Перевод текста песни Bunden Af Fødekæden - Pede B

Bunden Af Fødekæden - Pede B
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bunden Af Fødekæden , исполнителя -Pede B
Песня из альбома: Gin & Cocio
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.03.2016
Язык песни:Датский
Лейбл звукозаписи:Playground Music Scandinavia

Выберите на какой язык перевести:

Bunden Af Fødekæden (оригинал)Дно Пищевой Цепи (перевод)
Stilheden imellem os er som tusind skrig Тишина между нами, как тысяча криков
Direkte ind i øret, det øredøvende uden lige' Прямо в ухо, оглушающий без равных '
Men helt ærligt så ved jeg slet ikke hvad jeg skulle sig' Но, честно говоря, я не знаю, что сказать'.
For at løfte det humør min co-chauffør er ude i Чтобы поднять настроение, мой штурман отсутствует.
Vi kører en omvej, kun for at overveje Мы идем в обход, просто чтобы рассмотреть
Om der' andre metoder at afslut' den her dårlig' leg' Есть ли «другие способы закончить» эту плохую «игру»
Svaret vi kommer frem til er stadig et ornligt' nej Ответ, к которому мы приходим, по-прежнему остается ясным «нет».
Har ellers altid noget i baghånden så det her' et dårligt tegn В противном случае всегда держите что-то на тыльной стороне руки, так что это плохой знак.
De gode foreslag er alle forsvundet Все хорошие предложения исчезли
Mobilen har konstant summet, så ha smider den i handskerummet Мобильный постоянно гудел, так что ха бросает его в бардачок
Han ved at dem der ringer ik' kan vent' halvanden måned Он знает, что те, кто звонит, не могут «ждать» полтора месяца.
De vil ha' mønter nu, så hans mund den er fastlukket Им нужны монеты сейчас, так что его рот закрыт
Kører mod Jimmy for at ku' gi' ham og mig lidt fred Еду к Джимми, чтобы «дать» ему и мне немного покоя
Ka' mærke der' noget galt da jeg drejer ned mod hans lejlighed Ты чувствуешь что-то не так, когда я поворачиваюсь к его квартире?
Døren til opgangen er losset ind Дверь на лестничную клетку разгружена
Gad vide hvor meget Jimmy egentlig sidder fast i det her edderkoppespind Интересно, насколько Джимми на самом деле застрял в этой паутине?
Lejligheden er splittet ad, kunne ligne et sceneskred Квартира разделена на части, может выглядеть как оползень
Jimmy er stille, udover det virker han ikke vred Джимми тихий, кроме того, он не выглядит злым
Sætter sig i en sofa med et blik som om han lige fik en hashpsykose Садится на кушетку с таким видом, как будто у него только что случился гашишный психоз.
Nu ligner både studiet og Jimmys hjem sgu en katastrofe Теперь и студия, и дом Джимми выглядят как проклятая катастрофа.
Piben har fået en anden tone, en alvorlig en Трубке придали другой тон, серьезный
Manden der plejede at være overlegen, har fået et lidt hårdt problem Человек, который раньше был превосходным, столкнулся с небольшой проблемой
Så efter ti minutter sir' han rimlig' udmattet Итак, через десять минут, сэр, «он разумно» выдохся.
Det nok er bedst hvis han lige tar' et par uger til udlandet Наверное, будет лучше, если он просто проведет несколько недель за границей.
Og det svært at sige ham imod И трудно сказать его против
Når manden han næsten har en pris på sit hoved' Когда человек у него почти есть цена за голову '
Måske de ku' komme tilbage lige om lidt Может быть, они могли бы вернуться через некоторое время
De der folk der faktisk godt vil spilde hans blod Те люди, которые на самом деле хорошо хотят пролить свою кровь
Fylder en taske med tøj, blinker nervøst mens han rister en smøg Наполняет сумку одеждой, нервно моргает, стряхивая дым.
Har brændt sine naller, og karmaen kalder Сжёг своих плюшевых мишек и карма зовёт
