Перевод текста песни Badesalt - Pede B

Badesalt - Pede B
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Badesalt , исполнителя -Pede B
Песня из альбома: Skarpe Skud Kap. 7 - Live Fra Karantænekontoret
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.05.2020
Язык песни:Датский
Лейбл звукозаписи:PB

Выберите на какой язык перевести:

Badesalt (оригинал)Бадесальт (перевод)
I nattens mulm og mørke, starter vores historie Во мраке и тьме ночи начинается наша история
Nogen sir' i kirken, nogen sir' i et laboratorie Кто-то, сэр, в церкви, кто-то, сэр, в лаборатории
Ka' ikk' sige hvordan, men forælle hva' der skete Могу ли я сказать, как, но скажи, что случилось
Den skæbnesvangre nat der ændrede det hele Роковая ночь, изменившая все
Det startede ud med en helvedes masse råberier Это началось с чертовски много криков
Da første angreb skete 23.04 Когда случился первый приступ 23.04
Det blev set fra anden sal af to gamle mennesker Его видели со второго этажа двое стариков
Og gik ud over en 24-årig bartender И вышел за рамки 24-летнего бармена
Marie Andersen blev antastet pludseligt На Мари Андерсен внезапно напали
Men blev ikk' nervøs, tænkte at de bare solgte Hus Forbi Но не занервничали, думали, что просто Дом Прошлого продают
De hakkede tænderne i halsen på den fulde pige Они стиснули зубы в горло пьяной девушки
Så ingen hørte da hun rallende råbte: «Politi» Так что никто не слышал, как она кричала "Полиция"
Et par minutter senere fire kilometer væk Через несколько минут четыре мили
Havde semi kriminelle Dennis et punkteret dæk У полупреступника Денниса была проколота шина
Han var på vej ud for at lave et villaknæk Он был на пути, чтобы взломать виллу
Da tre skikkelser fyrede en gaffel i hans fede æg Затем три фигуры выстрелили вилкой в ​​его жирное яйцо
Herefter kom der flere og flere angreb Затем последовали все новые и новые атаки.
Ikk' ligesom rabies eller zombie agtige galskab Не похоже на бешенство или зомби-подобное безумие
Mer' som alle hjemløse pludselig med et fast greb Больше, как и все бомжи, внезапно с твердой хваткой
Besluttede sig for at spise menneske kød med salat Решил есть человечину с салатом
Den dag de hjemløse blev kannibaler День, когда бездомные стали каннибалами
Den dag de hjemløse blev kannibaler День, когда бездомные стали каннибалами
Før snakkede de kandidater og valgplakater Раньше говорили о кандидатах и ​​предвыборных плакатах
Men det sluttede den dag de hjemløse blev kannibaler Но все закончилось в тот день, когда бездомные стали каннибалами.
Den dag de hjemløse blev kannibaler День, когда бездомные стали каннибалами
Den dag de hjemløse blev kannibaler День, когда бездомные стали каннибалами
Før snakkede de skattesager og halvårsplaner Раньше говорили о налогах и полугодовых планах
Men det sluttede den dag de hjemløse blev kannibaler Но все закончилось в тот день, когда бездомные стали каннибалами.
Helikopter over hustagene Вертолет над крышами
Mens scenerne blev mer' og mer' brutale В то время как сцены становились все более и более жестокими
I fronten af flokken der løb der nogle store karle Впереди стада бежали большие парни
Med øjne som om at der var vanvid i deres blodbane С глазами, как будто в их крови было безумие
Flokken samledes inde ved Peblinge sø Стадо собралось внутри у озера Пеблинг.
Den knurren de havde i maven betød at mennesker sku' dø Рычание в их животах означало, что люди умрут.
I fronten fangede de, så der altid var nok mennesker Впереди прижились, так что народу всегда хватало
Nede bag ved testede de opskrifter Внизу, они тестировали рецепты
Som en middagsret, sjis kebab, smager som en milliard Как обеденное блюдо, шашлыки из долота, на вкус как миллиард
Med en pumpet type der ligner hun dyrker idræt С накачанным типом, который выглядит так, будто занимается спортом
Og ribben er bedst på en overvægtig mands person И ребра лучше всего подходят для человека с избыточным весом
Hvis den kan simre i et par timer i en Amarone Если он может кипеть в течение нескольких часов в Amarone
Militæret var på Dronning Louises bro lidt i to Военные были на мосту королевы Луизы чуть через два
Afventede ordrer for ikk' at løbe en risiko Отложенные ордера, чтобы не рисковать
Men da ingen kunne komme på med et rimeligt bud Но так как никто не мог предложить разумную ставку
Bad de gruppen om at skyde alle der så beskidte ud Они попросили группу расстрелять всех, кто выглядел грязным.
Den dag de hjemløse blev kannibaler День, когда бездомные стали каннибалами
Den dag de hjemløse blev kannibaler День, когда бездомные стали каннибалами
Før snakkede de kandidater og valgplakater Раньше говорили о кандидатах и ​​предвыборных плакатах
Men det sluttede den dag de hjemløse blev kannibaler Но все закончилось в тот день, когда бездомные стали каннибалами.
Den dag de hjemløse blev kannibaler День, когда бездомные стали каннибалами
Den dag de hjemløse blev kannibaler День, когда бездомные стали каннибалами
Før snakkede de skattesager og halvårsplaner Раньше говорили о налогах и полугодовых планах
Men det sluttede den dag de hjemløse blev kannibaler Но все закончилось в тот день, когда бездомные стали каннибалами.
Næste morgen ku' man læse dødstallet На следующее утро вы могли прочитать список погибших
Efter vi åbnede ild mod alle hjemløse i landet После того, как мы открыли огонь по всем бомжам в стране
230 skudt, halvdelen klarede den ikke 230 выстрелов, половина не долетела
Et brev hos politiet forklarede det hele Письмо из полиции объяснило все это
Det var fra gruppen «Morgengry» der tog ansvaret Ответственность за это взяла на себя группа «Моргенгри».
Og påstod de startede den her maskerade И утверждали, что они начали этот маскарад
Hvor deres medlemmer klædte sig som vagabonder Где их члены одеты как бродяги
Trænet i at skære folk på et par sekunder Научился резать людей за считанные секунды
De gav de hjemløse LSD på kammerjunker Дали бомжам ЛСД на камерных джонках
Før de serverede dem menneskekød i mange stumper Прежде чем они подали им человеческую плоть во многих кусках
For Morgengry vidste når de hele kammede over Ибо Рассвет знал, когда они все прочесали
Ville politiet skyde vores svageste samfundsborgere Полиция расстреляла бы наших самых слабых граждан
Og den slags spreder sig som ringe i en vandpyt И такой расплывается, как кольца в луже
De var inspireret af en pige der gjorde noget sindssygt Их вдохновила девушка, которая сделала что-то безумное
Da hun sidste år sparkede til hele myretuen Когда она пинала весь муравейник в прошлом году
Ved at sprænge sig selv i luften på forreste række til modeugenПодорвав себя в воздухе в первом ряду на неделе моды
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: