| Jeg kender min fjende sender dem hjem med ar på sjælen
| Я знаю, что мой враг отправляет их домой со шрамами на душе.
|
| Verden er så fuld af horer, ik kun dem der bapper pind
| В мире полно шлюх, а не только тех, кто лает на палку
|
| Rapper sjældent som en slagsbror natten er et rotteræs
| Рэпер редко как добрый брат по ночам крысиных бегов
|
| Hvor et mobilopkald kan tilkalde alle folks omgangskreds
| Где мобильный звонок может вызвать весь круг общения людей
|
| Godt problemer så der ingen ventetid
| Хорошие проблемы, так что нет времени ожидания
|
| Folk de dummer sig og sprut gir' alt for meget selvtillid
| Люди, которых они обманывают, и выпивка дают «слишком много уверенности в себе»
|
| Så spader spiller smarte som rappere på introer
| Так что пики играют умно, как рэперы на интро
|
| Og voldelig som talent i byen, når han ikke scorer
| И буйный, как талант в городе, когда он не забивает
|
| Hold dit hoved koldt imod folk, det fulde pis det holder ik'
| Держите голову холодной по отношению к людям, полная моча в ней не держится '
|
| Du troede nok du stod stolt før dit crew fik dig op og lig'
| Вы, наверное, думали, что гордитесь, прежде чем ваша команда подняла вас вверх и вниз '
|
| Jeg ved godt jeg ik' en gangster fra det onde slum
| Я знаю, что я не гангстер из злых трущоб
|
| Jeg bare en gumpetung bumset unge der kan forstå det dumt
| Я просто ухабистый прыщавый ребенок, который может понять это глупо
|
| Træt af undergrunds hoveder der selv tror de landskendt
| Устали от андеграундных голов, которые даже думают, что они общенационально известны
|
| Anspændt lunter mine egne dæmoner har antændt
| Напряженный предохранитель, мои собственные демоны зажгли
|
| Og ik kan vente de dæmoner der ender mig vil
| И я не могу дождаться демонов, которые покончат со мной.
|
| Alfa er at kende din fjende omega er du kender dig selv
| Альфа знает своего врага, омега знает себя
|
| Kend din fjende
| Знай своего врага
|
| Erkend en svær fjend' gør dig stære blind
| Распознавание сложного врага «заставляет вас смотреть вслепую»
|
| Kend din fjende
| Знай своего врага
|
| Glemmer de regler du burde lære ind
| Забудьте правила, которые вы должны выучить
|
| Kend din fjende
| Знай своего врага
|
| Er det nødvendigt at jeg skal fortælle dig
| Мне нужно тебе сказать?
|
| Kend din fjende
| Знай своего врага
|
| Kend mig fuck gemmeleg og genveje — X2
| Знай меня, блядь, в прятки - X2
|
| Fuck det kend mig
| Черт возьми, знай меня
|
| Du skal vide hvad du går ind i, det for let at hidse sig op
| Вы должны знать, во что ввязываетесь, слишком легко расстроиться
|
| Virker nok, men hvem siger ham den anden ik er ligeså tough
| Вроде достаточно, но кто ему скажет, что другой ик такой же крутой
|
| Sjældent en mordgåde, for intet er storslået
| Редко тайна убийства, потому что ничто не великолепно
|
| Som manden der sagde til min far han vil' gøre mig og min bror noget
| Как человек, который сказал моему отцу, что сделает что-нибудь для меня и моего брата.
|
| Vi var kun små, bange fordi jeg aldrig have set dem
| Мы были только маленькими, напуганными, потому что я никогда их не видел
|
| Peter du åbner ikke døren for nogen når du alene hjemme
| Питер, ты никому не открываешь дверь, когда ты один дома
|
| Jeg ik' ung jeg var dengang, idag ville jeg vælte frem
| Я не молод был тогда, сегодня я бы перевернулся
|
| Og smække ham så hårdt i hovedet at det gav genklang
| И так сильно ударил его по голове, что это резонировало
|
| For ingen skal fyre sten ind i det hus min mor bor i
| Ибо никто не должен бросать камни в дом, в котором живет моя мать.
|
| Hvad tror i, jeg var bange det ik bare en fucking historie
| Как вы думаете, я боялся, что это не просто гребаная история
|
| Og hængte med knægte med fængselsdomme, gider ik ende sådan
| И обвешанный детишками с тюремными сроками, не утруждай себя так заканчивать
|
| Når instinkterne tar' over situationen vendes om
| Когда инстинкты берут верх, ситуация меняется на противоположную
|
| For bøf i virkeligheden er ik som bøf på mikrofonen
| Ибо бифштекс в реальности не похож на бифштекс в микрофоне
|
| Kan ik' bare sige du smadrer folk og tror de føler illusionen
| Нельзя просто сказать, что ты разбиваешь людей и думаешь, что они чувствуют иллюзию
|
| Kend din fjende
| Знай своего врага
|
| At bygge et dis på indicier beviser bare
| Создание дымки на подсказках просто доказывает
|
| Du ik kan beholde det publikum der alligevel fniser
| Вы все равно не можете заставить аудиторию хихикать
|
| Kend din fjende
| Знай своего врага
|
| Erkend en svær fjend' gør dig stære blind
| Распознавание сложного врага «заставляет вас смотреть вслепую»
|
| Kend din fjende
| Знай своего врага
|
| Glemmer de regler du burde lære ind
| Забудьте правила, которые вы должны выучить
|
| Kend din fjende
| Знай своего врага
|
| Er det nødvendigt at jeg skal fortælle dig
| Мне нужно тебе сказать?
|
| Kend din fjende
| Знай своего врага
|
| Kend mig fuck gemmeleg og genveje — X2
| Знай меня, блядь, в прятки - X2
|
| Fuck det kend mig
| Черт возьми, знай меня
|
| Kan ik' dømme folk på attituden se hvordan de inderst inde
| Нельзя судить о людях по отношению, видишь, как они в глубине души
|
| Mig og 5dub går rundt med ansigt af sten fordeler mén
| Я и 5dub ходим с каменным лицом, принося пользу травмам
|
| Mange typer i København føler at verden er alt for stor
| Многие типы в Копенгагене считают, что мир слишком велик
|
| Byboer der' psykoer mener de klar til panser mord
| Жители, которые «психи думают, что они готовы к убийству в доспехах»
|
| Tror ik at folk kun kaster ord for trusler og følelser
| Не думайте, что люди бросаются словами только за угрозы и эмоции
|
| Føl på din krop, det føles nok som et fucking følelses chok
| Почувствуйте на своем теле, это, вероятно, похоже на гребаный эмоциональный шок
|
| Du gøs og, glider ik' under en rune sten
| Ты содрогаешься и не скользишь под руническим камнем
|
| Folk de køber pistoler når de selv er blevet truet med en
| Люди покупают оружие, когда им самим угрожают им
|
| Og brug idéen til tekster når det ik' er party rap
| И использовать идею для лирики, когда это не рэп на вечеринке
|
| (jamen Pede har du nakket nogen?)
| (Ну, Педе, ты кого-нибудь обнял?)
|
| Det har jeg sgu da aldrig sagt
| Я никогда этого не говорил
|
| Og det der forskellen ligger gir' jer sandheden uden pardon
| И разница заключается в том, чтобы дать вам правду без извинений
|
| Skabt sådan til at knække din stil over som karton — så bare kom
| Создан таким образом, чтобы сломать твой стиль, как картон - так что давай
|
| Årh hvad
| О, что
|
| Så bare kom
| Так что просто приходите
|
| 5 dobbelt o
| 5 двойной о
|
| Pede b
| Педе б
|
| Endnu en produktion
| Другое производство
|
| Se det ske
| Смотри, как это происходит
|
| Hvad
| Что
|
| Så bare kom
| Так что просто приходите
|
| Kend din fjende
| Знай своего врага
|
| Erkend en svær fjend' gør dig stære blind
| Распознавание сложного врага «заставляет вас смотреть вслепую»
|
| Kend din fjende
| Знай своего врага
|
| Glemmer de regler du burde lære ind
| Забудьте правила, которые вы должны выучить
|
| Kend din fjende
| Знай своего врага
|
| Er det nødvendigt at jeg skal fortælle dig
| Мне нужно тебе сказать?
|
| Kend din fjende
| Знай своего врага
|
| Kend mig fuck gemmeleg og genveje — X2
| Знай меня, блядь, в прятки - X2
|
| Fuck det kend mig
| Черт возьми, знай меня
|
| Kend din fjende | Знай своего врага |