
Дата выпуска: 21.04.2016
Язык песни: Немецкий
Tränen deiner Mutter(оригинал) |
Ich hab’s miterlebt, nur aus 'nem andern Blickwinkel |
Von der Pubertät bis zurück als Kind mit Windel |
Von der Zeit, wo der Alte noch da war |
Gewalt gegen Mama, Spielothek, Alk, was für ein Vater |
Ich scheiß' auf ihn (scheiß' auf ihn) und ich hoffe, du auch (hoffe, du auch) |
Am Ende war er nur besoffen und drauf |
Und Mutter hat sich durchgesetzt und ihn rausgeworfen |
Um uns zu schützen, Bruder, sie hatte nix mehr, nix mehr außer Sorgen |
Sie ging malochen wie ein Tier, um uns ein Leben |
Zu ermöglichen, um unsre Träume zu verwirklichen |
Du hast gelebt für den Sport, gestrebt nach Erfolg |
Bundesjugendspiele holste jedes Mal Gold |
Wir hatten nie viel Geld, Mann |
Trotzdem war ich scheiß wie Oscar auf dich |
Und feuerte dich an am Spielfeldrand |
Doch es ist zu viel in unserm Leben passiert |
Warst du sauer auf irgendwas, hab' ich die Schläge kassiert |
Doch ich nehm’s dir nicht übel, Bruder — nicht mehr |
Den du sehnst dich nach Gefühlen, Bruder — und nicht mehr |
Und ich habe deine Freuden und dein' Schmerz geteilt |
Dass du Schläge vom Vater bekamst, riss mein Herz entzwei |
Doch du wurdest zu aggressiv, zu dominant, zu kalt |
Im Alter von elf warst du krank durch Gewalt |
Und keine Medizin hilft gegen diese Scheiße |
Ich hab' den Film miterlebt und nehm' euch mit auf die Reise |
Es ist der Glanz in den Augen, in denen du deine Geschichte siehst |
Du bist der Grund für die Tränen deiner Mutter, die Tränen deiner Mutter |
Es ist der Glanz in den Augen, in denen du deine Geschichte liest |
Du bist der Grund für die Tränen deiner Mutter, die Tränen deiner Mutter |
Es gibt sie noch, die kleinen wahren Wunder |
Komm, wisch die Tränen vom Gesicht deiner Mutter, vom Gesicht deiner Mutter |
Und dann kam Mamas Neuer, sie war glücklich, sie war froh |
Und sie war am lachen, sie war so, wie ich sie noch nie geseh’n hab' |
Sie war so, wie ich sie mein ganzes Leben lang sehen wollte |
Doch es war so, dass du das Ganze nicht versteh’n wolltest |
Klar, es gab Differenzen, doch du sahst nie die Grenzen |
Ab da an fingst du an, alleine auf den Straßen zu kämpfen |
Das erste Gras in dein' Händen, die Zeit mit Schwarzen verschwenden |
Den Schmuck von Oma warst du bereit, nur für das Gras zu verpfänden |
Fuck, was war mit dir los? |
Ich hab' das nie verstanden! |
Wie konntest du Mutter nur so für ihre Liebe danken? |
Auf einmal warst du in der Spielo unter Drogen |
Du warst auf Alkohol und hast sie nur belogen |
Kommt dir das bekannt vor? |
Die Bull’n waren tagtäglich da |
Sie hoffte, irgendjemand nimmt ihre Gebete wahr |
Doch das war nicht so, sie hat es nicht mehr ausgehalten |
Es ging nicht anders als dich von zuhause rauszuschmeißen |
Und du kamst in die WG mit Fav — was 'n Zufall |
Da ist es dir klar geworden, dass es zuhause doch ganz gut war |
Und langsam kamst du wieder besser klar |
Du hast zwar Scheiße gebaut wie nie, doch der Respekt war da |
Und das ist das Wichtigste auf der Welt, glaub mir, Bruder |
Glaub nicht, dass sie es sich so ausgesucht hat |
Und glaub mir Bruder, wir lieben dich beide |
Ich hab den Film miterlebt und nehm' euch mit auf die Reise |
Es ist der Glanz in den Augen, in denen du deine Geschichte siehst |
Du bist der Grund für die Tränen deiner Mutter, die Tränen deiner Mutter |
Es ist der Glanz in den Augen, in denen du deine Geschichte liest |
Du bist der Grund für die Tränen deiner Mutter, die Tränen deiner Mutter |
Es gibt sie noch, die kleinen wahren Wunder |
Komm, wisch die Tränen vom Gesicht deiner Mutter, vom Gesicht deiner Mutter |
Es ist der Glanz in den Augen, in denen du deine Geschichte siehst |
Du bist der Grund für die Tränen deiner Mutter (die Tränen deiner Mutter), |
die Tränen deiner Mutter (die Tränen deiner Mutter) |
Es ist der Glanz in den Augen, in denen du deine Geschichte siehst |
Du bist der Grund für die Tränen deiner Mutter (die Tränen deiner Mutter), |
die Tränen deiner Mutter (die Tränen deiner Mutter) |
Слезы твоей матери(перевод) |
видел, только с другого ракурса |
От полового созревания до детства с подгузником |
С того времени, когда старик был еще там |
Насилие над мамой, Spielothek, алкоголь, что за отец |
Я сру на него (дерьмо на него), и я надеюсь, что ты тоже (надеюсь, что ты тоже) |
В конце концов он был просто пьян и на этом |
И мама добилась своего и выгнала его |
Чтобы защитить нас, брат, у нее не было ничего, ничего не осталось, кроме забот |
Она работала как животное для нас всю жизнь |
Дать возможность реализовать наши мечты |
Вы жили спортом, стремились к успеху |
Национальные юношеские игры каждый раз выигрывали золото |
У нас никогда не было много денег, чувак |
Тем не менее, мне было наплевать на тебя, как на Оскара. |
И подбадривал тебя в сторонке |
Но слишком много произошло в нашей жизни |
Если ты был зол на что-то, я терпел поражение |
Но я не виню тебя, брат, больше нет |
Потому что ты жаждешь чувств, брат, — и ничего больше |
И я разделил твои радости и твою боль |
Тот факт, что тебя избил твой отец, разорвал мое сердце надвое |
Но ты стал слишком агрессивным, слишком доминирующим, слишком холодным |
В одиннадцатилетнем возрасте ты заболел насилием |
И никакие лекарства не действуют против этого дерьма. |
Я был свидетелем фильма и возьму тебя с собой в путешествие |
Это блеск в глазах, когда ты видишь свою историю |
Ты причина слез твоей матери, слез твоей матери |
Это блеск в твоих глазах, когда ты читаешь свою историю |
Ты причина слез твоей матери, слез твоей матери |
Они все еще существуют, маленькие настоящие чудеса |
Давай вытри слезы с лица твоей матери, с лица твоей матери |
А потом пришла мамина новая, она была счастлива, она была рада |
И она смеялась, она была такой, как будто я никогда ее не видел |
Она была такой, какой я хотел видеть ее всю свою жизнь |
Но это было так, что вы не хотели понять все это |
Конечно, были различия, но вы никогда не видели границ |
С тех пор вы начали сражаться в одиночку на улицах |
Первая трава в твоих руках, теряя время с неграми |
Ты был готов заложить бабушкины драгоценности только ради травки |
Блять, что с тобой было? |
Я никогда этого не понимал! |
Как ты мог так отблагодарить мать за ее любовь? |
Внезапно вы были одурманены в Spielo |
Ты был под алкоголем и просто солгал ей |
Вы знакомы с этим? |
Bull'n были там каждый день |
Она надеялась, что кто-то услышал ее молитвы |
Но это было не так, она не могла больше терпеть |
Не было другого пути, кроме как выгнать тебя из дома |
И вы вошли в общую квартиру с Фавом — какое совпадение |
Потом тебе стало ясно, что дома все-таки неплохо |
И постепенно вы ладили лучше |
Ты облажался, как никогда раньше, но уважение было |
И это самое главное на свете, поверь мне, брат |
Не думай, что она так выбрала |
И поверь мне, брат, мы любим вас обоих |
Я был свидетелем фильма и возьму тебя с собой в путешествие |
Это блеск в глазах, когда ты видишь свою историю |
Ты причина слез твоей матери, слез твоей матери |
Это блеск в твоих глазах, когда ты читаешь свою историю |
Ты причина слез твоей матери, слез твоей матери |
Они все еще существуют, маленькие настоящие чудеса |
Давай вытри слезы с лица твоей матери, с лица твоей матери |
Это блеск в глазах, когда ты видишь свою историю |
Ты причина слез твоей матери (слез твоей матери) |
слезы твоей матери (слезы твоей матери) |
Это блеск в глазах, когда ты видишь свою историю |
Ты причина слез твоей матери (слез твоей матери) |
слезы твоей матери (слезы твоей матери) |
Название | Год |
---|---|
Trümmerkönig ft. Haudegen | 2017 |
Ich war nie bei dir | 2011 |
Wir | 2012 |
Mein Freund | 2012 |
Zu Hause | 2011 |
Ein Mann ein Wort | 2011 |
Verloren im Wind | 2011 |
Geh in das Licht | 2011 |
Setz die Segel | 2011 |
Grossvater sagt | 2011 |
Deutschland ein Wintermärchen | 2011 |
Dein Zimmer | 2011 |
So fühlt sich Leben an | 2011 |
Auf die alten Zeiten | 2011 |
Flügel & Schwert | 2011 |
Alles Gute von dieser Welt | 2011 |
Zwei für alle | 2012 |
Hölle | 2012 |
So eine starke Frau | 2012 |
Auf Wiedersehen | 2011 |