Перевод текста песни Klarer Sig - Pede B, Klumben

Klarer Sig - Pede B, Klumben
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Klarer Sig , исполнителя -Pede B
Песня из альбома: Vi Hjerte Alberte
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.04.2014
Язык песни:Датский
Лейбл звукозаписи:PB

Выберите на какой язык перевести:

Klarer Sig (оригинал)Klarer Sig (перевод)
Disse tonedrag Эти тона
De glade klokkeslag Счастливые колокола
Der ringer voren ind Передние кольца в
I vintertiden Зимой
Selvom livet nogen gange ka' være hårdt Хотя жизнь иногда может быть тяжелой
Og tære på krop og sjæl, som en enmands-kontaktsport И разрушать тело и душу, как контактный спорт с одним человеком
Så må man bare blive ved og slå indtil man rammer noget Тогда вам просто нужно продолжать бить, пока вы не наткнетесь на что-нибудь
Der er ingen rigtig vej, for livet er en uløselig gåde Нет правильного пути, ибо жизнь - неразрешимая загадка
Som et puslespil hvor alle de vigtige brikker, de væk Как головоломка, где все важные части исчезли
Hvor alle de forkerte de får i pose og sæk Где все неправильные они попадают в сумку и мешок
Der hvor du råber spille, når det dig selv der har den Где ты кричишь, играй, когда она у тебя есть
Ha, men Pede han skal nok klare den Ха, но Педе он, вероятно, сделает это
Det en ny dag Это новый день
Fugten ligger i tyndt lag på byens tag Влага тонким слоем на городской крыше
For nattens skyer gav За облака ночи дал
Regnskyl med en syrlig smag og et par lynnedslag Дождь с кисловатым привкусом и несколькими ударами молнии
Og jeg har ikke lukket et øje И я не закрыл глаза
Tør i munden og min trøj' den lugter af røg Сухость во рту и мой свитер пахнет дымом
Fornuften den blev druknet i støj Причина, по которой он утонул в шуме
Nu der stille og jeg føler mig klædt af, til mit undertøj Теперь эта тишина и я чувствую себя раздетой до нижнего белья
Når alt begynder, så glemmer vi nattens synder Когда все начинается, мы забываем грехи ночи
Vor stolthed og flaske-øller slår alt i stykker Наша гордость и бутылочное пиво ломают все
Bevæbnet med de halve sandheder, vi alle benytter Вооружившись полуправдой, которую мы все используем
Rammer vi dagen iført handsker og tandbeskytter Мы попали в день в перчатках и протекторе зубов
Jeg føler min inderside er et granatdepot Я чувствую, что внутри меня склад гранат
Så nej, jeg er ikke så god til automatpilot Так что нет, я не так хорош в автопилоте
Mormor sagde «Peter han skal nok klare sig» Бабушка сказала: «Питер, он, наверное, выживет».
Og jeg forstår hende idag, når jeg kold-starter И я понимаю ее сегодня, когда я холодный старт
Selvom livet nogen gange ka' være hårdt Хотя жизнь иногда может быть тяжелой
Og tager på krop og sjæl, som en enmands-kontaktsport И берет тело и душу, как контактный спорт одного человека
Så må man bare blive ved og slå indtil man rammer noget Тогда вам просто нужно продолжать бить, пока вы не наткнетесь на что-нибудь
Der er ingen rigtig vej, for livet er en uløslig gåde Нет правильного пути, ибо жизнь - неразрешимая загадка
Som et pudslespil hvor alle de vigtige brikker, de væk Как игра-головоломка, где все важные части исчезли
Hvor alle de forkerte de får i pose og sæk Где все неправильные они попадают в сумку и мешок
Der hvor du råber spille, når det dig selv der har den Где ты кричишь, играй, когда она у тебя есть
Ha… Ха…
Men Pede han skal nok klare den Но Педе, он, вероятно, сделает это.
Yea… Да…
Jeg bare en blandt alt for mange Я всего лишь один из слишком многих
Der bliver lokket ud, af sirenesang for 118. gang Меня выманивает песня сирены в 118-й раз
Natten er god ligesom dagen er lang Ночь хороша так же, как день длинный
Indtil den bliver dag igen og der' den fam’e klam До тех пор, пока снова не наступит день, и там «семейный липкий»
Så tag dig nu samm’en Так что собирайтесь сейчас
Jeg føler jeg burde holde mig for næsen Я чувствую, что должен придерживаться своего носа
Men suger alt det grimme ind, yo fuck og være kræsen Но сосет все уродливое, йоу, трахайся и будь придирчивым
For jeg selv en af tosserne i mængden Для себя один из дураков в толпе
Der ville passe bedre ind med stoffer på recepten Это лучше подходит для лекарств по рецепту
Smiler til verden men mine øjne sender Улыбается миру, но мои глаза посылают
Signaler om at lortet er fake som en løgne-detektor Сигналы о том, что дерьмо фальшивое, как детектор лжи
Jeg er så glemsom, føler mig ikk' velkommen Я такой забывчивый, мне не рады
Billedet, det er slidt ligesom gamle VHS bånd Картинка изношена, как старые кассеты VHS.
De kræftigeste lys, brænder hurtigt ud Самые мощные свечи, быстро перегорают
Så jeg burde smutte hjem til min hovedpude Так что я должен проскользнуть домой к своей подушке
Du gode gud, jeg når ikke rallemuses hold Боже мой, я не дохожу до команды rallemuse
For jeg blev 28 i 2-tusind'og'12 Ибо мне стало 28 в 2-тысяче'12
Vi spiller dum, men den tur ka' ende virkelig grum Мы играем глупо, но эта поездка может закончиться очень мрачно
Som en ridetur hos Camilla Plum Как поездка с Камиллой Плам
Undskyld hvis sidste linje, var lidt for dum Извините, если последняя строчка была слишком глупой
Vi rappere vil så gerne forrage uden egentlig grund Мы, рэперы, хотим соблазнить без всякой причины.
Så selvom jeg har ondt i hovedet Так что, хотя у меня болит голова
Ja så har jeg en rygsæk, der er læsset med gå på mod Да, тогда у меня есть рюкзак, который загружен смелостью
Mormor sagde «Peter han skal nok klare sig» Бабушка сказала: «Питер, он, наверное, выживет».
Og jeg forstår hende idag, når jeg kold-starter И я понимаю ее сегодня, когда я холодный старт
Selvom livet nogen gange ka' være hårdt Хотя жизнь иногда может быть тяжелой
Og tager på krop og sjæl, som en enmands-kontaktsport И берет тело и душу, как контактный спорт одного человека
Så må man bare blive ved og slå indtil man rammer noget Тогда вам просто нужно продолжать бить, пока вы не наткнетесь на что-нибудь
Der er ingen rigtig vej, for livet er en uløslig gåde Нет правильного пути, ибо жизнь - неразрешимая загадка
Som et pudslespil hvor alle de vigtige brikker, de væk Как игра-головоломка, где все важные части исчезли
Hvor alle de forkerte de får i pose og sæk Где все неправильные они попадают в сумку и мешок
Der hvor du råber spille, når det dig selv der har den Где ты кричишь, играй, когда она у тебя есть
Ha, men Pede han skal nok klare den Ха, но Педе он, вероятно, сделает это
(scratch) (царапать)
Pede han skal nok… Педе он, наверное, должен…
Pede han skal nok… Педе он, наверное, должен…
Pede han skal nok… Педе он, наверное, должен…
Han skal nok… Он, наверное, должен…
Pede han skal nok klare den…Педе он, вероятно, сделает это ...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: