Перевод текста песни Tränen deiner Mutter - Pedaz, Haudegen

Tränen deiner Mutter - Pedaz, Haudegen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tränen deiner Mutter, исполнителя - Pedaz
Дата выпуска: 21.04.2016
Язык песни: Немецкий

Tränen deiner Mutter

(оригинал)
Ich hab’s miterlebt, nur aus 'nem andern Blickwinkel
Von der Pubertät bis zurück als Kind mit Windel
Von der Zeit, wo der Alte noch da war
Gewalt gegen Mama, Spielothek, Alk, was für ein Vater
Ich scheiß' auf ihn (scheiß' auf ihn) und ich hoffe, du auch (hoffe, du auch)
Am Ende war er nur besoffen und drauf
Und Mutter hat sich durchgesetzt und ihn rausgeworfen
Um uns zu schützen, Bruder, sie hatte nix mehr, nix mehr außer Sorgen
Sie ging malochen wie ein Tier, um uns ein Leben
Zu ermöglichen, um unsre Träume zu verwirklichen
Du hast gelebt für den Sport, gestrebt nach Erfolg
Bundesjugendspiele holste jedes Mal Gold
Wir hatten nie viel Geld, Mann
Trotzdem war ich scheiß wie Oscar auf dich
Und feuerte dich an am Spielfeldrand
Doch es ist zu viel in unserm Leben passiert
Warst du sauer auf irgendwas, hab' ich die Schläge kassiert
Doch ich nehm’s dir nicht übel, Bruder — nicht mehr
Den du sehnst dich nach Gefühlen, Bruder — und nicht mehr
Und ich habe deine Freuden und dein' Schmerz geteilt
Dass du Schläge vom Vater bekamst, riss mein Herz entzwei
Doch du wurdest zu aggressiv, zu dominant, zu kalt
Im Alter von elf warst du krank durch Gewalt
Und keine Medizin hilft gegen diese Scheiße
Ich hab' den Film miterlebt und nehm' euch mit auf die Reise
Es ist der Glanz in den Augen, in denen du deine Geschichte siehst
Du bist der Grund für die Tränen deiner Mutter, die Tränen deiner Mutter
Es ist der Glanz in den Augen, in denen du deine Geschichte liest
Du bist der Grund für die Tränen deiner Mutter, die Tränen deiner Mutter
Es gibt sie noch, die kleinen wahren Wunder
Komm, wisch die Tränen vom Gesicht deiner Mutter, vom Gesicht deiner Mutter
Und dann kam Mamas Neuer, sie war glücklich, sie war froh
Und sie war am lachen, sie war so, wie ich sie noch nie geseh’n hab'
Sie war so, wie ich sie mein ganzes Leben lang sehen wollte
Doch es war so, dass du das Ganze nicht versteh’n wolltest
Klar, es gab Differenzen, doch du sahst nie die Grenzen
Ab da an fingst du an, alleine auf den Straßen zu kämpfen
Das erste Gras in dein' Händen, die Zeit mit Schwarzen verschwenden
Den Schmuck von Oma warst du bereit, nur für das Gras zu verpfänden
Fuck, was war mit dir los?
Ich hab' das nie verstanden!
Wie konntest du Mutter nur so für ihre Liebe danken?
Auf einmal warst du in der Spielo unter Drogen
Du warst auf Alkohol und hast sie nur belogen
Kommt dir das bekannt vor?
Die Bull’n waren tagtäglich da
Sie hoffte, irgendjemand nimmt ihre Gebete wahr
Doch das war nicht so, sie hat es nicht mehr ausgehalten
Es ging nicht anders als dich von zuhause rauszuschmeißen
Und du kamst in die WG mit Fav — was 'n Zufall
Da ist es dir klar geworden, dass es zuhause doch ganz gut war
Und langsam kamst du wieder besser klar
Du hast zwar Scheiße gebaut wie nie, doch der Respekt war da
Und das ist das Wichtigste auf der Welt, glaub mir, Bruder
Glaub nicht, dass sie es sich so ausgesucht hat
Und glaub mir Bruder, wir lieben dich beide
Ich hab den Film miterlebt und nehm' euch mit auf die Reise
Es ist der Glanz in den Augen, in denen du deine Geschichte siehst
Du bist der Grund für die Tränen deiner Mutter, die Tränen deiner Mutter
Es ist der Glanz in den Augen, in denen du deine Geschichte liest
Du bist der Grund für die Tränen deiner Mutter, die Tränen deiner Mutter
Es gibt sie noch, die kleinen wahren Wunder
Komm, wisch die Tränen vom Gesicht deiner Mutter, vom Gesicht deiner Mutter
Es ist der Glanz in den Augen, in denen du deine Geschichte siehst
Du bist der Grund für die Tränen deiner Mutter (die Tränen deiner Mutter),
die Tränen deiner Mutter (die Tränen deiner Mutter)
Es ist der Glanz in den Augen, in denen du deine Geschichte siehst
Du bist der Grund für die Tränen deiner Mutter (die Tränen deiner Mutter),
die Tränen deiner Mutter (die Tränen deiner Mutter)

