| Sürücü gözündə üstündə 20 yazılı bir qəpik
| 20 копеек написано на глазах водителя
|
| Rəqibimiz gözündə adi yaxşı, ya da ki pis təpik
| В глазах нашего соперника обычный хороший или плохой удар
|
| Müəllimin gözündə parta arxasında bir obyekt
| Предмет за партой в глазах учителя
|
| Jurnalist gözündə sual-cavab adi bir anket
| Обычная анкета глазами журналиста
|
| Bankirin gözündə kredit, bir illik, on illik
| В глазах банкира кредит составляет один год, десять лет
|
| Sığorta işçiləri gözündə pul əvəzində əminlik
| Уверенность в обмене на деньги в глазах страховых работников
|
| Dərinlik neft çıxartma institutunda bir buruq
| Скважина в институте глубокой добычи нефти
|
| Biz kimik, kiminçün üstündən keçiləsi bir yoluq
| Кто мы, кто мы, это способ преодолеть это
|
| Biz kimik ki, əbədi gözəlliklər içdə bir ləkə
| Кто мы есть пятно внутри вечных красот
|
| Üstünük biz elə düşünürük, o dur ki, nəfsimiz yekə
| Преимущество в том, что мы думаем, что наше эго велико
|
| Bəxtimiz, ümidimiz bağlı daim bir tükə
| Наша удача и надежда всегда напрасны
|
| Qoşulmuşuq kainatda insan adlı bir yükə
| К нам присоединяется бремя, называемое человеком во вселенной
|
| Adamyeyən yığımı sanki bütün şəhər, bütün ölkə
| Коллекция каннибалов это почти весь город, вся страна
|
| Onların gözündə düzdür, bizdə yağlı bir tikə
| Правда в их глазах у нас есть кусок жира
|
| Görən varmı təhlükə? | Кто-нибудь видит опасность? |
| Gecikməmiş tez qaçsaq
| Если мы побежим быстро, пока не стало слишком поздно
|
| İnsan deyilik mövzusunda söhbəti biz açsaq
| Если мы начнем разговор о том, чтобы не быть человеком
|
| Yüz sədd var yollarımda
| На моем пути сто преград
|
| Düz, səhv var mənim ağlımda
| Это верно, я ошибаюсь
|
| Ayaqlarımda hələ güc var
| У меня еще есть силы в ногах
|
| Zirvəyə tərəf sürünməyə yetər
| Достаточно доползти до вершины
|
| Yüz sədd var yollarımda
| На моем пути сто преград
|
| Düz, səhv var mənim ağlımda
| Это верно, я ошибаюсь
|
| Ayaqlarımda hələ güc var
| У меня еще есть силы в ногах
|
| Zirvəyə tərəf sürünməyə yetər
| Достаточно доползти до вершины
|
| Yenə də mən dilimin ucuna sözümü düzürəm, yüzünün üzünə deyirəm
| Опять же, я кладу свое слово на кончик языка, я говорю это ему в лицо
|
| İstər əbədi, istər ani fikirlərdə mən tək üzürəm
| Я плаваю один, будь то в вечных или мгновенных мыслях
|
| Bir əlimdə əlcəyimlə, o biri əldə mikrafonla
| С перчаткой в одной руке и микрофоном в другой
|
| Həyatım adlı marafonda, heç bir taxta həris olmuram
| В марафоне «Моя жизнь» я не жаден ни до какого дерева
|
| Qayıdaq söhbətə, biz kimin gözündə nə yerdəyik?
| Вернемся к разговору, в чьих глазах мы?
|
| Bəzi valideynlər gözündə iş birliyinə vasitəyik
| В глазах некоторых родителей мы являемся средством сотрудничества
|
| Sənin qızın, mənim oğlum, göbək kəsdi, verdi, getdi
| Твоя дочь, мой сын, перерезал пуповину, отдал, ушел
|
| Elə bil ki, insan deyil, personajdı — Sega, Dendy
| Он как будто был не человеком, а персонажем - Sega, Dendy
|
| Ağıl deyil başda fendir, qızların çoxu manikendir
| Дело не в уме, дело в волосах, большинство девушек манекенщицы
|
| İnstituta gedir evlənməkçün, sino gedir sülənməkçün
| Он идет в институт, чтобы жениться, он идет в кино, чтобы жениться
|
| Qeyrət hissi dirilib indi, təklənib və döyülüb indi
| Ревность теперь воскресла, одна и избитая
|
| Siqaret boyda düdüklər də siqaret çəkib böyüyüb indi
| Дымовые свистки тоже выросли, куря
|
| Görünüb indi, nəhayət qollarımda qanadlar
| Теперь видно, и, наконец, крылья на руках
|
| Yerəmi endi fəlakət adlı gəlmə qonaqlar?
| Гости, пришедшие ко мне, назвали бедствием?
|
| Kanallar, qoy bu söhbəti çəkməsin!
| Каналы, не будем об этом!
|
| İnsan deyilik mövzusun efirə verməsin!
| Не вещайте тему, что мы не люди!
|
| Yüz sədd var yollarımda
| На моем пути сто преград
|
| Düz, səhv var mənim ağlımda
| Это верно, я ошибаюсь
|
| Ayaqlarımda hələ güc var
| У меня еще есть силы в ногах
|
| Zirvəyə tərəf sürünməyə yetər
| Достаточно доползти до вершины
|
| Yüz sədd var yollarımda
| На моем пути сто преград
|
| Düz, səhv var mənim ağlımda
| Это верно, я ошибаюсь
|
| Ayaqlarımda hələ güc var
| У меня еще есть силы в ногах
|
| Zirvəyə tərəf sürünməyə yetər
| Достаточно доползти до вершины
|
| Yüz sədd var yollarımda
| На моем пути сто преград
|
| Düz, səhv var mənim ağlımda
| Это верно, я ошибаюсь
|
| Ayaqlarımda hələ güc var
| У меня еще есть силы в ногах
|
| Zirvəyə tərəf sürünməyə yetər
| Достаточно доползти до вершины
|
| Yüz sədd var yollarımda
| На моем пути сто преград
|
| Düz, səhv var mənim ağlımda
| Это верно, я ошибаюсь
|
| Ayaqlarımda hələ güc var
| У меня еще есть силы в ногах
|
| Zirvəyə tərəf sürünməyə yetər | Достаточно доползти до вершины |