| Bu gülü bağışladım ki, sən dərk edəsən
| Я простил этот цветок, чтобы ты понял
|
| Bu gülü bağışladım ki, sən tərk edəsən
| Я простил этот цветок, чтобы ты мог уйти
|
| Bu günü yaşadım ki, anlayasan bəlkə də sən
| Я прожил этот день, чтобы ты понял, может ты
|
| Bu ömrü yaşamadım ki, sən məhv edəsən
| Я прожил эту жизнь не для того, чтобы уничтожить тебя
|
| Zamanı verməyiblər ki, biz onu qaytaraq
| Не дали нам время вернуть
|
| Qədrini bilmədikcə ancaq xəyallarda
| Если не знаешь цену, только в мечтах
|
| Həyatı verməyiblər ki, biz onu aldadaq
| Они не отдали свою жизнь, чтобы мы его обманули
|
| Xoşbəxt olduğumuzu deyək ancaq yalanlarda
| Скажем, мы счастливы только во лжи
|
| Sevgini vərməyiblər, təkcə ondan mahnı yazaq
| Они не дали любви, давай просто напишем об этом песню
|
| Bilirəm, sətirlərimdə sevgi müqəddəsdir
| Я знаю, что любовь священна в моих строках
|
| Torpağı verməyiblər, təkcə orda qəbir qazaq
| Земли не дали, только могилу там выкопать
|
| İstərəm torpaqda bitsin mavi qızılgüllər
| Я хочу, чтобы голубые розы росли на земле
|
| Bahar vaxtı açıq qalan pəncərələrdən
| Из окон, оставленных открытыми весной
|
| Baxıb güc alanda küçədə sevgililərdən
| От любовников на улице, когда смотришь и набираешься сил
|
| Gizlədəndə gözlərimdə sevgimi hərdən
| Иногда моя любовь в моих глазах, когда я прячусь
|
| Bu həyatı istəmədiyimi anlamışdım lap öncələrdən
| Я давно понял, что не хочу этой жизни
|
| Qələmi verməyiblər mənə, mən tək səndən yazım
| Мне не дали ручку, буду писать только от тебя
|
| Səhərlər ayırır məni sevdiyim gecələrdən
| Утро отделяет меня от моих любимых ночей
|
| Ürəyi verməyiblər mənə, orda tək səni daşıyım
| Они не отдали мне свое сердце, я понесу тебя туда одну
|
| Bu qəlbi qırıq-qırıq toplamışam bir neçə yerdən mən
| Я собрал это разбитое сердце из нескольких мест
|
| Bu günlər bizim ömrümüzdən keçər
| Эти дни проходят через нашу жизнь
|
| Mənim son ümidim açılan səhər
| Моя последняя надежда - утро
|
| Sənin əllərin mənim əlimdən
| Твои руки вне моих рук
|
| Ayrılaraq qovuşar əbədi göylərə
| Разделенные и воссоединенные с вечными небесами
|
| Biz dünyamızı döndərəcəyik yenə
| Мы снова перевернем наш мир
|
| Vurulaq yenə, sarılaq yenə
| Давай снова стрелять, давай снова обниматься
|
| Son dəfə rəqs etmədik yağışda
| В последний раз мы не танцевали под дождем
|
| Mənə mavi qızılgülü bağışla
| Прости меня синяя роза
|
| Uşaq vaxtı axtarırdım möcüzələri mən
| В детстве я искал чудес
|
| Tapmadıqca tez-tez deyirdim ki, düzələr mən
| Когда не находил, часто говорил, что исправлю
|
| Maraqsızlaşırdı həyat böyüdükcə mən
| Я перестал интересоваться жизнью, когда вырос
|
| Gətirmir böyük arzuya böyük büdcələr
| Не приносит большие бюджеты к большой мечте
|
| Sən də bir möcüzə deyildin, nə qədər oxşasan da
| Ты не был чудом, как бы ты ни был похож
|
| Sən də yaşada bilmədin, qanıma qarışsan da
| Ты не смог бы жить, даже если бы был в моей крови
|
| Sən də qalmayacaqsan yadımda uzun illər
| Я не буду помнить тебя много лет
|
| İstərəm torpaqda bitsin mavi qızılgüllər
| Я хочу, чтобы голубые розы росли на земле
|
| İnsanlar əl uzadır hərdən yerdən qaldırmaqçün
| Люди время от времени тянутся, чтобы поднять землю
|
| Bu əllər heç vaxt qaldırmayacaq qanadlartək
| Эти руки как крылья, которые никогда не поднимутся
|
| İnsanlar əl uzadır çox vaxt aşağıya dartmaqçün
| Люди часто тянутся и тянут вниз
|
| Qanadlarsa heç vaxt incitməyəcək əllərtək
| Крылья были показаны исключительно для придания чувства меры.
