| Satılmış səhnələrdə qeyrətdən oxumaq kimidir
| Это как усердно читать в аншлаговых сценах
|
| Yalançı olmaq, atadan xəbərsiz doğulmaq kimidir
| Быть лжецом - это как родиться, не зная своего отца
|
| Nə qədər olar həssas damarlardan asılı qalmaq?!
| Насколько можно зависеть от чувствительных вен?!
|
| Nə qədər olar ümid vermək adıyla mahnı yazmaq?!
| Сколько надежды написать песню во имя дарения надежды?!
|
| Nə qədər olar həyatdan danışmaq sən ölmüsənsə?!
| Как долго ты можешь говорить о жизни, если ты мертв?!
|
| Səhnənin sənə bəxşi — çürümüş irsə dönmüsənsə
| Сцена вам в подарок - если вы вернулись к гнилому наследию
|
| Səhər sevgidən yazıb, gecələr qəlb qırmaq
| Пишите о любви утром и разбивайте сердце ночью
|
| Nə qədər olar çiyinləri tapdalamaqla ayaqda durmaq?!
| Как долго ты сможешь стоять на своих плечах?!
|
| Xalqın gözünə baxıb oxumaq, cibini düşünüb yazmaq
| Читать глазами людей, думать и писать
|
| İsti alqışlar içdə buz qəlbdən üşüyüb azmaq
| Теплые аплодисменты застыли от сердца во льду
|
| Xəyanət yatağında doğulanda səmimi sevgi mahnısı
| Песня искренней любви, когда родилась на ложе предательства
|
| Kimsə də xəyanətə dözməyib istəyir özünü asmaq
| Никто не хочет повеситься, не пережив предательства
|
| Yalan dediklərinin qabağında bacarsan düz dur
| Если вы можете противостоять их лжи
|
| Həyat verir, alır, elədiklərin qayıdır bu düstur
| Эта формула дает жизнь, получает и возвращает то, что вы сделали
|
| Səhnələr satılıb artıq? | Сцены уже распроданы? |
| qələmə kağıza yox ehtiyac
| нет необходимости в ручке и бумаге
|
| Artıq hisslər də mahnılardan çoxdan edib merac
| Чувства уже давно дивные песни
|
| Dəyişdikcə illərlə, bütün sevgilər də
| Годы идут, так и вся любовь
|
| Qalır duyğularımız sözlərdə
| Наши чувства остаются на словах
|
| Danışdıqca hisslərlə, susursa gözlər də
| Чувства, когда он говорит, и глаза, когда он молчит
|
| Qalır mahnılar ancaq dillərdə
| Песни остаются только на языках
|
| Keçir zaman, ölür dəyər, tək ümid mahnılara
| Когда ты уйдешь, стоит умереть, надежда только на песни
|
| Bu düz, ya səhv eləmir fərq, dərmansa ağrılara
| Неважно, правильно это или нет, обезболивающее
|
| Zamanın nəbzi əlimdə, döyünür bərk qələmimdə
| Пульс времени в моей руке, бьется в твердой ручке
|
| Ölüb, ya sağ - eləmir fərq, dayaqsa duyğulara
| Мертвый или живой - не важно, в зависимости от эмоций
|
| Mən niyə yaxşı olum, əgər indiki insanlar
| Зачем мне быть хорошим, если настоящие люди
|
| Tapırsa ehtiras, itəndə sevgi yataqlarda?
| Если страсть находит, любовь исчезает в постели?
|
| Və bədənlər birləşdikcə unudulursa hisslər
| И чувства забываются, когда тела соединяются
|
| Niyə hisslərim saf olsun qələmlə qovuşduqca?
| Почему мои чувства должны быть чистыми, когда я встречаю перо?
|
| Tapırsa cənnəti mələklər varlı axmaqlarda
| Если он найдет рай, ангелы - богатые дураки
|
| Niyə cəngavərlər axtarsın bəxti ağ paltarda?
| Почему рыцари должны искать удачу в белом платье?
|
| Bir dost üçün göz yaşı tökmək saf vaxtlarda
| В чистые времена лить слезы по другу
|
| İndi isə dost vitrində, satırıq antraktlarda
| А теперь продаем в дружеских витринах, антрактах
|
| Yadelli torpaqlarda, xoşbəxt sayılmaq orda
| На чужбине есть счастье
|
| Nə vaxtsa, amma göz yaşı ilə oxumaq himni xorda
| Когда-нибудь, но гимн в хоре петь со слезами
|
| Yaxşı olub, niyə pisə çevrilirik axırlarda?
| Ну почему мы в итоге хуже?
|
| Görəsən, peşamandırmı yaradan yuxarılarda?
| Интересно, вышеперечисленное является создателем профессии?
|
| Bunları dərk etdim illərlə, mən də bezib susdum
| Я понял это годами, и я устал и молчал
|
| Kağızdakı bütün saf hissləri bir günə pozdum
| Я сломал все чистые чувства на бумаге в один день
|
| Yaraşmır qələmə səmimiyyət insanda yoxsa əgər
| Не подходит перо, если в человеке нет искренности
|
| Vicdanı söndürdüm, görüm ömrüm nə qədər çəkər?!
| Я отключил свою совесть и увидел, как долго продлится моя жизнь!
|
| Dəyişdikcə illərlə, bütün sevgilər də
| Годы идут, так и вся любовь
|
| Qalır duyğularımız sözlərdə
| Наши чувства остаются на словах
|
| Danışdıqca hisslərlə, susursa gözlər də
| Чувства, когда он говорит, и глаза, когда он молчит
|
| Qalır mahnılar ancaq dillərdə | Песни остаются только на языках |