| Əlini çək, köməyin lazım deyil, ondansa mane olma
| Тяни руку, тебе не нужна помощь, не мешай
|
| Kimliyimi sorğu-sual etmə, istəmirəm qane olma
| Не спрашивай, кто я, я не хочу быть удовлетворенным
|
| Sözlər kağız, əməllər kül, onu yetər qaladıq
| Слова - бумага, дела - пепел, нам этого достаточно.
|
| Sözlərlə əməllər kəsişməyən hiperboladır
| Слова и дела - непересекающиеся гиперболы
|
| Yaraşır hər cür sevinc, yaraşır dərd yaşıma
| Подходит для всех видов радости, подходит для всех возрастов
|
| Xoşbəxtliyi bilməyənlər “onu sev, bunu sevmə deyir”
| Те, кто не знает счастья, говорят "люби его, не люби его"
|
| Məni burax, varsa, günahlarımla tək başıma
| Оставь меня в покое, если я наедине с моими грехами
|
| Deyilsən tanrı cənnətin açarları səndə deyil
| У тебя нет ключей от рая
|
| Çək əlini dünənimdən
| Убери свою руку со вчерашнего дня
|
| Bəsdir, çək əlini sabahımdan
| Хватит, убери от меня руки завтра
|
| Varsa, eşq tut əlimi hazıram
| Если так, держи меня за руку готовой к любви
|
| Amma ver qələmimi geri həyatımı
| Но верни мою ручку моей жизни
|
| Özüm yazıram
| я пишу сам
|
| Bu mahnı dəstək deyil
| Эта песня не поддерживается
|
| Dəstək gərək zəiflərə
| Нам нужна поддержка слабых
|
| Güclü ruhlara məskən çox vaxt zərif bədən
| Элегантное тело часто находится в сильном настроении
|
| Mən qadın səsiyəm çaşdırmasın “qəliz” deməm
| Я не говорю "толстый", чтобы сбить с толку мой женский голос
|
| Qızıl balıqlar, bil, heç vaxt yeməz dənizdə qəm
| Золотая рыбка, знай, никогда не ешь морского горя
|
| Nəyə görə belə qəribədir dünya?
| Почему мир такой странный?
|
| Ya sən, ya da onlar
| Либо ты, либо они
|
| Nəyə görə soyuq olur insanlar?
| Почему люди мерзнут?
|
| Bizlə yad olanda
| Когда ты для нас чужой
|
| Hər tərəfdən, hər tərəfdən
| Со всех сторон, со всех сторон
|
| Bürüyər dumanlar
| Противотуманки
|
| Hər tərəfdən, hər tərəfdə
| Со всех сторон, со всех сторон
|
| Verilir suallar
| Вопросы задаются
|
| Planetlərin sayı qədər ay bətində
| Количество планет на Луне
|
| Verərəm can, qış, yay taqətimdə
| Я отдам свою жизнь, зиму, лето своей силе
|
| Bir cüt qulağın eşidəcəyi ilk sözün deyərəm
| Я говорю первое слово, которое услышит пара ушей
|
| Ya da heç vaxt ana olmaram özüm bilərəm
| Или я знаю, что никогда не буду матерью
|
| Mən insanam deyiləm öhdəliklər toplusu
| я не человек набор обязательств
|
| Haqq yolunda azanlar düşür dalıma, yol pusur
| На пути истины призыв к молитве падает на меня, дорога заблокирована
|
| İldə bir dəstə güllə heç vaxt bahar olmaz
| Куча пуль в год никогда не прыгнет
|
| Mənim günüm bir gün deyil və bitmir martın doqquzu
| Мой день не день и не заканчивается 9 марта
|
| Özüm bilərəm, neçədir boyum, nə qədər çəkim
| Я знаю, какой у меня рост и сколько я вешу
|
| Özüm bilərəm olub həyatımda səndən öncə kim
| Я знаю, кто до тебя в моей жизни
|
| Mənimçün təhsil önəmlidir,elmə qarışmaq
| Для меня важно образование, заниматься наукой
|
| Öz ayaqlarım üstdə dayanmışam, yerimə danışma
| Я стою на своих двоих, не разговаривай со мной
|
| Mənə gərək məni sevən, məni adam edən yox
| Мне нужен кто-то, кто любит меня, а не меня
|
| Sən gəlməsən də sənsiz də, bil, davam edər yol
| Придешь ты или нет, знай, что дорога будет продолжаться.
|
| Manifestin son sətridir şair yazır “the end”
| Последняя строка манифеста написана поэтом «концом».
|
| Mənəviyyatı müəyyən edə bilməz qırmızı lent
| Красная лента не может определить духовность
|
| Nəyə görə belə qəribədir dünya?
| Почему мир такой странный?
|
| Ya sən, ya da onlar
| Либо ты, либо они
|
| Nəyə görə soyuq olur insanlar?
| Почему люди мерзнут?
|
| Bizlə yad olanda
| Когда ты для нас чужой
|
| Hər tərəfdən, hər tərəfdən
| Со всех сторон, со всех сторон
|
| Bürüyər dumanlar
| Противотуманки
|
| Hər tərəfdən, hər tərəfdə
| Со всех сторон, со всех сторон
|
| Verilir suallar
| Вопросы задаются
|
| Nəyə görə bеlə qəribədir dünya?
| Почему мир такой странный?
|
| Ya sən, ya da onlar
| Либо ты, либо они
|
| Nəyə görə soyuq olur insanlar?
| Почему люди мерзнут?
|
| Bizlə yad olanda
| Когда ты для нас чужой
|
| Hər tərəfdən, hər tərəfdən
| Со всех сторон, со всех сторон
|
| Bürüyər dumanlar
| Противотуманки
|
| Hər tərəfdən, hər tərəfdə
| Со всех сторон, со всех сторон
|
| Verilir suallar | Вопросы задаются |