| Ingen Tornerose hvile
| Спящая красавица не отдыхает
|
| Og ærligt talt kunne jeg virkelig godt bruge en time
| И, честно говоря, я действительно мог бы провести час
|
| Mer på øjet for at skodde den her hovedpine
| Больше на глаз, чтобы стряхнуть эту головную боль
|
| Sjatter på tøjet da jeg røg, hey kan nogen sige det?
| Разбиваясь об одежду, когда я курил, эй, кто-нибудь может сказать это?
|
| Ku' gi' mig selv hundrede skideballer
| Мог бы «дать» себе сотню дерьмовых шариков
|
| Når jeg ser på pigen der' ved siden af mig
| Когда я смотрю на девушку рядом со мной
|
| Gad vide om hun stadig virkelig vil ha mig'
| Интересно, действительно ли она все еще хочет меня?
|
| Når jeg besvimer af tjald, gin sjatter og piller paller
| Когда я теряю сознание от палатки, джин крутится и таблетки поддоны
|
| Jeg føler mig som et bumset barn
| Я чувствую себя прыщавым ребенком
|
| For hun tog min ind med åbne arme
| Ибо она приняла меня с распростертыми объятиями
|
| Nu er det kun dynen som der dækker hendes nøgne krop
| Теперь только одеяло прикрывает ее обнаженное тело.
|
| Overvejer at smutte før hun lukker sine øjne op
| Учитывая скольжение, прежде чем она откроет глаза
|
| Men i stedet for at flygte ud af opgangen
| Но вместо того, чтобы бежать по лестнице
|
| Hvisker jeg til pigen om vi skal spise noget brunch sammen
| Я шепчу девушке, если мы должны пообедать вместе
|
| I stedet for at se på hendes dør, vel det mindste jeg kan gør'
| Вместо того, чтобы смотреть на ее дверь, ну меньшее, что я могу сделать '
|
| Når jeg snød hende for at køre trillebør
| Когда я изменил ей за езду на тачках
|
| Indenbag ved mine øjenlåg
| Внутри за моими веками
|
| Står der er en dæmon og banker på
| Стоит там бес и стучит в
|
| Han sir' hvad jeg skal brug' for ikk' at gå i stå
| Он говорит «что мне нужно», чтобы не «останавливаться»
|
| Selvom solen lige er stået op
| Хотя солнце только что взошло
|
| Er der ingen ro inden i min krop
| Нет ли покоя в моем теле?
|
| Går på adrenalin til kroppen siger stop
| Продолжаю адреналин, пока тело не скажет «стоп».
|
| Vi snakker ikke urtete og havregrød
| Мы не говорим о травяном чае и овсянке
|
| Vi snakker branket kød, sort kaffe og brød
| Мы говорим о бренди, черном кофе и хлебе
|
| Det' simpelt matematik, min krop har brug for salt og fedt
| Это простая математика, моему телу нужны соль и жир
|
| De kloge siger det bedste er en salat, men det passer ik'
| Мудрые говорят, что лучше всего салат, но он не подходит '
|
| Jeg' tør i halsen, men caféens menukort
| У меня пересохло в горле, но меню кафе
|
| Gør mig blødere i knæene end cykelsport
| Делает меня мягче на коленях, чем езда на велосипеде
|
| Så giv mig pandekager, mysli med mandelflager
| Тогда дайте мне блины, мюсли с миндальными хлопьями
|
| For min tunge synes alt smager som et askebæger
| На мой язык все похоже на пепельницу
|
| Bacon, pølse og skinke får thumbs up
| Бекон, колбаса и ветчина получают большие пальцы вверх
|
| En enkelt Fernet Branca og cappucino med dobbeltshot
| Один Фернет Бранка и капучино с двойной порцией
|
| Så giv mig friskpresset juice, mindst halvanden liter
| Так дай мне свежевыжатого сока, хоть литра полтора
|
| En helt kasse med fritter og fire panodiler
| Целая коробка оладий и четыре панодила
|
| En omelet, tre vafler og to cupkager
| Один омлет, три вафли и два кекса
|
| Frisk frugt, og scones fyldt med blåbær
| Свежие фрукты и булочки с черникой
|
| Bare et par stykker af gangen
| Всего несколько за раз
|
| Gir' ekspedienten mit kort så han kan knep' det sønder og sammen
| Дайте клерку мою карточку, чтобы он мог трахнуть ее на куски
|
| Ella er ik' sur over min brøler i går
| Элла не злится на мой вчерашний рев
|
| Når vi snakker så sidder hun og rør ved sit hår
| Когда мы разговариваем, она сидит и трогает свои волосы
|
| Og ifølge det der Streets nummer er det vidst et godt tegn
| И, судя по этому номеру улицы, это хороший знак.
|
| Hun sir' hun skal på WC så jeg går lige online
| Она идет в туалет, так что я иду прямо в интернет
|
| Finder mobilen frem fra min bukselomme
| Находит сотовый телефон в кармане брюк
|
| I håbet om at facebook lige kan underholde
| В надежде, что Facebook может просто развлекать
|
| Men der er otte ubesvarede fra Jimmy
| Но есть восемь без ответа от Джимми
|
| Og en SMS der sige jeg skal ringe og det er vigtig'
| И смс о том, что мне нужно позвонить, и это важно.
|
| Hej Jimmy, sikke en nat, den blir' svær at glemme
| Привет, Джимми, какая ночь, это будет трудно забыть
|
| Han spørger med en hærget stemme om hvor fanden jeg har været henne
| Он спрашивает опустошенным голосом, где, черт возьми, я был
|
| Undskyld mit temperament men jeg har ringet 11 gange
| Извините за вспыльчивость, но я звонил 11 раз
|
| Jeg ude' ved høje Gladsaxe kom og hent mig med det samme
| Я вышел на высокий Гладсакс и сразу подобрал меня
|
| (Jimmy jeg' på date!)
| (Джимми, я на свидании!)
|
| Vil skide på om du sidder på Mars
| Будет трахаться, если вы сядете на Марс
|
| Det min skyld at du i nat ik' fik kicket din arse
| Это моя вина, что ты не надрал себе задницу прошлой ночью
|
| Ivan dukkede op og gav os nogen på goddagen'
| Иван появился и пожелал нам доброго утра.
|
| De opdagede dig ik' fordi du sov bag ved sofaen
| Тебя не обнаружили, потому что ты спал за диваном
|
| Lang historie, det nogle penge jeg har glemt at betale
| Короче говоря, это деньги, которые я забыл заплатить
|
| De tog mig med og holdt mig i kælderlokale
| Меня взяли и держали в подвале
|
| Gør mig en tjeneste, fuck om din date slutter
| Сделай мне одолжение, трахни, если твое свидание закончится
|
| Ok fuck it, jeg kommer ses om 15 minutter | Ладно, блядь, я приду к тебе через 15 минут. |