Det en sandhed som han ik' kan knæk eller bøje Это правда, что он не может сломаться или согнуться
Går med ham mod et stoppested Идет с ним к остановке
Øjnene kører op og ned Глаза бегают вверх и вниз
Bange for at rende ind i de drenge han har fucket med Боится столкнуться с мальчиками, с которыми он трахался
Hans tanker om knapper i madrasser og en kongekæde Его мысли о пуговицах в матрасах и королевской цепи
Er bremset og rettet til at drengen må se at kom' afsted Замедляется и направляется так, чтобы мальчик мог видеть, что он уходит
For Ivans lille brigade, tog de penge som Jimmy havde Для маленькой бригады Ивана они взяли деньги, которые были у Джимми.
Jeg ville være en frygtelig ven hvis jeg bare virkede ligeglad Я был бы ужасным другом, если бы казался равнодушным
Men der' en hæveautomat på næste sidegade Но на соседней улице есть банкомат.
Lad os om der er noget tilbage min byture de ik' har taget Давайте, если что-то осталось от моих поездок по городу, которые они не взяли
14.000 og det' ik' i plus, det meste er røget på spiritus 14 000 и «ик» плюс, большинство курят на спиртном
Kassekreditten er oppe på tyve så de sidste seks de kan lige suges Овердрафт до двадцати, так что последние шесть они могут просто сосать
Min ven er ude og skide og vi snakker ik' det lille hus Мой друг трахается, и мы не говорим о маленьком домике
Man skal husk' at se sig for hvis man skal lege fidibus Вы должны помнить, что нужно следить за тем, собираетесь ли вы играть в фидибус
Så han får det sidste har, mere end nok til en flybillet Так что он получает последнее, что более чем достаточно для билета на самолет
Plus det løse, han så kan spise, drikke eller ryge væk Плюс свободное, которое он может потом съесть, выпить или выкурить
Det som en skattejagt efter ordene, det svært at finde noget at sige Это похоже на охоту за сокровищами слов, трудно найти что-то сказать
7−9-13 bank under bordene, og snart er hans flugt forbi 7−9-13 стучат под столы, и вскоре его побег окончен
Jeg kender hans stil, han gir' mig et smil der ik' er helt overbevisende Я знаю его стиль, он улыбается мне не совсем убедительно
Han griner og siger slap af det jo ikke fordi jeg skal sove i en kiste Он смеется и говорит избавься от него не потому что я должен спать в гробу
Jeg kommer tilbage så snart jeg har fundet en måde at ordne min krise Я вернусь, как только найду способ исправить свой кризис
Indtil da er det bedst jeg bare chiller for Ivan har ik' været så sjov på det А пока, лучше я просто поболтаю за Ивана, это было не так весело
sidste прошлой
Gir' ham et enkelt kram og mumler et på gensyn Просто обнимите его и снова промямлите
Ingen af os kan sige hvornår han er hjemme i hjembyen Никто из нас не может сказать, когда он дома в своем родном городе
Drejer om på hælen og går tilbage til bilen igen Поворачивается на каблуках и снова идет к машине
Uden den fjerneste idé om hvornår jeg kan se min ven Без малейшего представления о том, когда я смогу увидеть своего друга
Jeg føler mig tom og går derfra uden en mønt på min lom Я чувствую себя опустошенным и ухожу без монеты в кармане
Fortalte ham om Ella men drengen han sad bare med et fjæs som om det var støbt Сказал ему об Элле, но мальчик просто сидел с лицом, как будто оно было брошено
i beton в бетоне
Og nu er han simpelthen smuttet, flugten over plankeværket А сейчас он просто поскользнулся, убегая через забор
Brændemærket, vi vel tætte så længe jeg har ham i hjertetБренд, который мы, вероятно, закроем, пока он у меня в сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: