| Der' larm rundt om mig, hold da kæft hvor de kæfter
| Вокруг меня шум, заткнись там, где кричат
|
| Jeg gider ikk' og tjek den når der' 15 sms’er
| Я не заморачиваюсь и проверяю, когда есть 15 текстовых сообщений
|
| Som om stressen prøver på at teste mine reflekser
| Как будто стресс пытается проверить мои рефлексы
|
| Få mig ned at ligge som en venstre fra Kessler
| Заставь меня лежать, как слева от Кесслера.
|
| Det' Jungleloven
| Это закон джунглей
|
| Når du kun kan tænke på de penge
| Когда вы можете думать только об этих деньгах
|
| Der kan bringe dig de ting du kan flekse med lidt ekstra
| Это может принести вам то, что вы можете согнуть с небольшим дополнительным
|
| Ligesom Clemens har kaldt 90'er tendenser
| Как Клеменс назвал тенденции 90-х
|
| Som du kan opnå med ærmet spækket med esser
| Как вы можете добиться с рукавом, набитым тузами
|
| Om mandagen vil jeg hjælpe dem jeg elsker
| В понедельник я помогу тем, кого люблю
|
| Om tirsdagen er det kun de penge som jeg' efter
| Во вторник это только деньги, которые я '' после
|
| Om onsdagen tænker jeg igen på mine medmennesker
| По средам я снова думаю о своих собратьях
|
| Men torsdag er fokus tilbage på de der checkhæfter
| Но в четверг внимание снова возвращается к тем, кто проверяет буклеты.
|
| Og weekenden den venter derefter
| И выходные он ждет тогда
|
| Hvor jungletrommerne de gør at bæsterne fester
| Где барабаны джунглей устраивают вечеринку зверей
|
| Kører mig selv ned til jeg' kvæstet og knækker
| Я бегу вниз, пока не травмируюсь и не тресну
|
| For sedler er respekt, og der er lidt ekstra jeg ku' tænke mig
| За банкноты - это уважение, а хотелось бы немного больше
|
| Penge styrer alting omkring dig, så bring mig
| Деньги управляют всем вокруг тебя, так что приведи меня
|
| Bevis på at alting, ikke går I ring
| Доказательство того, что не все звенит
|
| (Han sagde)
| (Он сказал)
|
| Penge styrer alting omkring dig, så bring mig
| Деньги управляют всем вокруг тебя, так что приведи меня
|
| Bevis på at alting, ikke går I ring
| Доказательство того, что не все звенит
|
| (Hun sagde)
| (Она сказала)
|
| Penge styrer alting omkring dig, så bring mig
| Деньги управляют всем вокруг тебя, так что приведи меня
|
| Bevis på at alting, ikke går I ring
| Доказательство того, что не все звенит
|
| Penge styrer alting
| Деньги управляют всем
|
| La' vær' og gøre noget halvt
| Позвольте «быть» и сделать что-то наполовину
|
| Penge styrer alt
| Деньги управляют всем
|
| De ender med at servere dig din skalp
| В конечном итоге они подают вам ваш скальп
|
| Så tag og fucking giv den alt
| Так что иди и, черт возьми, отдай все
|
| Til dine dage er talt
| Чтобы ваши дни сочтены
|
| Når du sender faklen videre til den næste hvalp
| Когда ты передаешь эстафету следующему щенку
|
| Er stress en folkesygdom, er jeg en smittebærer
| Если стресс — это болезнь общества, то я — носитель
|
| Jeg' klar over min tilstand, men jeg kan ikke lade være
| Я осознаю свое состояние, но ничего не могу поделать
|
| Det' business det her, jeg skal have en mindre hær
| Здесь бизнес, мне нужна меньшая армия
|
| Jeg skal være milliardær for ik' at få mindreværd
| Я должен быть миллиардером, чтобы не уступать
|
| Prøv at stop' mig I dag, hold mig tilbage
| Попробуй остановить меня сегодня, держи меня
|
| Du kan gøre som du kneppede alfabetet og fuckede af
| Вы можете сделать, как вы трахали алфавит и трахались
|
| Det' som en syret version af Jungleloven
| Это как кислая версия закона джунглей
|
| Hvor den stærkeste styrer til han bliver hentet af den blå vogn
| Где рулит сильнейший, пока его не подхватит синяя повозка
|
| Hvem kigger på foroven (Hvem?)
| Кто смотрит на вершину (Кто?)
|
| Hvem har fod på sagen (Hvem?)
| Кто главный (кто?)
|
| For jeg har trippet rundt siden jeg suttede på moderkagen
| Потому что я спотыкался с тех пор, как сосал плаценту.
|
| Yuppierne de har vundet, det er hovedsagen
| Яппи они выиграли, это главное
|
| For jeg ka' kun chiller, der' promiller I min blodbane
| Потому что я могу только охладить это промилле в моей крови.
|
| La' vær' og gøre noget halvt
| Позвольте «быть» и сделать что-то наполовину
|
| Penge styrer alt
| Деньги управляют всем
|
| De ender med at servere dig din skalp
| В конечном итоге они подают вам ваш скальп
|
| Så tag og fucking giv den alt
| Так что иди и, черт возьми, отдай все
|
| Til dine dage er talt
| Чтобы ваши дни сочтены
|
| Når du sender faklen videre til den næste hvalp
| Когда ты передаешь эстафету следующему щенку
|
| La' vær' og gøre noget halvt
| Позвольте «быть» и сделать что-то наполовину
|
| Penge styrer alt
| Деньги управляют всем
|
| De ender med at servere dig din skalp
| В конечном итоге они подают вам ваш скальп
|
| Så tag og fucking giv den alt
| Так что иди и, черт возьми, отдай все
|
| Til dine dage er talt
| Чтобы ваши дни сочтены
|
| Når du sender faklen videre til den næste hvalp
| Когда ты передаешь эстафету следующему щенку
|
| Måske er jeg bare ik' skabt til det her rotteræs
| Может быть, я просто не создан для этих крысиных бегов
|
| Måske har jeg sat mig selv I den her suppedas
| Может быть, я поставил себя в эту суппеду
|
| Måske det' bare skabt for en lukket kreds
| Может быть, он просто создан для замкнутого круга
|
| Som du skal være indeni for at vinde nutildags
| Как вы должны быть внутри, чтобы выиграть в наши дни
|
| Med ydmyghed kommer du ingen vegne
| Со смирением вы никуда не денетесь
|
| For solen skinner på dig, hvis det er dig der får det til at regne
| Ибо солнце светит на тебя, если это ты вызываешь дождь
|
| Alle siger de hustler, det' det nye buzzord
| Все говорят, что они суетятся, это новое модное слово
|
| For alternativer de er svære at opspore
| Для альтернатив их трудно отследить
|
| Du' ik' noget før du' en voldstor topscor'
| Вы «ничто» перед тем, как стать «огромным лучшим бомбардиром»
|
| Så hot at du ka' vælge alt fra det kolde bord
| Так жарко, что можно выбрать все с холодного стола
|
| Så alle knokler, det' det moden dikterer
| Итак, все кости, это «зрелый диктат»
|
| De siger det sort på hvidt ligesom node-papir
| Они говорят это черным по белому, как ноты
|
| Så de' oppe hele natten indtil solen den stiger
| Так что они не спят всю ночь, пока не взойдет солнце
|
| Som om de overhovedet ikke bruger hovedet mere
| Как будто они вообще больше не используют голову
|
| Og giver den gas med grådighed, prøver på at holde farten
| И дает газ с жадностью, пытаясь не отставать
|
| Indtil de har Niarn I ryggen ligesom Blok 13 | Пока у них за спиной не окажется Ниарн, как Блок 13. |