| Bu şəhər mənə doğmadır
| Этот город мой родной город
|
| Mən ona özgə sayılsam da son illərdə
| Хоть я и считаюсь для него чужой в последние годы
|
| Bir neçə ildir artıq sıxılmaq tərk etmir
| Не оставляет отпечатков несколько лет
|
| Artıq doğmalar da şəhərə sevgini bərkitmir
| Родственники больше не укрепляют свою любовь к городу
|
| Bəlkə də bu şəhərdə qırılmış qəlbdir səbəb
| Может причина в разбитом сердце в этом городе
|
| Bəlkə hər kəsin içindəki dərddir səbəb
| Может причина в боли у всех
|
| Hamıda keçmiş günlərdən var bir nəfər
| У каждого есть один человек из прошлого
|
| Unutmaq istəyib unuda bilmədiyi bir nəfər
| Тот, кто хочет забыть, но не может
|
| Görəsən neçə ürək gəzir məndən incimiş?
| Интересно, сколько сердец на меня обиделись?
|
| Görəsən neçə ürəkdən sevgim incimiş?
| Интересно, насколько моя любовь обиделась?
|
| İndi çox az adama sevgidən söz təsir edir
| Сейчас мало кого волнует слово любовь.
|
| İndi gülüş ancaq 2 nöqtə, 1 mörtərizədir
| Теперь смех всего 2 балла, 1 скобка
|
| İndi o duyğular ancaq payızda gəlib gedir
| Теперь эти чувства приходят и уходят только осенью
|
| İnsanlıq uzaq qohumtək arada gəlib gedir
| Человечество приходит и уходит как дальний родственник
|
| Məndən salam de tanımadığım yerlərə
| Скажи привет местам, которые я не знаю
|
| Denən ki, bu şəhər hamını bir-bir atıb gedir
| Говорят, что этот город выбрасывает всех по одному
|
| Hər dəfə qayıdanda evə qəmli musiqilər
| Грустная музыка каждый раз, когда я прихожу домой
|
| Ən xoş günlərdə belə nəsə çatmır yenə
| Даже в самые счастливые дни чего-то не хватает
|
| Ya artıq yaddır şəhər, doğma hisslərdən uzaq
| Или чужой город, далекий от родных чувств
|
| Ya da sadəcə payız qəmləmdirir məni yenə
| Или просто осень снова заставляет меня грустить
|
| Pəncərəyə üfürüb orda ürək çəkmək
| Подуй на окно и нарисуй там сердечко
|
| Ya da ki, qarda, yerdə uzanıb mələk çəkmək
| Или лежать на земле на снегу и рисовать ангела
|
| Uşaqlıq və yaxud təmiz qəlbin əməlləri
| Дела детства или чистое сердце
|
| Kim deyib ki, böyüdükcə ürək çirklənməli?
| Кто сказал, что по мере взросления ваше сердце должно загрязняться?
|
| Soyuq Bakı havasında bəlkə bir isti kofe
| Может быть, горячий кофе на холодном бакинском воздухе
|
| Ya da bir şirin söhbət, həyatı unutmaq üçün
| Или сладкий разговор, чтобы забыть жизнь
|
| Mənə xoş sonluqla bitən maraqlı bir kino ver
| Дай мне интересный фильм с хорошим концом
|
| Sonluq sözü elə bəsdir sevgini soyutmaq üçün
| Последнего слова достаточно, чтобы охладить любовь
|
| Tanışların sayı artır dostlar azaldıqca
| Количество знакомых увеличивается, а количество друзей уменьшается
|
| Hərdən unuduram nədən daha çox zövq aldığımı
| Иногда я забываю, что мне больше всего нравится
|
| Və yenidən vuruluram şəhərə hava qaraldıqca
| И меня снова застрелили, когда город темнеет
|
| Sevinirəm anlayanda hələ də bütöv qaldığımı
| Я рад, что понял, что я все еще цел
|
| Mən bəzən darıxıram şəhərdən uzaqda olub
| Я иногда скучаю по тому, чтобы быть вдали от города
|
| Uzaqdan şəhərə baxıb onun üçün darıxmaqçün
| Смотреть на город издалека и скучать по нему
|
| Mən bəzən danışıram qəmli notlarla
| Я иногда говорю с грустными нотами
|
| Qəmli havaya girib sənin üçün darıxmaqçün
| Ты хочешь грустить и скучать по тебе
|
| Mənim şəhərim gecələr yatmır
| Мой город не спит по ночам
|
| Gecələr yatmır
| Он не спит по ночам
|
| Mənim şəhərim gecələr yatmır
| Мой город не спит по ночам
|
| Gecələr yatmır | Он не спит по ночам |