Перевод текста песни Karusel - Orxan Zeynallı, Мири Юсиф

Karusel - Orxan Zeynallı, Мири Юсиф
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Karusel, исполнителя - Orxan Zeynallı. Песня из альбома Singles, в жанре
Дата выпуска: 30.11.2014
Лейбл звукозаписи: Mikpro
Язык песни: Азербайджан

Karusel

(оригинал)
Mənim sevgilim, sən hamıdan gözəlsən
Cənnəti təsvir etsəm, çəkərdim sənin rəsmini
Səhifələr tükəndikcə sanki bitir hər şey
Mən kitab olsaydım, adım olardı sənin səhvin
Çox vaxt musiqi nəsə demək istəyir, anlamırsan
Mən mahnı olsaydım, susub səni dinləyərdim
Əzab ver, qorxma, sevgidən ölmür heç kim
Mən ürək olsaydım, səni çöldən bağlayardım
Mənim sevgilim, sən hamıdan gözəlsən
Sənə mən gül verdim, sənsə sevdin tikanların
Uçmaq istəsən, göyə çıxmaq lazım deyil
Qəlbim sənin səman, sevgimsə qanadların
Dünyaya baxıram hərdən, o bəzən bizə oxşayır
Mən dünya olsaydım, fırlanardım başqa səmtə
Sənin əksini sevdim, ürəyini tapa bilmədim
Ürəyin olsaydım, yəqin, gizlənərdim mən də
Dairəni sevmirəm, çünki, küncə qısılmaq olmur
Küsəndə külək kimisən, sənə toxunmaq olmur
Sən hər dəfə əsdikcə yanaqdan axır sel
Dünya fırlandıqca fırlanır bizim karusel
Üzündəki xal - ürəyimdədi xal
Gündüzlər getmə, get
Gecələr qalma, qal
Yadına bir də sal
Marsel, fırlanır karusel
Mənim sevgilim, sən hamıdan gözəlsən
Sən mənim hər şeyimsən, qalsaydın, doymazdım
Cənnətdə görüşməkçün gərək əbədi sevəsən
Mən cənnət olsaydım, bu qədər şərt qoymazdım
Dünyanı gözəl göstərməkçün hərdən uydurursan
Mən yalan olmuşdum, səni onda mələk etmişdim
Sənə tərəf hər addım atdıqca təzyiq azalır
İtmiş şəhər olsaydın, ora çoxdan getmişdim
Sevməkçün hər şey var, bu dünya əliaçıqdır
Qaça bilmədiyin dərddən zövq al, ya da barış
Xəstəlik olsaydım, olardım yaddaşsızlıq
Ki, unudaq olanları, yenidən olaq tanış
Mənim sevgilim, sən bu gün çox gözəlsən
Mən həyat olsaydım, bu qədər şirin olmazdım
Sənin eşitməyinçün demirəm mən bu sözləri
Mən sevgi olsaydım, sözlərdən yığılmazdım
Yuxuna gəlsəm də, tez oyadacam ki, tez gedim
Qoy mən damcı gözündən axandan daha tez gedim
Sən ağladıqca həyat yollarımdan axır sel
Dünya fırlandıqca fırlaır bizim karusel
Üzündəki xal - ürəyimdədi xal
Gündüzlər getmə, get
Gecələr qalma, qal
Yadına bir də sal
Marsel, fırlanır karusel

Карусель

(перевод)
Любовь моя, ты прекрасней всех
Если бы мне пришлось описывать небеса, я бы нарисовал тебя
Когда страницы заканчиваются, почти все заканчивается
Если бы я был книгой, мое имя было бы твоей ошибкой
Часто музыка что-то значит, ты не понимаешь
Если бы я был песней, я бы слушал тебя молча
Страдай, не бойся, от любви никто не умирает
Если бы я был сердцем, я бы запер тебя снаружи
Любовь моя, ты прекрасней всех
Я дарил тебе цветы, а ты любил шипы
Если вы хотите летать, вам не нужно идти на небеса
Мое сердце твое, и моя любовь твои крылья
Иногда я смотрю на мир, иногда он похож на нас
Если бы я был миром, я бы повернулся в другом направлении
Я любил противоположность тебе, я не мог найти твое сердце
Если бы у меня было сердце, я бы, наверное, тоже спрятался
Я не люблю круг, потому что в угол не втиснешься
Ты как ветер, когда злишься, тебя нельзя тронуть
Каждый раз, когда ты дуешь, с твоей щеки течет ручей
Наша карусель вращается, как вращается мир
Точка на его лице - точка в моем сердце
Не уходи днём, иди
Останься на ночь, останься
Вспомнить снова
Марсель, вращающаяся карусель
Любовь моя, ты прекрасней всех
Ты мое все, если бы ты остался, я бы не был удовлетворен
Чтобы встретиться на небесах, надо любить вечно
Если бы я был на небесах, я бы не ставил такое условие
Иногда вы изобретаете, чтобы сделать мир красивым
Я солгал, тогда я сделал тебя ангелом
Давление уменьшается с каждым шагом, который вы делаете
Если бы ты был затерянным городом, я бы давно уже отправился туда
Есть все, что можно любить, этот мир открыт
Наслаждайтесь болью, от которой не убежать, или миром
Если бы я был болен, у меня была бы амнезия
Кто забыл, давайте знакомиться снова
Моя любовь, ты так прекрасна сегодня
Если бы я был жив, я бы не был таким милым
Я говорю эти слова не для того, чтобы ты не слышал
Если бы я был влюблен, меня бы не переполняли слова
Даже если я засну, я быстро проснусь, чтобы быстро уйти
Отпусти меня быстрее, чем капля воды
Когда ты плачешь, поток моей жизни течет
Наша карусель вращается, как вращается мир
Точка на его лице - точка в моем сердце
Не уходи днём, иди
Останься на ночь, останься
Вспомнить снова
Марсель, вращающаяся карусель
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Səndən1Dənədir ft. Röya 2017
40-Cı Paralel ft. Roya Miriyeva 2019
Sənə Qurban 2019
Ad Günü 2017
Hayatım 2020
Həyatım 2020
Nil ft. Tomris 2016
Sevgilim ft. Мири Юсиф 2020
Pəncərə ft. Orxan Zeynallı 2016
Hekayəm 2014
Məktub 2012
Bir Siqaret 2010
Mən Küləyəm 2014
Bilməm 2021
Mavi Qızılgüllər 2012
Torpaqdan Ev 2020
Aid Vecsiz ft. Roya Miriyeva 2021
Mənim Şəhərim 2012
Qal ft. Nigar Jamal 2012
Qanadlar 2016

Тексты песен исполнителя: Orxan Zeynallı
Тексты песен исполнителя: Мири Юсиф