Перевод текста песни Karusel - Orxan Zeynallı, Мири Юсиф

Karusel - Orxan Zeynallı, Мири Юсиф
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Karusel , исполнителя -Orxan Zeynallı
Песня из альбома Singles
Дата выпуска:30.11.2014
Язык песни:Азербайджан
Лейбл звукозаписиMikpro
Karusel (оригинал)Карусель (перевод)
Mənim sevgilim, sən hamıdan gözəlsən Любовь моя, ты прекрасней всех
Cənnəti təsvir etsəm, çəkərdim sənin rəsmini Если бы мне пришлось описывать небеса, я бы нарисовал тебя
Səhifələr tükəndikcə sanki bitir hər şey Когда страницы заканчиваются, почти все заканчивается
Mən kitab olsaydım, adım olardı sənin səhvin Если бы я был книгой, мое имя было бы твоей ошибкой
Çox vaxt musiqi nəsə demək istəyir, anlamırsan Часто музыка что-то значит, ты не понимаешь
Mən mahnı olsaydım, susub səni dinləyərdim Если бы я был песней, я бы слушал тебя молча
Əzab ver, qorxma, sevgidən ölmür heç kim Страдай, не бойся, от любви никто не умирает
Mən ürək olsaydım, səni çöldən bağlayardım Если бы я был сердцем, я бы запер тебя снаружи
Mənim sevgilim, sən hamıdan gözəlsən Любовь моя, ты прекрасней всех
Sənə mən gül verdim, sənsə sevdin tikanların Я дарил тебе цветы, а ты любил шипы
Uçmaq istəsən, göyə çıxmaq lazım deyil Если вы хотите летать, вам не нужно идти на небеса
Qəlbim sənin səman, sevgimsə qanadların Мое сердце твое, и моя любовь твои крылья
Dünyaya baxıram hərdən, o bəzən bizə oxşayır Иногда я смотрю на мир, иногда он похож на нас
Mən dünya olsaydım, fırlanardım başqa səmtə Если бы я был миром, я бы повернулся в другом направлении
Sənin əksini sevdim, ürəyini tapa bilmədim Я любил противоположность тебе, я не мог найти твое сердце
Ürəyin olsaydım, yəqin, gizlənərdim mən də Если бы у меня было сердце, я бы, наверное, тоже спрятался
Dairəni sevmirəm, çünki, küncə qısılmaq olmur Я не люблю круг, потому что в угол не втиснешься
Küsəndə külək kimisən, sənə toxunmaq olmur Ты как ветер, когда злишься, тебя нельзя тронуть
Sən hər dəfə əsdikcə yanaqdan axır sel Каждый раз, когда ты дуешь, с твоей щеки течет ручей
Dünya fırlandıqca fırlanır bizim karusel Наша карусель вращается, как вращается мир
Üzündəki xal - ürəyimdədi xal Точка на его лице - точка в моем сердце
Gündüzlər getmə, get Не уходи днём, иди
Gecələr qalma, qal Останься на ночь, останься
Yadına bir də sal Вспомнить снова
Marsel, fırlanır karusel Марсель, вращающаяся карусель
Mənim sevgilim, sən hamıdan gözəlsən Любовь моя, ты прекрасней всех
Sən mənim hər şeyimsən, qalsaydın, doymazdım Ты мое все, если бы ты остался, я бы не был удовлетворен
Cənnətdə görüşməkçün gərək əbədi sevəsən Чтобы встретиться на небесах, надо любить вечно
Mən cənnət olsaydım, bu qədər şərt qoymazdım Если бы я был на небесах, я бы не ставил такое условие
Dünyanı gözəl göstərməkçün hərdən uydurursan Иногда вы изобретаете, чтобы сделать мир красивым
Mən yalan olmuşdum, səni onda mələk etmişdim Я солгал, тогда я сделал тебя ангелом
Sənə tərəf hər addım atdıqca təzyiq azalır Давление уменьшается с каждым шагом, который вы делаете
İtmiş şəhər olsaydın, ora çoxdan getmişdim Если бы ты был затерянным городом, я бы давно уже отправился туда
Sevməkçün hər şey var, bu dünya əliaçıqdır Есть все, что можно любить, этот мир открыт
Qaça bilmədiyin dərddən zövq al, ya da barış Наслаждайтесь болью, от которой не убежать, или миром
Xəstəlik olsaydım, olardım yaddaşsızlıq Если бы я был болен, у меня была бы амнезия
Ki, unudaq olanları, yenidən olaq tanış Кто забыл, давайте знакомиться снова
Mənim sevgilim, sən bu gün çox gözəlsən Моя любовь, ты так прекрасна сегодня
Mən həyat olsaydım, bu qədər şirin olmazdım Если бы я был жив, я бы не был таким милым
Sənin eşitməyinçün demirəm mən bu sözləri Я говорю эти слова не для того, чтобы ты не слышал
Mən sevgi olsaydım, sözlərdən yığılmazdım Если бы я был влюблен, меня бы не переполняли слова
Yuxuna gəlsəm də, tez oyadacam ki, tez gedim Даже если я засну, я быстро проснусь, чтобы быстро уйти
Qoy mən damcı gözündən axandan daha tez gedim Отпусти меня быстрее, чем капля воды
Sən ağladıqca həyat yollarımdan axır sel Когда ты плачешь, поток моей жизни течет
Dünya fırlandıqca fırlaır bizim karusel Наша карусель вращается, как вращается мир
Üzündəki xal - ürəyimdədi xal Точка на его лице - точка в моем сердце
Gündüzlər getmə, get Не уходи днём, иди
Gecələr qalma, qal Останься на ночь, останься
Yadına bir də sal Вспомнить снова
Marsel, fırlanır karuselМарсель, вращающаяся карусель
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: