| I nattens mulm og mørke, starter vores historie
| Во мраке и тьме ночи начинается наша история
|
| Nogen sir' i kirken, nogen sir' i et laboratorie
| Кто-то, сэр, в церкви, кто-то, сэр, в лаборатории
|
| Ka' ikk' sige hvordan, men forælle hva' der skete
| Могу ли я сказать, как, но скажи, что случилось
|
| Den skæbnesvangre nat der ændrede det hele
| Роковая ночь, изменившая все
|
| Det startede ud med en helvedes masse råberier
| Это началось с чертовски много криков
|
| Da første angreb skete 23.04
| Когда случился первый приступ 23.04
|
| Det blev set fra anden sal af to gamle mennesker
| Его видели со второго этажа двое стариков
|
| Og gik ud over en 24-årig bartender
| И вышел за рамки 24-летнего бармена
|
| Marie Andersen blev antastet pludseligt
| На Мари Андерсен внезапно напали
|
| Men blev ikk' nervøs, tænkte at de bare solgte Hus Forbi
| Но не занервничали, думали, что просто Дом Прошлого продают
|
| De hakkede tænderne i halsen på den fulde pige
| Они стиснули зубы в горло пьяной девушки
|
| Så ingen hørte da hun rallende råbte: «Politi»
| Так что никто не слышал, как она кричала "Полиция"
|
| Et par minutter senere fire kilometer væk
| Через несколько минут четыре мили
|
| Havde semi kriminelle Dennis et punkteret dæk
| У полупреступника Денниса была проколота шина
|
| Han var på vej ud for at lave et villaknæk
| Он был на пути, чтобы взломать виллу
|
| Da tre skikkelser fyrede en gaffel i hans fede æg
| Затем три фигуры выстрелили вилкой в его жирное яйцо
|
| Herefter kom der flere og flere angreb
| Затем последовали все новые и новые атаки.
|
| Ikk' ligesom rabies eller zombie agtige galskab
| Не похоже на бешенство или зомби-подобное безумие
|
| Mer' som alle hjemløse pludselig med et fast greb
| Больше, как и все бомжи, внезапно с твердой хваткой
|
| Besluttede sig for at spise menneske kød med salat
| Решил есть человечину с салатом
|
| Den dag de hjemløse blev kannibaler
| День, когда бездомные стали каннибалами
|
| Den dag de hjemløse blev kannibaler
| День, когда бездомные стали каннибалами
|
| Før snakkede de kandidater og valgplakater
| Раньше говорили о кандидатах и предвыборных плакатах
|
| Men det sluttede den dag de hjemløse blev kannibaler
| Но все закончилось в тот день, когда бездомные стали каннибалами.
|
| Den dag de hjemløse blev kannibaler
| День, когда бездомные стали каннибалами
|
| Den dag de hjemløse blev kannibaler
| День, когда бездомные стали каннибалами
|
| Før snakkede de skattesager og halvårsplaner
| Раньше говорили о налогах и полугодовых планах
|
| Men det sluttede den dag de hjemløse blev kannibaler
| Но все закончилось в тот день, когда бездомные стали каннибалами.
|
| Helikopter over hustagene
| Вертолет над крышами
|
| Mens scenerne blev mer' og mer' brutale
| В то время как сцены становились все более и более жестокими
|
| I fronten af flokken der løb der nogle store karle
| Впереди стада бежали большие парни
|
| Med øjne som om at der var vanvid i deres blodbane
| С глазами, как будто в их крови было безумие
|
| Flokken samledes inde ved Peblinge sø
| Стадо собралось внутри у озера Пеблинг.
|
| Den knurren de havde i maven betød at mennesker sku' dø
| Рычание в их животах означало, что люди умрут.
|
| I fronten fangede de, så der altid var nok mennesker
| Впереди прижились, так что народу всегда хватало
|
| Nede bag ved testede de opskrifter
| Внизу, они тестировали рецепты
|
| Som en middagsret, sjis kebab, smager som en milliard
| Как обеденное блюдо, шашлыки из долота, на вкус как миллиард
|
| Med en pumpet type der ligner hun dyrker idræt
| С накачанным типом, который выглядит так, будто занимается спортом
|
| Og ribben er bedst på en overvægtig mands person
| И ребра лучше всего подходят для человека с избыточным весом
|
| Hvis den kan simre i et par timer i en Amarone
| Если он может кипеть в течение нескольких часов в Amarone
|
| Militæret var på Dronning Louises bro lidt i to
| Военные были на мосту королевы Луизы чуть через два
|
| Afventede ordrer for ikk' at løbe en risiko
| Отложенные ордера, чтобы не рисковать
|
| Men da ingen kunne komme på med et rimeligt bud
| Но так как никто не мог предложить разумную ставку
|
| Bad de gruppen om at skyde alle der så beskidte ud
| Они попросили группу расстрелять всех, кто выглядел грязным.
|
| Den dag de hjemløse blev kannibaler
| День, когда бездомные стали каннибалами
|
| Den dag de hjemløse blev kannibaler
| День, когда бездомные стали каннибалами
|
| Før snakkede de kandidater og valgplakater
| Раньше говорили о кандидатах и предвыборных плакатах
|
| Men det sluttede den dag de hjemløse blev kannibaler
| Но все закончилось в тот день, когда бездомные стали каннибалами.
|
| Den dag de hjemløse blev kannibaler
| День, когда бездомные стали каннибалами
|
| Den dag de hjemløse blev kannibaler
| День, когда бездомные стали каннибалами
|
| Før snakkede de skattesager og halvårsplaner
| Раньше говорили о налогах и полугодовых планах
|
| Men det sluttede den dag de hjemløse blev kannibaler
| Но все закончилось в тот день, когда бездомные стали каннибалами.
|
| Næste morgen ku' man læse dødstallet
| На следующее утро вы могли прочитать список погибших
|
| Efter vi åbnede ild mod alle hjemløse i landet
| После того, как мы открыли огонь по всем бомжам в стране
|
| 230 skudt, halvdelen klarede den ikke
| 230 выстрелов, половина не долетела
|
| Et brev hos politiet forklarede det hele
| Письмо из полиции объяснило все это
|
| Det var fra gruppen «Morgengry» der tog ansvaret
| Ответственность за это взяла на себя группа «Моргенгри».
|
| Og påstod de startede den her maskerade
| И утверждали, что они начали этот маскарад
|
| Hvor deres medlemmer klædte sig som vagabonder
| Где их члены одеты как бродяги
|
| Trænet i at skære folk på et par sekunder
| Научился резать людей за считанные секунды
|
| De gav de hjemløse LSD på kammerjunker
| Дали бомжам ЛСД на камерных джонках
|
| Før de serverede dem menneskekød i mange stumper
| Прежде чем они подали им человеческую плоть во многих кусках
|
| For Morgengry vidste når de hele kammede over
| Ибо Рассвет знал, когда они все прочесали
|
| Ville politiet skyde vores svageste samfundsborgere
| Полиция расстреляла бы наших самых слабых граждан
|
| Og den slags spreder sig som ringe i en vandpyt
| И такой расплывается, как кольца в луже
|
| De var inspireret af en pige der gjorde noget sindssygt
| Их вдохновила девушка, которая сделала что-то безумное
|
| Da hun sidste år sparkede til hele myretuen
| Когда она пинала весь муравейник в прошлом году
|
| Ved at sprænge sig selv i luften på forreste række til modeugen | Подорвав себя в воздухе в первом ряду на неделе моды |