Перевод текста песни Mahnılar Məni - Orxan Zeynallı

Mahnılar Məni - Orxan Zeynallı
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mahnılar Məni , исполнителя -Orxan Zeynallı
Песня из альбома Qravitasiya
Дата выпуска:14.05.2016
Язык песни:Азербайджан
Лейбл звукозаписиMikpro
Mahnılar Məni (оригинал)Песни Меня (перевод)
Elə bir hiss var ki, ürəyimdən uzaqdayam Есть ощущение, что я далеко от своего сердца
Geri gələndə yolumu kimsə gözləmir (heç kim) Никто не ждет меня, когда я вернусь (никто)
Küləyi bezdirən bu şəhərdə, xoşbəxtlik ehtimalı %1 В этом ветреном городе вероятность счастья составляет 1%
Danışmaq, yazmaq, oxumaq, yadda qalmaq… Говори, пиши, читай, запоминай…
Səni sevən səndən vaxt istəyir, sevgi istəmir Тот, кто любит тебя, хочет от тебя времени, он не хочет любви
Çağırmışdım dostları dar günümdə… Я позвонил своим друзьям в трудный день…
Hələ də yoxdur səs-səmir До сих пор нет шума
Davamlı payız qoxusu, xəzanlı misralarda Стойкий осенний аромат, заветные строки
Mən artıq eyni mövzulardan ibarət bir sətir У меня уже есть линейка таких же тем
Mən artıq yaxın deyiləm sənə əvvəlkitək… Я больше не рядом с тобой…
Həyatım bələd sənə, qulaqların sözlərimi izləmir! Моя жизнь знает тебя, мои уши не следуют за моими словами!
De sevgin aysberq kimi altda gizlənib, yoxsa üstdəmi? Любовь скрыта внизу, как айсберг, или наверху?
Səni isidir toxunuşum, yoxsa hər şey sözdəmi? Жарко к тебе прикасаться, или все так называется?
Maraqlan, gör kim öz həyatını pisləmir? Интересно, кто не осуждает свою жизнь?
Həyat bataqlıdır hə?Жизнь болотистая, не так ли?
Bəlkə Aid düz demir?! Может Аид не прав?!
Həyat adlı qaranlığın içində В темноте под названием жизнь
Arzularla çətindir yaşamaq Трудно жить мечтами
Unudaraq dərdləri güləndə Когда ты забываешь свои печали и смеешься
Mahnılar məni… Песни меня…
Ağladar yenə… Снова плач…
Həyat adlı qaranlığın içində В темноте под названием жизнь
Arzularla çətindir yaşamaq Трудно жить мечтами
Unudaraq dərdləri güləndə Когда ты забываешь свои печали и смеешься
Mahnılar məni… Песни меня…
Ağladar yenə… Снова плач…
Soyuq divarlara söykənmək Прислонившись к холодным стенам
Uzaqlara baxıb — niyə böyüdük?Глядя вдаль - зачем мы выросли?
— demək - сказать
Tapa bilsəydik səadəti Если бы мы могли найти счастье
Sahil boyu qurduğumuz saraylarda Во дворцах, которые мы построили вдоль побережья
Dalğalardan çəkinmədən Без колебаний волны
Özu ilə səmaya səni hissələrlə çəkir gedən Тот, кто тянет тебя к небу по частям
Böyümək — səni böyüdəni itirməkdir, demək! Взрослеть - значит потерять того, кто тебя воспитал!
Məni sıxır keçmişdən qalan gödəkçə və xatirələr! Я в восторге от куртки и воспоминаний о прошлом!
Sığal çəkir, bu deyil əzizləmək Ласкает, не балует
Bu deyil qəliz demək, həyatı pisləmək Это не плохо сказать, осудить жизнь
Və kimsə niyə nifrət etdiyini yox И не почему кто-то ненавидит это
Niyə sevə bilmədiyini deyir Он говорит, почему он не может любить
Valideynlər çox vaxt kim olduğunu yox Родители часто не знают, кто они
Kim ola bilmədiyini deyir! Кто сказал, что ты не можешь быть!
Uzun qış gecələrində, qarışıq fikirlər Долгими зимними ночами смешанные мысли
Elə o vaxtı susur doğmalar, danışır fikirlər В это время близкие молчат, говорят мысли
Sən içməsən də, köhnə dost gəlib, süz deyir Даже если ты не пьешь, старый друг приходит и что-то говорит
Bütün qış məni dinlə və de — «Orxan düz deyir!» Слушайте меня всю зиму и говорите - "Орхан прав!"
Həyat adlı qaranlığın içində В темноте под названием жизнь
Arzularla çətindir yaşamaq Трудно жить мечтами
Unudaraq dərdləri güləndə Когда ты забываешь свои печали и смеешься
Mahnılar məni… Песни меня…
Ağladar yenə… Снова плач…
Həyat adlı qaranlığın içində В темноте под названием жизнь
Arzularla çətindir yaşamaq Трудно жить мечтами
Unudaraq dərdləri güləndə Когда ты забываешь свои печали и смеешься
Mahnılar məni… Песни меня…
Ağladar yenə…Снова плач…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: