| Flyv fugl, flyv op til mig
| Лети, птица, лети ко мне
|
| Sig mig hvad du ser — X2
| Скажи мне, что ты видишь - X2
|
| Føler mig parkeret og placeret på en holdeplads
| Ощущение припаркованного и помещенного на автобусной остановке
|
| Fokuseret tungt på askebægeret og det tomme glas
| Сильно сосредоточился на пепельнице и пустом стакане
|
| Fuck det gas, hør det fra mit usle seer liv
| К черту этот газ, услышь это из моей паршивой зрительской жизни.
|
| For yo, du burde være stiv for fanden med fugleperspektiv
| Для лет, вы должны быть чертовски жесткими с высоты птичьего полета
|
| Min moral, jeg har ik' lært den af pressen
| Моя мораль, я узнал ее не из прессы
|
| Jeg én mærkelig af slagsen, ik' den værste forresten
| Я один из таких чудаков, кстати, не самый худший
|
| Sammenlignet med de drenge der er hårde som politiets knoer
| По сравнению с мальчиками, которые крепки, как полицейские суставы
|
| Sniffer coke til selvtilliden gror på et sidespor
| Нюхательный кокс к уверенности растет на запасном пути
|
| Kender folk der røvede gamle damer uden at tænke
| Знай людей, которые бездумно грабили старушек
|
| Men din sjæl er en fucking farlig skude at sænke
| Но твоя душа - чертовски опасный выстрел, чтобы утонуть.
|
| Ik' sådan Pede vil vinde frem, i vil altid forbinde ham
| Педе так не выиграет, ты всегда его подключишь
|
| Alko og kvindetrang til i skriver min mindesang
| Алкоголь и стремление женщин написать мою поминальную песню
|
| Mere end en eneste gang vil jeg sikkert finde en trang
| Не раз я, вероятно, найду желание
|
| Til at finde min indre fugl og vise jer mit vingefang
| Найти свою внутреннюю птицу и показать тебе размах крыльев.
|
| Lever mit liv — det har ik' noget at gøre med held
| Живи своей жизнью - это не имеет ничего общего с удачей
|
| Ik' religiøs, men tror der' noget der' større end mig selv så
| Я религиозен, но думаю, что есть «что-то» большее, чем я сам.
|
| Flyv fugl, flyv op til mig
| Лети, птица, лети ко мне
|
| Sig mig hvad du ser — X2
| Скажи мне, что ты видишь - X2
|
| En hel generation der bare vil forblive klam
| Целое поколение, которое просто хочет оставаться липким
|
| Siger drugs er det bedste men jeg kan ik' si' det sam'
| Говорит, что наркотики лучше всего, но я не могу сказать, что это Сэм.
|
| Så fuck den attitude tøserne de elsker
| Так что к черту отношение девушек, которых они любят
|
| Og lyt venligst med til følgende eksempler
| И, пожалуйста, послушайте следующие примеры
|
| Jeg kendte en pige hvis skæbne blev væmmelig
| Я знал девушку, судьба которой стала отвратительной
|
| Cuttede baner og blev hooked før at du ka' tæl' til ti
| Перерезал дорожки и попался на крючок, прежде чем вы могли «сосчитать» до десяти
|
| Tro mig, andre ting en fucking freebie slår
| Поверь мне, другие вещи гребаная халява бьет
|
| Kom på den lukkede på sit aller første teenage år
| Пришел на закрытый в свой первый подростковый год
|
| En anden homie endte det med at han selv betalte
| Другой кореша в конечном итоге заплатил за это сам
|
| Lam i den halve krop, efter fester endte det galt
| Ягненок в половине тела, после вечеринок все закончилось неправильно
|
| Eller en tredje person nålen fik på et sidespor
| Или игла от третьего лица попала на запасной путь
|
| Idag kan han ik' engang spise ved familiens bord
| Сегодня он даже не может есть за семейным столом
|
| Men hvis det var min lillebror, jeg blir' nødt til at si' det
| Но если это был мой младший брат, я должен сказать это
