| Oyanır hamıdan tez, baxır pəncərədən
| Он просыпается быстрее всех, смотрит в окно
|
| Günəş rəngli saçlar, yaşıl göz, incə bədən
| Солнечные волосы, зеленые глаза, стройное тело
|
| Bir azdan oyanacaq həyatdə ən vacib insanlar
| Самые важные люди в жизни, которые скоро проснутся
|
| Soruşacaqlar ki, hara baxırsan pəncərədən
| Они спросят, куда ты смотришь в окно
|
| Səhər yeməyi hazır, qaynar çay əlini yandırsa da
| Завтрак готов, даже если горячий чай обжигает руку
|
| Səsini çıxara bilməz, çünki o fədakardır
| Он не может повысить голос, потому что он самоотверженный
|
| Evin bütün yükünü kişilərin yerinə qaldırsa da
| Хотя несет все тяготы дома вместо мужчин
|
| Kompliment eşitmir, şirin sözə qulağı kardır
| Не слышит комплиментов, глух к ласковым словам
|
| Telefon əlindən alınıb, artıq iki ildən çoxdur
| Телефон конфисковали более двух лет назад.
|
| Sinif yoldaşına zəng etməkdə günahkardır
| Он виновен в том, что позвонил своему однокласснику
|
| Münasibət qurmaqdan söhbət belə gedə bilməz
| О построении отношений не может быть и речи
|
| Ailəyə ləkə yaxılsa, o tək səbəbkardır
| Если семья запятнана, это единственная причина
|
| Darıxmır ötən illər üçün, çünki elə həmişə beləydi
| Он не скучает по прошедшим годам, ведь так было всегда
|
| Düşünür — qəribədir bu tale, hər şey kələkdir
| Он думает - странная эта судьба, все уловка
|
| Kaş ki, gülüşə döndərdi axıtdığı hər göz yaşı
| Я хочу, чтобы каждая слеза, которую она пролила, превратилась в смех
|
| Halbuki sevgiyə layiqdir yaraşıqlı gözü, qaşı
| Однако красивые глаза, брови достойны любви
|
| Xeyir və şər məclislərinə bər-bəzəkli
| Украшен для встреч добра и зла
|
| O uşaqlıqdan bilir artıq nə düz, nə əyri
| Он с детства знает, что прямо, а что криво
|
| Təhsil ikinci plandadır əsas ev işləridir
| Образование вторично по отношению к основной домашней работе
|
| Gələcək həyat yoldaşına indidən öyrəşməlidir
| Ей нужно привыкнуть к своему будущему мужу
|
| Küçəyə tək başına çıxmaq olmaz, nə işin var çöldə?!
| Ты не можешь выйти на улицу одна, что ты делаешь на улице?!
|
| Tanımadığın insanlara qarşı olsun sərt çöhrə
| Имейте жесткое лицо против людей, которых вы не знаете
|
| Dinləmək olar ancaq muğam, bir də xalq mahnıların
| Можно послушать не только мугам, но и народные песни
|
| Valideyn tərəfindən təyin olur arzuların
| Мечты определяет родитель
|
| Bugün-sabah nişan, dəyişəcək ancaq ünvan
| Сегодня или завтра помолвка изменится, но адрес
|
| Dəyişəcək divarlar, amma həyat hələ zindan
| Стены изменятся, но жизнь по-прежнему подземелье
|
| Olmazmı ki, bu otaqdan onun da nazı qalsın?
| Разве он не должен быть оставлен вне этой комнаты?
|
| Əsas o deyil, əsas evin kişisi razı qalsın
| Главное не это, мужчина главного дома должен быть доволен
|
| Əsas — qohumlar desin ki, o yaxşı qızdır
| Главное - родные говорят, что она хорошая девочка
|
| Əsas — bu cəmiyyət desin ki, o yaxşı qızdır
| Главное, чтобы в обществе говорили, что она хорошая девочка
|
| Axı o insan deyil, sadəcə kiminsə namusu
| Ведь он не человек, просто чья-то честь
|
| Ölüb yenidən oğlan doğulmaqdır tək arzusu | Единственная мечта - умереть и снова родиться мальчиком |