænke deres
| Да, да, наконец, пусть они просто думают, что их
|
| Det rør mig ik om de kigger
| Мне все равно, если они выглядят
|
| Eller lytter bevægelser og replikker
| Или слушая движения и линии
|
| Store tanker beslutsomme ben
| Большие мысли определили ноги
|
| Jeg blir' aldrig træt af den scene
| Я никогда не устаю от этой сцены
|
| Og hver aften er historien den samme
| И каждую ночь история одна и та же
|
| Selvsikkerhed skyder historien igang
| Уверенность запускает историю
|
| Smukke øjeblikke, blottet af et unikum
| Прекрасные моменты, лишенные уникальности
|
| København er mit publikum
| Копенгаген - моя аудитория
|
| Stående bifald, tolker det som et ti-tal
| Аплодисменты стоя, интерпретируйте это как десять
|
| I kærlighedens navn må de anerkende mit valg
| Во имя любви они должны признать мой выбор
|
| Og' her ingen plads til en tvivler
| И «здесь нет места для сомневающегося
|
| Kun hvis du støtter projektet kan du blive her
| Только если вы поддержите проект, вы можете остаться здесь
|
| Og mænge dig blandt nye venner
| И затолкать вас среди новых друзей
|
| Vi ænser sjældent verden omkring os når lyset blænder
| Мы редко заботимся об окружающем мире, когда свет ослепляет
|
| Og stemningen når tredje salen
| И настроение достигает третьего этажа
|
| Fanget i menneskehavet, så dem ik' forlade salen
| В ловушке море людей, поэтому они не выходят из зала
|
| Og pauser var aldrig en del af planen
| И перерывы никогда не были частью плана
|
| Spiller hele dagen, ingen ende på spilleplanen
| Играет весь день, нет конца графику
|
| Men det vidste sig at være præcist som frygtet
| Но все оказалось именно так, как опасались
|
| En forestilling, den slags slutter desværre
| Шоу такого рода заканчивается, к сожалению
|
| Nu der tomt på scenen øde i salen
| Теперь, когда пусто на сцене, пустынно в зале
|
| De ringer gælden ind, jeg sku nøddig tag' den
| Они вызовут долг, я не хочу его брать.
|
| For det sværeste er at slette de lette valg
| Для самой сложной части является удаление простых вариантов
|
| Ingen mand på scenen kan bremse et tæppefald
| Ни один человек на сцене не может замедлить падение ковра
|
| Vi som skygger midt i natten
| Мы, тень посреди ночи
|
| Vi forsvinder for os selv om rejsen den så ender
| Мы исчезаем для себя, даже если путешествие заканчивается
|
| Alting vil forandres når showet er forbi
| Все изменится, когда шоу закончится
|
| Svaret står i flammer
| Ответ в огне
|
| Det tog tid at indse men teateret er slut
| Потребовалось время, чтобы понять, но театр закончился
|
| Jeg blir' i den tomme sal et minut
| Я остаюсь в пустом зале на минуту
|
| Var gået i hundende hvis jeg ik valgte at smut'
| Ушел в собак, если бы я не решил поскользнуться '
|
| For jeres forestillingsverden er en stressende klub
| Для вашего воображаемого мира это стрессовый клуб
|
| Og det svært at skride fra den lejeplads man selv så
| И трудно ускользнуть от арендной площади, которую вы видели сами
|
| Som den ultimative scene at holde fest på
| Как завершающий этап вечеринки
|
| Nemt at glemme hvem der' vennen og fjenden
| Легко забыть, кто друг и враг
|
| Når du selv er endt i festen der nemt vil ende
| Когда ты сам оказался на вечеринке, которая легко закончится
|
| Så i kan rende mig, har fulgt jeres spilleregler
| Так что вы можете управлять мной, следуя вашим правилам игры
|
| Som en sufflør gav dialogen i mit teater
| Как суфлер дал диалог в моем театре
|
| Manuskriptet er krøllet sammen for jeres idealer
| Сценарий свернут для ваших идеалов
|
| Ville dræbe mig hvis jeg lige så stille lagde mig i de baner
| Убьет меня, если я так же тихо лягу в тех переулках
|
| Døren svinger bag mig, sagde farvel til alt
| Дверь за мной распахивается, прощаясь со всем
|
| Kæmpede så hårdt for det jeg var ved at flæk' min skald
| Я так сильно боролся за то, что собирался расщепить свою лысину
|
| Og din verden er uendeligt smal
| И твой мир бесконечно узок
|
| Når du kun tænker på om du kan nå et ekstra knald før tæppefald
| Когда ты думаешь только о том, сможешь ли ты сделать дополнительный удар до того, как упадет ковер
|
| Gjorde hvad de sagde, det lærte mig ik' at lyt' til nogen
| Сделал то, что они сказали, это научило меня никого не слушать
|
| Typeperson der snakker som de ryger lysebrun
| Тип человек, который говорит, как будто курит светло-коричневый
|
| Og jeg har nået en masse godt, vil ik byt' med nogen
| И я сделал много хорошего, я не хочу ни с кем торговать
|
| Men den her hobby kan kun fortsæt' i en ny version
| Но это увлечение может продолжаться только в новой версии
|
| Ik mere forestilling, nu salonen stille
| Мне больше производительности, теперь в салоне тихо
|
| For det her rollespil var mere end jeg ku' holde til
| Потому что эта ролевая игра была больше, чем я мог вынести.
|
| Ville ha min sjæl, teater var dødelig
| Хотел мою душу, театр был смертельным
|
| Min rolle herfra er den som jeg' født i
| Моя роль здесь та, в которой я родился.
|
| Vi som skygger midt i natten
| Мы, тень посреди ночи
|
| Vi forsvinder for os selv om rejsen den så ender
| Мы исчезаем для себя, даже если путешествие заканчивается
|
| Alting vil forandres når showet er forbi
| Все изменится, когда шоу закончится
|
| Svaret står i flammer | Ответ в огне |