|
| Gir' en fuck om så thugs eller bøsser ka' li' det
| Дайте им похуй, если так бандиты или геи ка 'ли' это
|
| Om det sejt at sige, alle de tanker var forduftet
| О том, что круто сказать, все те мысли испарились
|
| Da min mors ven hang sig på den lukkede
| Когда подруга моей матери цеплялась за закрытую
|
| Flyv fugl, flyv op til mig
| Лети, птица, лети ко мне
|
| Sig mig hvad du ser — X2
| Скажи мне, что ты видишь - X2
|
| Jeg vil ik' lyve for nogen, jeg sgu en flyvsk person
| Я не хочу никому врать, я взбалмошный человек
|
| Jeg råber op til jeg kun hører en fucking hyletone
| Я кричу, пока не слышу только гребаный вой
|
| Hvad har du lært af spillet, check dit verdensbillede
| Что вы узнали из игры, проверьте свое мировоззрение
|
| Nogen løber rundt hele livet uden at få smerten stillet
| Кто-то всю жизнь бегает, а боль не утихает
|
| Jeg vil ik' lyve for nogen, jeg sgu en flyvsk person
| Я не хочу никому врать, я взбалмошный человек
|
| Jeg råber op til jeg kun hører en fucking hyletone
| Я кричу, пока не слышу только гребаный вой
|
| Hvad har du lært af spillet, check dit verdensbillede
| Что вы узнали из игры, проверьте свое мировоззрение
|
| Nogen vælter rundt hele livet uden at få smerten stillet
| Кто-то всю жизнь кувыркается, а боль не утихает
|
| Knægten der løb rundt som den gladeste spade
| Ребенок, который бегал, как самая счастливая лопата
|
| Men når man tænker var vi heldige når vi lavede ballade
| Но если подумать, нам повезло, когда мы создали проблемы
|
| Når man var i overtal, slåskamp blev til overfald
| Когда один лидировал, бой превратился в штурм
|
| Grov og skaldet', flovt, det sjovt, følte sig fucking hård af tjald
| Грубый и лысый ', смущенный, это смешно, чувствовал себя чертовски тяжело у палатки
|
| Også rimelig ofte endte det med
| Также довольно часто это заканчивалось
|
| En større byge af flasker som vi sendte af sted
| Большой душ бутылок, которые мы отправили
|
| Så mange gange hvor det klart ku' være endt være
| Так много раз, когда это явно могло оказаться
|
| Børn af et land som der praler med deres velfærd
| Дети страны, которая хвастается своим благополучием
|
| Så du kigger nok med et forbavset blik
| Так ты наверное смотришь удивленным взглядом
|
| Sidste fremmede jeg stolede på, hun brød sin tavshedspligt
| Последний незнакомец, которому я доверял, она нарушила свой долг конфиденциальности
|
| Fuck dig Maiken Byrdal jeg burde sagsøge dig
| Пошел на хуй, Майкен Бердал, я должен подать на тебя в суд
|
| Tag' hver en krone du har tjent på at analysere dagbøger (sæk)
| Возьмите каждую копейку, которую вы заработаете на анализе дневников (мешок)
|
| Bare en i mængden når jeg rimer når jeg igennem
| Просто один в толпе, когда я рифмую, когда прохожу
|
| For store ting er gjort af de korteste mænd
| Слишком большие дела делают самые низкие мужчины
|
| Pisset prøver at få dig ned med den hårdeste stemme
| Моча пытается сбить тебя самым громким голосом
|
| Så når livet slår imod mig, så slår jeg igen
| Поэтому, когда жизнь поражает меня, я снова ударяю
|
| Flyv fugl, flyv op til mig
| Лети, птица, лети ко мне
|
| Sig mig hvad du ser — X2
| Скажи мне, что ты видишь - X2
|
| Flyv
| Летать
|
| Flyv
| Летать
|
| Flyv fugl
| Летать птица
|
| Flyv
| Летать
|
| Fugl
| Птица
|
| Flyv
| Летать
|
| Fugl
| Птица
|
| Flyv
| Летать
|
| Fugl
| Птица
|
| Flyv fugl, flyv op til mig
| Лети, птица, лети ко мне
|
| Sig mig hvad du ser | Скажи мне, что ты видишь |