| Blisters on my fingers, blisters on my brain
| Волдыри на пальцах, волдыри на мозгу
|
| Blisters on the voices, crazy makes insane
| Волдыри на голосах, безумие сводит с ума
|
| There’s an angry sea, an ocean in my eyes
| В моих глазах сердитое море, океан
|
| The waves are rolling, I’m becoming blind
| Волны катятся, я слепну
|
| I won’t be taken, won’t take myself
| Меня не возьмут, себя не возьмут
|
| Kicking and screaming, have to knock me off the shelf
| Пинки и крики, должны сбить меня с полки
|
| Feels like illusion, is this taking place?
| Похоже на иллюзию, это происходит?
|
| Disease of confusion, stripped of our grace
| Болезнь путаницы, лишенная нашей благодати
|
| Don’t wanna believe it, these endless miles
| Не хочу в это верить, эти бесконечные мили
|
| Never destination, just more denial
| Никогда не пункт назначения, просто больше отрицания
|
| More denial!
| Больше отрицания!
|
| Some resolution, some justice tied
| Какое-то разрешение, какое-то правосудие связано
|
| To this collusion hiding in plain sight
| К этому сговору, скрывающемуся у всех на виду
|
| Say see-ya later, never say goodbye
| Скажи "увидимся позже", никогда не прощайся
|
| This is a little trick I play on my own mind
| Это маленькая уловка, которую я играю сам с собой
|
| I am a recluse in search of new friends
| Я затворник в поисках новых друзей
|
| How they gonna find me? | Как они найдут меня? |
| That’s where the road ends
| Вот где заканчивается дорога
|
| Off in the distance, leviathans
| Вдалеке, левиафаны
|
| 50 foot and breaking on our innocence
| 50 футов и нарушение нашей невиновности
|
| Don’t wanna believe it, these endless miles
| Не хочу в это верить, эти бесконечные мили
|
| Never destination, just more denial
| Никогда не пункт назначения, просто больше отрицания
|
| More denial!
| Больше отрицания!
|
| I can’t believe it, these endless lies
| Я не могу в это поверить, эта бесконечная ложь
|
| Never destination, just more denial
| Никогда не пункт назначения, просто больше отрицания
|
| More denial
| Больше отрицания
|
| When you make the drop, the gaping maw
| Когда вы делаете падение, зияющая пасть
|
| When you make the drop, the gaping maw
| Когда вы делаете падение, зияющая пасть
|
| Keeps us alive, should we survive
| Поддерживает нас в живых, если мы выживем
|
| When you make the drop, the gaping maw
| Когда вы делаете падение, зияющая пасть
|
| Keeps us alive, should we survive
| Поддерживает нас в живых, если мы выживем
|
| When you make the drop, the gaping maw
| Когда вы делаете падение, зияющая пасть
|
| Thank you Bob Honey, thanks Paul Theroux
| Спасибо, Боб Хани, спасибо, Пол Теру.
|
| If I ever did, to this place let me go
| Если я когда-нибудь это сделаю, отпусти меня в это место.
|
| Off in the distance, leviathans
| Вдалеке, левиафаны
|
| 50 foot and breaking on my innocence
| 50 футов и нарушение моей невиновности
|
| I won’t be taken, won’t take myself
| Меня не возьмут, себя не возьмут
|
| Kicking and screaming, have to knock my off the shelf
| Пинаюсь и кричу, должен сбить с полки
|
| Say see-ya later, never say goodbye
| Скажи "увидимся позже", никогда не прощайся
|
| This is a little trick I play on my own mind
| Это маленькая уловка, которую я играю сам с собой
|
| Don’t wanna believe it, these endless miles
| Не хочу в это верить, эти бесконечные мили
|
| Never destination, just more denial
| Никогда не пункт назначения, просто больше отрицания
|
| She was a singer in a rock-n-roll band
| Она была певицей в рок-н-ролльной группе
|
| Had command of all her voices
| Командовал всеми ее голосами
|
| Turned herself into a hologram
| Превратила себя в голограмму
|
| It all came down to choices
| Все сводилось к выбору
|
| So I say til then, never say goodbye
| Так что я говорю до тех пор, никогда не прощайся
|
| A little trick I play, on my mind | Маленький трюк, который я играю, на мой взгляд |