|
| Mən artıq istəmirəm adi insan, adi həyat tərzi
| Я больше не хочу обычного человека, обычный образ жизни
|
| Artıq istəmirəm əvvəlcədən bilim gələn fəsli
| Я не хочу знать заранее следующую главу
|
| İstəyirəm ki, mənim üzümə gülsün göylər
| Я хочу, чтобы небеса улыбались мне в лицо
|
| İstərəm torpaqda bitsin mavi qızılgüllər
| Я хочу, чтобы голубые розы росли на земле
|
| Bu günlər bizim ömrümüzdən keçər
| Эти дни проходят через нашу жизнь
|
| Mənim son ümidim açılan səhər
| Моя последняя надежда - утро
|
| Sənin əllərin mənim əlimdən
| Твои руки вне моих рук
|
| Ayrılaraq qovuşar əbədi göylərə
| Разделенные и воссоединенные с вечными небесами
|
| Biz dünyamızı döndərəcəyik yenə
| Мы снова перевернем наш мир
|
| Vurulaq yenə, sarılaq yenə
| Давай снова стрелять, давай снова обниматься
|
| Son dəfə rəqs etmədik yağışda
| В последний раз мы не танцевали под дождем
|
| Mənə mavi qızılgülü bağışla
| Прости меня синяя роза
|
| De ki, sən də gözləməmisən möcüzələr
| Скажи, что не ждал чудес
|
| De ki, görməmisən yuxuda heç vaxt uçduğunu
| Скажи, что ты никогда не видел, чтобы он летал во сне
|
| De ki, saymırsan özünü hamıdan fərqli
| Скажите, что вы не считаете себя отличным от всех остальных
|
| De ki, istəmirsən bir gün qızıl balıq tutmaq
| Скажи, что однажды ты не хочешь ловить золотых рыбок.
|
| Qorxma, uşaqlıq deyil bunları xəyal etmək
| Не бойся, детство им не представить
|
| Məncə, mümkünsüz deyil hər şyi real etmək
| На мой взгляд, невозможно сделать все реальным
|
| Mən dəli olmamışam, göz yaşını sil artıq
| Я не сумасшедший, вытри слезы
|
| Mən istəyirəm ki, insani dərdlər bitsin artıq
| Я хочу, чтобы человеческие страдания прекратились
|
| Mənə göydən gəldi bu toxumlar hədiyyə
| Эти семена пришли ко мне как подарок с небес
|
| Bu deyil bir işarə, bənzəmir dini vəhiyyə
| Это не знак, в отличие от религиозного откровения
|
| Ddilər bunu əksən torpaqda bitsə əgər
| Если они говорят, что это заканчивается в земле
|
| Mavi qızılgüllər sən də olacan bizdən biri
| Голубые розы, ты будешь одним из нас
|
| Mən özümlə aparmaq istədim səni uzaqlara
| Я хотел взять тебя далеко с собой
|
| Sənsə inanmırsan, dözürsən bu yalanlara
| Ты не веришь, ты терпишь эту ложь
|
| Mən sonsuz yaşayacam — de bütün insanlara
| Я буду жить вечно - скажи всем людям
|
| Artıq tab gətirmədim dünyada üsyanlara
| Я больше не мог терпеть восстания в мире
|
| Bu günlər bizim ömrümüzdən keçər
| Эти дни проходят через нашу жизнь
|
| Mənim son ümidim açılan səhər
| Моя последняя надежда - утро
|
| Sənin əllərin mənim əlimdən
| Твои руки вне моих рук
|
| Ayrılaraq qovuşar əbədi göylərə
| Разделенные и воссоединенные с вечными небесами
|
| Biz dünyamızı döndərəcəyik yenə
| Мы снова перевернем наш мир
|
| Vurulaq yenə, sarılaq yenə
| Давай снова стрелять, давай снова обниматься
|
| Son dəfə rəqs etmədik yağışda
| В последний раз мы не танцевали под дождем
|
| Mənə mavi qızılgülü bağışla | Прости меня синяя роза |