Перевод текста песни Evighedsnætter - Pede B

Evighedsnætter - Pede B
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Evighedsnætter , исполнителя -Pede B
Песня из альбома: Skarpe Skud Kap. 7 - Live Fra Karantænekontoret
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.05.2020
Язык песни:Датский
Лейбл звукозаписи:PB

Выберите на какой язык перевести:

Evighedsnætter (оригинал)Evighedsnætter (перевод)
Yeah, det går sådan her Да, это так
Yeah Ага
Røde øjne og sorte dynejakker Красные глаза и черные пуховики
Våd asfalt hvor mine sko og min skygge rammer Мокрый асфальт, куда попали мои туфли и моя тень
Hoved fyldt med tanker om hvor man ku' møde nogle andre Голова полна мыслей о том, где встретить других
Ude på samme mission om at feste lidt og søge grænser Выйти на ту же миссию, чтобы немного повеселиться и искать границы
Tog en natbus på røven ud til Gentofte Взял ночной автобус на задницу в Гентофте
For tanken om at møde dig dér var så tillokkende Ибо мысль о встрече с тобой была так заманчива
Og ramte en fest hvor vi alligevel ikk' var velkomne И попасть на вечеринку, где нам все равно не были рады
Ku' være fedt at sige det ikk' skete specielt ofte Круто сказать, что это случалось не очень часто
Så nu' vi her igen, spejler mig i vandpytter Итак, теперь мы снова здесь, отражая меня в лужах
I det sparsomme lys fra de her gadelygter В скудном свете этих уличных фонарей
Du ved ved man sir' om bulder og tomme malerbøtter Вы знаете, вы знаете, сэр, о грохоте и пустых ведрах из-под краски
Hårde drenge, men lige her ligner vi taber typer (Præcis) Крутые мальчики, но здесь мы выглядим как неудачники (именно так)
En smule sved på panden, oppe ved stationen var der Немного пота на лбу, там был вокзал
En vi skændtes med der skulle flashe en totenslager Тот, с кем мы поссорились, кому пришлось прошивать тотенслагер
Jeg spiller kold som om det' ren rutine Я играю холодно, как будто это чистая рутина
Men med hjertet op' i halsne er det svært at grine (Hundrede procent) Но с сердцем в горле трудно смеяться (сто процентов)
Jeg ved ikk' hvor lykken er Я не знаю, где счастье
Men jeg søger her, i gadelygtens skær Но я ищу здесь, в свете уличного фонаря
Selvom de kloge sir' det' kejserens nye klæer Хотя мудрый сэр 'это' новая одежда императора
Vil jeg forsøge her, i gadelygtens skær Попробую ли я здесь, в свете уличного фонаря
Med et temperament som om at vi var døden nær С характером, как будто мы были при смерти
For intet føles fair, i gadelygtens skær Ничто не кажется справедливым, в свете уличного фонаря
Så hvis du gern' vil vide, om det var bøvlet værd Так что, если вы хотите знать, стоило ли это хлопот
Så kan du spørge mig her, i gadelygtens skær Тогда ты можешь спросить меня здесь, в свете уличного фонаря
Tog hjem til Mickey for at drikke nogle shots med folkene Взял Микки домой, чтобы выпить несколько рюмок с людьми
Til nogen fra Studsen kom forbi og ville op og bokse К кому-то из Студсена подошел и хотел встать и боксировать
Måske vi tage ind til centrum, tjekke op for club’sne Может быть, мы должны пойти в центр, проверить клубы
Men vi' for flade så mine buddies snakker om at drop' det Но мы слишком плоские, поэтому мои приятели говорят о том, чтобы бросить его.
Skyller det ned og vader som om at skridtene skulle Смойте его и идите вброд, как если бы ступеньки
Viske alle fejle ud vi lavede i den her vinterkulde Сотрите все ошибки, которые мы сделали в эту зимнюю стужу
For så længe vi er udenfor og rimelig fulde Пока мы снаружи и достаточно пьяны
Ligner det vi ingenting har at skjule Похоже, нам нечего скрывать
Abekattestreger gjorde mit fjæs banan gult Поглаживания обезьяны сделали мое лицо бананово-желтым
Og sku' mindes om at mit glas det var halvt fuldt И помни, что мой стакан был наполовину полон
I stedet for halvt tomt men det klinger så fandens hult Вместо полупустого, но это звучит чертовски пусто.
At flyve over hovedet på en knægt, ren katapult Пролететь над головой ребенка, чистая катапульта
Jeg ved ikk' hvor lykken er Я не знаю, где счастье
Men jeg søger her, i gadelygtens skær Но я ищу здесь, в свете уличного фонаря
Selvom de kloge sir' det' kejserens nye klæer Хотя мудрый сэр 'это' новая одежда императора
Vil jeg forsøge her, i gadelygtens skær Попробую ли я здесь, в свете уличного фонаря
Med et temperament som om at vi var døden nær С характером, как будто мы были при смерти
For intet føles fair, i gadelygtens skær Ничто не кажется справедливым, в свете уличного фонаря
Så hvis du gern' vil vide, om det var bøvlet værd Так что, если вы хотите знать, стоило ли это хлопот
Så kan du spørge mig her, i gadelygtens skær Тогда ты можешь спросить меня здесь, в свете уличного фонаря
Så kom med, lad os tage en tidsmaskine Так что давай, возьмем машину времени
Til den gang man var et barn i en voksen krop ligesom Mr.К тому моменту, когда вы были ребенком во взрослом теле, как мистер Уайт.
Bean Бин
Forvirret teen på billig vin, ude på jagt om natten Растерянный подросток на дешевом вине, на ночной охоте
Med ti tusind ligesindede, det' bare et slag på tasken С десятью тысячами единомышленников это просто удар по мешку
Da festen ikk' var længere væk end en SMS-besked Когда вечеринка была не дальше смс
Håbede kulden ikk' forkortede telefonens levetid Надеюсь, холод не сократил жизнь телефона
Ude på gaden hvor promiller kildede min inderside На улице, где промилле щекотали мои внутренности
Og hudsulten gjorde alle for en lille bid И голод кожи заставил всех немного перекусить
I kælderværelser hvor man ku' søge ly om natten В подвальных помещениях, где можно укрыться ночью
Og kysse sin udkårne for nogle af os fyldte atten И целовать свою возлюбленную некоторым из нас исполнилось восемнадцать
Tatoveringer og kodesprog syet på cappen Тату и кодовый язык нашиты на кепке
Gjorde lærer og forældre de rynkede panden Учитель и родители нахмурились
Jeg ved ikk' hvor lykken er Я не знаю, где счастье
Men jeg søger her, i gadelygtens skær Но я ищу здесь, в свете уличного фонаря
Selvom de kloge sir' det' kejserens nye klæer Хотя мудрый сэр 'это' новая одежда императора
Vil jeg forsøge her, i gadelygtens skær Попробую ли я здесь, в свете уличного фонаря
Med et temperament som om at vi var døden nær С характером, как будто мы были при смерти
For intet føles fair, i gadelygtens skær Ничто не кажется справедливым, в свете уличного фонаря
Så hvis du gern' vil vide, om det var bøvlet værd Так что, если вы хотите знать, стоило ли это хлопот
Så kan du spørge mig her, i gadelygtens skærТогда ты можешь спросить меня здесь, в свете уличного фонаря
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: