| Hinter jeder ecke lauert mir der frust auf…
| Разочарование таится за каждым углом...
|
| doch ich leeb vor mich hin.
| но я живу для себя.
|
| eine wärmende decke wärmt mein bauch…
| теплое одеяло согревает мой живот...
|
| und ich geb jeder stunde einen sinn.
| и я придаю каждому часу значение.
|
| die finger friern, der körper schüttelt seine angst raus…
| пальцы замирают, тело стряхивает страх...
|
| und ich seh, wie´s jedem von euch geht.
| И я вижу, как работает каждый из вас.
|
| ich hab genug davon was ihr wohl nicht braucht…
| Мне надоело то, что тебе, наверное, не нужно...
|
| und ich leeb vor mich hin.
| и я живу для себя.
|
| denn ich bin hier draußen,
| Потому что я здесь
|
| soweit von euch weg.
| в дали от тебя.
|
| und wie die dinge hier laufen,
| и как тут дела
|
| läuft es für euch perfekt…
| он отлично работает для вас...
|
| frag dich wie lang noch!
| интересно сколько еще!
|
| klopf auf holz
| постучать по дереву
|
| und verknooote die finger!
| и свяжи пальцы вместе!
|
| wer weiß wie lang…
| кто знает, как долго...
|
| wer weiß wie lang?
| кто знает, как долго?
|
| wir sind verloren im wind.
| мы теряемся на ветру.
|
| wir sind verlooogen und blind!
| мы потеряны и слепы!
|
| hinter jedem blick seh ich die angst vor schlimmeren,
| за каждым взглядом я вижу страх перед худшим,
|
| doch ich geb…
| но я даю...
|
| noch nicht auf.
| еще не встал.
|
| so lang ich nicht allein damit bin halt ichs aus.
| пока я не одинок с этим, я буду мириться с этим.
|
| und ich steh…
| а я стою...
|
| wieder auf.
| снова вверх.
|
| jeder gedanke kratzt an der spitze des eisbergs rum.
| каждая мысль царапает верхушку айсберга.
|
| und ich glaub…
| и я верю...
|
| umsonst.
| бесплатно.
|
| ich hab genug davon was ihr wohl nicht braucht.
| У меня достаточно того, что вам, вероятно, не нужно.
|
| und ihr staunt…
| а ты удивляешься...
|
| wie kommts?
| Как так?
|
| denn ich bin hier draußen,
| Потому что я здесь
|
| soweit von euch weg.
| в дали от тебя.
|
| und wie die dinge hier laufen,
| и как тут дела
|
| läuft es für euch perfekt…
| он отлично работает для вас...
|
| frag dich wie lang noch!
| интересно сколько еще!
|
| klopf auf holz
| постучать по дереву
|
| und verknooote die finger!
| и свяжи пальцы вместе!
|
| wer weiß wie lang…
| кто знает, как долго...
|
| wer weiß wie lang?
| кто знает, как долго?
|
| wir sind verloren im wind.
| мы теряемся на ветру.
|
| wir sind verlooogen und blind!
| мы потеряны и слепы!
|
| alle schauen weg…
| все смотрят в сторону...
|
| die angst vor den augen macht blind!
| страх глаз ослепляет!
|
| schlechtes gewissen geht früh zu bett…
| совесть рано ложится спать...
|
| das bluten der wunde gerinnt!
| кровотечение из раны свертывается!
|
| wir sind verloren im wind.
| мы теряемся на ветру.
|
| wir sind verlooogen und blind!
| мы потеряны и слепы!
|
| (Dank an Kai Michels für den Text) | (Спасибо Каю Михелсу за текст) |