Слезы твоей матери

(перевод)
видел, только с другого ракурса
От полового созревания до детства с подгузником
С того времени, когда старик был еще там
Насилие над мамой, Spielothek, алкоголь, что за отец
Я сру на него (дерьмо на него), и я надеюсь, что ты тоже (надеюсь, что ты тоже)
В конце концов он был просто пьян и на этом
И мама добилась своего и выгнала его
Чтобы защитить нас, брат, у нее не было ничего, ничего не осталось, кроме забот
Она работала как животное для нас всю жизнь
Дать возможность реализовать наши мечты
Вы жили спортом, стремились к успеху
Национальные юношеские игры каждый раз выигрывали золото
У нас никогда не было много денег, чувак
Тем не менее, мне было наплевать на тебя, как на Оскара.
И подбадривал тебя в сторонке
Но слишком много произошло в нашей жизни
Если ты был зол на что-то, я терпел поражение
Но я не виню тебя, брат, больше нет
Потому что ты жаждешь чувств, брат, — и ничего больше
И я разделил твои радости и твою боль
Тот факт, что тебя избил твой отец, разорвал мое сердце надвое
Но ты стал слишком агрессивным, слишком доминирующим, слишком холодным
В одиннадцатилетнем возрасте ты заболел насилием
И никакие лекарства не действуют против этого дерьма.
Я был свидетелем фильма и возьму тебя с собой в путешествие
Это блеск в глазах, когда ты видишь свою историю
Ты причина слез твоей матери, слез твоей матери
Это блеск в твоих глазах, когда ты читаешь свою историю
Ты причина слез твоей матери, слез твоей матери
Они все еще существуют, маленькие настоящие чудеса
Давай вытри слезы с лица твоей матери, с лица твоей матери
А потом пришла мамина новая, она была счастлива, она была рада
И она смеялась, она была такой, как будто я никогда ее не видел
Она была такой, какой я хотел видеть ее всю свою жизнь
Но это было так, что вы не хотели понять все это
Конечно, были различия, но вы никогда не видели границ
С тех пор вы начали сражаться в одиночку на улицах
Первая трава в твоих руках, теряя время с неграми
Ты был готов заложить бабушкины драгоценности только ради травки
Блять, что с тобой было?
Я никогда этого не понимал!
Как ты мог так отблагодарить мать за ее любовь?
Внезапно вы были одурманены в Spielo
Ты был под алкоголем и просто солгал ей
Вы знакомы с этим?
Bull'n были там каждый день
Она надеялась, что кто-то услышал ее молитвы
Но это было не так, она не могла больше терпеть
Не было другого пути, кроме как выгнать тебя из дома
И вы вошли в общую квартиру с Фавом — какое совпадение
Потом тебе стало ясно, что дома все-таки неплохо
И постепенно вы ладили лучше
Ты облажался, как никогда раньше, но уважение было
И это самое главное на свете, поверь мне, брат
Не думай, что она так выбрала
И поверь мне, брат, мы любим вас обоих
Я был свидетелем фильма и возьму тебя с собой в путешествие
Это блеск в глазах, когда ты видишь свою историю
Ты причина слез твоей матери, слез твоей матери
Это блеск в твоих глазах, когда ты читаешь свою историю
Ты причина слез твоей матери, слез твоей матери
Они все еще существуют, маленькие настоящие чудеса
Давай вытри слезы с лица твоей матери, с лица твоей матери
Это блеск в глазах, когда ты видишь свою историю
Ты причина слез твоей матери (слез твоей матери)
слезы твоей матери (слезы твоей матери)
Это блеск в глазах, когда ты видишь свою историю
Ты причина слез твоей матери (слез твоей матери)
слезы твоей матери (слезы твоей матери)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Trümmerkönig ft. Haudegen 2017
Ich war nie bei dir 2011
Wir 2012
Mein Freund 2012
Zu Hause 2011
Ein Mann ein Wort 2011
Verloren im Wind 2011
Geh in das Licht 2011
Setz die Segel 2011
Grossvater sagt 2011
Deutschland ein Wintermärchen 2011
Dein Zimmer 2011
So fühlt sich Leben an 2011
Auf die alten Zeiten 2011
Flügel & Schwert 2011
Alles Gute von dieser Welt 2011
Zwei für alle 2012
Hölle 2012
So eine starke Frau 2012
Auf Wiedersehen 2011

Тексты песен исполнителя: Haudegen

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Interlude Dos ft. Bronze Nazareth 2015
Taken Care 2022
Unkind 1994
Lonely Lover 1996
Last Stop 2014
On The Cutting Room Floor 2024