Перевод текста песни Sonuncu Liliya - Orxan Zeynallı

Sonuncu Liliya - Orxan Zeynallı
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonuncu Liliya , исполнителя -Orxan Zeynallı
Песня из альбома: Yaş Gəlir
Дата выпуска:15.12.2012
Язык песни:Азербайджан
Лейбл звукозаписи:Mikpro

Выберите на какой язык перевести:

Sonuncu Liliya (оригинал)Последний Лилия (перевод)
16-cı mərtəbədən baxırsan saraya Ты смотришь на дворец с 16 этажа
Mən isə sənin gözlərində görürəm saraylar И я вижу дворцы в твоих глазах
Ərköyün şahzadə, fikir vermirsən haraya Дорогой принц, тебе все равно, где
Məni bu hisslər görən sonda aparacaq haraya? Куда эти чувства приведут меня в конце концов?
Deyirlər — sevgi səhər dumanı kimidir, sıx və tez itən Говорят - любовь подобна утреннему туману, густому и быстро исчезающему.
Mən də çıxacam bir gün cümləndəki mötərizədən Я однажды выйду за скобки в предложении
Sahildəsənsə, dəniz artıq maraqsızdır Если ты на пляже, море уже не интересно
Cənnətdəsənsə, mənə həyat maraqsızdır Если ты на небесах, мне плевать на жизнь
O güllər solacaq, atılacaq Эти цветы увянут и будут выброшены
Xoş sözlər bir gün unudulacaq Добрые слова однажды забудутся
Gecə gələcək, yenə günəş yatacaq Придет ночь, снова уснет солнце
Amma ki, nəğmələr qalacaq əbədi yaddaşda Но песни останутся в памяти навсегда
Sözlər deyilib artıq, mənə susmaq qalır Слова уже сказаны, я молчу
Əlindən tutsam belə ürəyin uzaq qalır Даже если я держу тебя за руку, твое сердце остается в стороне
Ağlında mən olum, qoy, yadında mən qalım, qoy Позволь мне быть в твоих мыслях, позволь мне вспомнить, позволь мне быть
Çılğın notlarla saf ürəyini mən alım, qoy Позвольте мне взять ваше чистое сердце с сумасшедшими нотами
Yenə təxirə salınır səfərlər Поездки снова откладываются
Yeni doğmalar köhnə şəhərdə Новые родственники в старом городе
Yenə qələmim yaradır dənizlər Опять мое перо создает моря
Buruq saçına burulanda sətirlər Линии при завивке в вьющиеся волосы
Uçmaq istəsən, tut əlimdən Если хочешь летать, держи меня за руку
Gülüşün görünür gözlərimdən Вы можете видеть улыбку в моих глазах
Səbəbin soruşma heç nəyin məndən Не спрашивайте меня, почему
Sənə atdığım ilk addım bu nəğmə Первый шаг, который я делаю для тебя, это эта песня
Mənim vicdanımda çox göz yaşı var, bilirəm На моей совести много слез, я знаю
Xoşbəxtliyi qənaətsiz xərcləmişəm, bilirəm Я тратил свои сбережения экономно, я знаю
Belə bir hədiyyəyə layiq deyildim, bilirəm Я не заслужил такого подарка, я знаю
Amma ki, möcüzələrə inanmağa haqqım var Но я имею право верить в чудеса
Yalanın ən çox deyildiyi gündə sən doğuldun Вы родились в тот день, когда говорят больше всего лжи
Əlçatmaz arzulartək həyatımda quruldun Ты утвердился в моей жизни с недосягаемыми мечтами
Və əgər dağılsa dünya, hər tərəf viran olsa И если мир рухнет, все будет опустошено
Razıyam sənlə xoşbəxtliyim hətta bir an olsa Я согласен, что я счастлив с тобой, даже на мгновение
Yenə də nəğmələrdə ümidsiz sətirlərdir Всё-таки это безнадежные строчки в песнях
Sevgilər birtərəfli görüşlər qətillərdir Любовь - это односторонние встречи и убийства
Və bir görüş həyatımdan günləri məhv etdikcə И как встреча разрушает дни моей жизни
Səni unudulmaz edən cəmi bir dəfə görməyimdir Что делает тебя незабываемым, так это то, что я видел тебя только один раз
Sualtı dünyada nağıl, sən orda şahzadə Сказка в подводном мире, ты там принц
Həyatım olsun yalan nağıl, təki sən şahzadə Пусть моя жизнь будет сказкой, но ты принц
Güzgüyə bax mələk olduğunu sal ara bir yada Посмотри в зеркало и вспомни, что ты ангел
Sənə son toxunuşum oldu sonuncu liliyada У меня было последнее прикосновение к тебе в последней лилии
Yenə təxirə salınır səfərlər Поездки снова откладываются
Yeni doğmalar köhnə şəhərdə Новые родственники в старом городе
Yenə qələmim yaradır dənizlər Опять мое перо создает моря
Buruq saçına burulanda sətirlər Линии при завивке в вьющиеся волосы
Uçmaq istəsən, tut əlimdən Если хочешь летать, держи меня за руку
Gülüşün görünür gözlərimdən Вы можете видеть улыбку в моих глазах
Səbəbin soruşma heç nəyin məndən Не спрашивайте меня, почему
Sənə atdığım son addım bu nəğməПоследний шаг, который я сделал для тебя, это песня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: