
Дата выпуска: 15.11.2004
Язык песни: Английский
Off He Goes(оригинал) | Он ушел прочь(перевод на русский) |
1, 2, 1, 2... | Раз, два, раз, два... |
Know a man. His face seemed pulled and tense. | Я знал мужчину, его лицо казалось измученным и напряженным, |
Like he's riding on a motorbike in the strongest winds. | Как будто он катался на мотоцикле в сильный ветер. |
So I approach with tact. | И я, тактично подойдя к вопросу, |
Suggest that he should relax, | Предположил, что ему необходимо расслабиться, |
But he's always moving much too fast. | Но он как всегда двигался слишком быстро для этого. |
- | - |
Said he'll see me on the flipside of this trip | И он сказал, что мы увидимся, когда он вернется из путешествия, |
He's taking for a ride. | К которому готовится, |
He's been taking too much on. | На которое возлагает большие надежды. |
There he goes with his perfectly unkept clothes. | Туда он и отправился в своей совершенно неношеной одежде, |
There he goes. | Туда он и отправился... |
- | - |
He's yet to come back but I see his picture. | Он еще не вернулся, и я смотрю на его фотографию: |
It doesn't look the same up on the rack. | Теперь, на этой барной стойке, она выглядит по-другому. |
We go way back. | А нам уже пора назад. |
- | - |
I wonder about his insides. | Мне интересно, что у него творится внутри? |
It's like his thoughts are too big for his size. | Кажется, что его мысли для него слишком огромны. |
He's been taken, where I don't know. | Куда он попал — я не знаю. |
Off he goes with his perfectly unkept hope. | Но туда он и отправлялся со своей совершенно неизношенной надеждой, |
There he goes. | Туда он и отправлялся... |
- | - |
And now I rub my eyes for he has returned. | И вот я тру глаза, не веря, что он вернулся. |
Seems my preconceptions are what should have been burned. | Похоже, мне нужно сжечь свои предубеждения, |
For he still smiles. And he's still strong. | Ведь он все еще улыбается и все еще силен. |
Nothing's changed | Хоть в нем самом ничего не изменилось, |
But the surrounding bullshit. | Стало казаться, что его окружает какая-то ерунда. |
That has grown. | И это ощущение усиливалось. |
And now he's home and we're laughing | Но сейчас он дома, и мы смеемся, |
Like we always did my same old, same old friend. | Как раньше... Мой старый, мой старый друг... |
Until a quarter to ten. I saw the strain creep in. | Пока не наступило без четверти десять, и я заметил, как наступило напряжение. |
He seems distracted | Он стал казаться отвлеченным, |
And I know just what is going to happen next. | И я понял, что произойдет в следующий момент. |
Before his first step he is off again. | Он не успел сделать и шага, как снова ушел... |
Off He Goes(оригинал) |
Know a man, his face seemed pulled and tense |
Like he’s riding on a motorbike in the strongest winds |
So I approach with tact |
Suggest that he should relax, but he’s always moving much too fast |
Said he’ll see me on the flip side of this trip he’s taking for a ride |
He’s been taking too much on |
There he goes with his perfectly unkept clothes |
There he goes |
He’s yet to come back but I see his picture |
It doesn’t look the same up on the rack |
We go way back |
I wonder about his insides |
It’s like his thoughts are too big for his size |
He’s been taken, where I don’t know |
Off he goes with his perfectly unkept hope |
There he goes |
And now I rub my eyes for he has returned |
Seems my preconceptions are what should have been burned |
For he still smiles. |
And he’s still strong |
Nothing’s changed but the surrounding bullshit. |
That has grown |
And now he’s home and we’re laughing like we always did |
My same old, same old friend |
Until a quarter to ten. |
I saw the strain creep in |
He seems distracted and I know just what is going to happen next |
Before his first step he is off again |
Он Уходит(перевод) |
Знай человека, его лицо казалось натянутым и напряженным |
Как будто он едет на мотоцикле при сильнейшем ветре |
Так что я подхожу с тактом |
Предложите ему расслабиться, но он всегда движется слишком быстро |
Сказал, что увидит меня на обратной стороне этой поездки, которую он берет на прогулку |
Он слишком много берет на себя |
Вот он идет со своей совершенно неухоженной одеждой |
Вот он идет |
Он еще не вернулся, но я вижу его фотографию |
На стойке он выглядит иначе |
Мы возвращаемся назад |
Я думаю о его внутренностях |
Как будто его мысли слишком велики для его размера |
Его увезли, куда я не знаю |
Он уходит со своей совершенно несохраненной надеждой |
Вот он идет |
И теперь я протираю глаза, потому что он вернулся |
Кажется, мои предубеждения должны были быть сожжены |
Потому что он все еще улыбается. |
И он по-прежнему силен |
Ничего не изменилось, кроме окружающего дерьма. |
Это выросло |
И теперь он дома, и мы смеемся, как всегда. |
Мой тот же старый, тот же старый друг |
До без четверти десять. |
Я видел, как нарастает напряжение |
Он кажется отвлеченным, и я точно знаю, что произойдет дальше |
Перед своим первым шагом он снова отключается |
Название | Год |
---|---|
Even Flow | 2017 |
Dance Of The Clairvoyants | 2020 |
Future Days | 2012 |
The Fixer | 2009 |
Sirens | 2012 |
Just Breathe | 2009 |
Pendulum | 2012 |
Superblood Wolfmoon | 2020 |
Yellow Ledbetter | 2011 |
Getaway | 2012 |
Who Ever Said | 2020 |
Unthought Known | 2009 |
Mind Your Manners | 2012 |
Quick Escape | 2020 |
The End | 2009 |
Pilate | 2000 |
Got Some | 2009 |
Seven O'Clock | 2020 |
Alright | 2020 |
Never Destination | 2020 |