| Everyone's a critic looking back up the river | Каждый из нас — критик, оглядывающийся на реку времени, |
| Every boat is leaking in this town | А все лодки в этом городе текут. |
| Everybody's thinking that they'll all be delivered | Все думают, что могут прибыть к месту назначения, |
| Sitting in a box like lost and found | Сидя в коробке, словно в бюро находок. |
| | |
| But I found my place and it's alright | Но я нашел свое место и все в порядке, |
| We all searching for our better way | Все мы находимся в поиске лучшего пути. |
| Got yours off my plate, it's alright | Но избавь меня от себя, у меня-то все в порядке, |
| I got my own way to believe | Я нашел, во что верить. |
| | |
| Find a lighthouse in the dark stormy weather | Найди маяк в мрачной в буре. |
| We all could use a sedative right not | Мы все могли бы найти неправильное применение успокоительным. |
| Holy rollers sittin with their backs to the middle | Но вот святоши расселись спина к спине в середине, |
| All hands on deck, sinking is the bow | Сложив руки, в то время как нос уходит под воду. |
| | |
| And if you wanna have to pray, it's alright | Это нормально, если тебе обязательно молиться, |
| We all be thinking with our different brains | У каждого своя голова на плечах, |
| Get yours off my plate, it's alright | Но избавь меня от себя, у меня-то все в порядке, |
| I got my own way to believe | Я нашел, во что верить. |
| | |
| It's ok | Все ОК. |
| Sometimes you find yourself | Иногда ты находишь себя, |
| Having to put all your faith | Вложив всю свою веру |
| In no faith | В безверие. |
| Mine is mine, and yours won't take its place | Мое — это мое, и твое его не заменит. |
| Now make your getaway | А сейчас совершай свой побег. |
| | |
| Science says we're making love like the lizards | Наука говорит, что мы занимаемся любовью, как ящерицы. |
| Try and say that fossils ain't profound | Попытается сказать, что ископаемые не бесконечны. |
| Simon says that we are not allowed to consider | А Симон говорит, что нельзя обдумывать, |
| Simon says "Stand-up. Sit-down. You're out!" | Симон говорит: "Встань. Сядь. Ты вылетел!" |
| | |
| But I found my place, and it's alright | Но я нашел свое место, и все в порядке, |
| Bearing witness to some stranger days | Был свидетелем и более странных вещей. |
| Get yours off my plate, it's alright | Избавь меня от себя, у меня-то все в порядке, |
| I got my own ways to believe | Я нашел, во что верить. |
| | |
| It's ok | Все ОК. |
| Sometimes you find yourself being told to change your ways | Иногда тебе велят свернуть с выбранного пути, |
| There's no way | Но ни за что! |
| Mine is mine and yours won't take its place | Мое — это мое, и твое его не заменит; |
| Now make your getaway | А сейчас совершай свой побег. |
| | |
| It's ok | Все ОК. |
| Sometimes you find yourself | Иногда ты находишь себя, |
| Having to put all your faith | Вложив всю свою веру |
| In no faith | В безверие. |
| Mine is mine, and yours won't take its place | Мое — это мое, и твое его не заменит; |
| Now make your getaway | А сейчас совершай свой побег. |
| | |
| It's ok | Все ОК. |
| Sometime you find yourself | Иногда тебе говорят |
| Being told to change your ways | Свернуть с выбранного пути — |
| For Gods sake | Ради Бога. |
| Mine is mine and yours won't take its place | Мое — это мое, и твое его не заменит; |
| Now make your getaway | А сейчас совершай свой побег. |
| Make your getaway | Совершай побег. |
| | |