| I've used hammers made out of wood | Я использовал молоты из дерева, |
| I have played games with pieces and rules | Я играл по правилам, собирал все элементы головоломки, |
| I've deciphered tricks at the bar | Расшифровал все уловки в баре, |
| But now your gone | Но вот ты ушла, |
| I haven't figured out why | И я не знаю почему. |
| I've come up with riddles | Я пришел с загадками |
| And jokes about war | И шутками о войне, |
| I've figured out numbers and what there for | Я определился с числами и тем, что они значат. |
| I've understood feelings | Я понял чувства |
| And I've understood words | И понял слова, |
| But how could you be taken away | Но как же ты могла уйти? |
| | |
| And wherever you've gone | И куда бы ты ни ушла, |
| And where ever we might go | Куда бы мы ни пошли, |
| It don't seem fair | Это будет казаться несправедливым. |
| Today just disappeared | Сегодняшний день подошел к концу, но |
| Your lights reflected now | Твой свет еще виден, |
| Reflected from a far | Виден вдалеке. |
| We were but stones | Мы были камнями, |
| Your light made us stars | Но твой свет сделал нас звездами. |
| | |
| With heavy breath | Тяжелые вздохи |
| Awakens regrets | Разбуженных сожалений, |
| Back pages and days alone the could've been spent | Перевернутые страницы и одинокие дни, которые мы могли бы провести |
| Together but we were miles apart | Вместе, но между нами были мили, |
| Every inch between becomes light years now | Каждый дюйм которых сейчас превратился в световые годы. |
| No time to be void | Нет времени, чтобы раздумывать |
| Or save up on life | Или оставлять на потом: |
| Uh you've got to spend it all | О, надо тратить все, что есть. |
| | |
| And wherever you've gone | И куда бы ты ни ушла, |
| And where ever we might go | Куда бы мы не пошли, |
| It don't seem fair | Это будет казаться несправедливым. |
| You seem to like it here | Но, кажется, тебе здесь понравится. |
| Your lights reflected now | Твой свет еще виден, |
| Reflected from a far | Виден вдалеке. |
| We were but stones | Мы были камнями, |
| Your light made us stars | Но твой свет сделал нас звездами. |
| | |
| And wherever you've gone | И куда бы ты ни ушла, |
| And wherever we might go | Куда бы мы не пошли, |
| It don't seem fair | Это будет казаться несправедливым. |
| Today just disappeared | Сегодняшний день подошел к концу, но |
| Your lights reflected now | Твой свет еще виден, |
| Reflected from a far | Виден вдалеке. |
| We were but stones | Мы были камнями, |
| Your light made us stars | Но твой свет сделал нас звездами. |