| 16-cı mərtəbədən baxırsan saraya
| Ты смотришь на дворец с 16 этажа
|
| Mən isə sənin gözlərində görürəm saraylar
| И я вижу дворцы в твоих глазах
|
| Ərköyün şahzadə, fikir vermirsən haraya
| Дорогой принц, тебе все равно, где
|
| Məni bu hisslər görən sonda aparacaq haraya?
| Куда эти чувства приведут меня в конце концов?
|
| Deyirlər — sevgi səhər dumanı kimidir, sıx və tez itən
| Говорят - любовь подобна утреннему туману, густому и быстро исчезающему.
|
| Mən də çıxacam bir gün cümləndəki mötərizədən
| Я однажды выйду за скобки в предложении
|
| Sahildəsənsə, dəniz artıq maraqsızdır
| Если ты на пляже, море уже не интересно
|
| Cənnətdəsənsə, mənə həyat maraqsızdır
| Если ты на небесах, мне плевать на жизнь
|
| O güllər solacaq, atılacaq
| Эти цветы увянут и будут выброшены
|
| Xoş sözlər bir gün unudulacaq
| Добрые слова однажды забудутся
|
| Gecə gələcək, yenə günəş yatacaq
| Придет ночь, снова уснет солнце
|
| Amma ki, nəğmələr qalacaq əbədi yaddaşda
| Но песни останутся в памяти навсегда
|
| Sözlər deyilib artıq, mənə susmaq qalır
| Слова уже сказаны, я молчу
|
| Əlindən tutsam belə ürəyin uzaq qalır
| Даже если я держу тебя за руку, твое сердце остается в стороне
|
| Ağlında mən olum, qoy, yadında mən qalım, qoy
| Позволь мне быть в твоих мыслях, позволь мне вспомнить, позволь мне быть
|
| Çılğın notlarla saf ürəyini mən alım, qoy
| Позвольте мне взять ваше чистое сердце с сумасшедшими нотами
|
| Yenə təxirə salınır səfərlər
| Поездки снова откладываются
|
| Yeni doğmalar köhnə şəhərdə
| Новые родственники в старом городе
|
| Yenə qələmim yaradır dənizlər
| Опять мое перо создает моря
|
| Buruq saçına burulanda sətirlər
| Линии при завивке в вьющиеся волосы
|
| Uçmaq istəsən, tut əlimdən
| Если хочешь летать, держи меня за руку
|
| Gülüşün görünür gözlərimdən
| Вы можете видеть улыбку в моих глазах
|
| Səbəbin soruşma heç nəyin məndən
| Не спрашивайте меня, почему
|
| Sənə atdığım ilk addım bu nəğmə
| Первый шаг, который я делаю для тебя, это эта песня
|
| Mənim vicdanımda çox göz yaşı var, bilirəm
| На моей совести много слез, я знаю
|
| Xoşbəxtliyi qənaətsiz xərcləmişəm, bilirəm
| Я тратил свои сбережения экономно, я знаю
|
| Belə bir hədiyyəyə layiq deyildim, bilirəm
| Я не заслужил такого подарка, я знаю
|
| Amma ki, möcüzələrə inanmağa haqqım var
| Но я имею право верить в чудеса
|
| Yalanın ən çox deyildiyi gündə sən doğuldun
| Вы родились в тот день, когда говорят больше всего лжи
|
| Əlçatmaz arzulartək həyatımda quruldun
| Ты утвердился в моей жизни с недосягаемыми мечтами
|
| Və əgər dağılsa dünya, hər tərəf viran olsa
| И если мир рухнет, все будет опустошено
|
| Razıyam sənlə xoşbəxtliyim hətta bir an olsa
| Я согласен, что я счастлив с тобой, даже на мгновение
|
| Yenə də nəğmələrdə ümidsiz sətirlərdir
| Всё-таки это безнадежные строчки в песнях
|
| Sevgilər birtərəfli görüşlər qətillərdir
| Любовь - это односторонние встречи и убийства
|
| Və bir görüş həyatımdan günləri məhv etdikcə
| И как встреча разрушает дни моей жизни
|
| Səni unudulmaz edən cəmi bir dəfə görməyimdir
| Что делает тебя незабываемым, так это то, что я видел тебя только один раз
|
| Sualtı dünyada nağıl, sən orda şahzadə
| Сказка в подводном мире, ты там принц
|
| Həyatım olsun yalan nağıl, təki sən şahzadə
| Пусть моя жизнь будет сказкой, но ты принц
|
| Güzgüyə bax mələk olduğunu sal ara bir yada
| Посмотри в зеркало и вспомни, что ты ангел
|
| Sənə son toxunuşum oldu sonuncu liliyada
| У меня было последнее прикосновение к тебе в последней лилии
|
| Yenə təxirə salınır səfərlər
| Поездки снова откладываются
|
| Yeni doğmalar köhnə şəhərdə
| Новые родственники в старом городе
|
| Yenə qələmim yaradır dənizlər
| Опять мое перо создает моря
|
| Buruq saçına burulanda sətirlər
| Линии при завивке в вьющиеся волосы
|
| Uçmaq istəsən, tut əlimdən
| Если хочешь летать, держи меня за руку
|
| Gülüşün görünür gözlərimdən
| Вы можете видеть улыбку в моих глазах
|
| Səbəbin soruşma heç nəyin məndən
| Не спрашивайте меня, почему
|
| Sənə atdığım son addım bu nəğmə | Последний шаг, который я сделал для тебя, это песня |