| Elə bir hiss var ki, ürəyimdən uzaqdayam
| Есть ощущение, что я далеко от своего сердца
|
| Geri gələndə yolumu kimsə gözləmir (heç kim)
| Никто не ждет меня, когда я вернусь (никто)
|
| Küləyi bezdirən bu şəhərdə, xoşbəxtlik ehtimalı %1
| В этом ветреном городе вероятность счастья составляет 1%
|
| Danışmaq, yazmaq, oxumaq, yadda qalmaq…
| Говори, пиши, читай, запоминай…
|
| Səni sevən səndən vaxt istəyir, sevgi istəmir
| Тот, кто любит тебя, хочет от тебя времени, он не хочет любви
|
| Çağırmışdım dostları dar günümdə…
| Я позвонил своим друзьям в трудный день…
|
| Hələ də yoxdur səs-səmir
| До сих пор нет шума
|
| Davamlı payız qoxusu, xəzanlı misralarda
| Стойкий осенний аромат, заветные строки
|
| Mən artıq eyni mövzulardan ibarət bir sətir
| У меня уже есть линейка таких же тем
|
| Mən artıq yaxın deyiləm sənə əvvəlkitək…
| Я больше не рядом с тобой…
|
| Həyatım bələd sənə, qulaqların sözlərimi izləmir!
| Моя жизнь знает тебя, мои уши не следуют за моими словами!
|
| De sevgin aysberq kimi altda gizlənib, yoxsa üstdəmi?
| Любовь скрыта внизу, как айсберг, или наверху?
|
| Səni isidir toxunuşum, yoxsa hər şey sözdəmi?
| Жарко к тебе прикасаться, или все так называется?
|
| Maraqlan, gör kim öz həyatını pisləmir?
| Интересно, кто не осуждает свою жизнь?
|
| Həyat bataqlıdır hə? | Жизнь болотистая, не так ли? |
| Bəlkə Aid düz demir?!
| Может Аид не прав?!
|
| Həyat adlı qaranlığın içində
| В темноте под названием жизнь
|
| Arzularla çətindir yaşamaq
| Трудно жить мечтами
|
| Unudaraq dərdləri güləndə
| Когда ты забываешь свои печали и смеешься
|
| Mahnılar məni…
| Песни меня…
|
| Ağladar yenə…
| Снова плач…
|
| Həyat adlı qaranlığın içində
| В темноте под названием жизнь
|
| Arzularla çətindir yaşamaq
| Трудно жить мечтами
|
| Unudaraq dərdləri güləndə
| Когда ты забываешь свои печали и смеешься
|
| Mahnılar məni…
| Песни меня…
|
| Ağladar yenə…
| Снова плач…
|
| Soyuq divarlara söykənmək
| Прислонившись к холодным стенам
|
| Uzaqlara baxıb — niyə böyüdük? | Глядя вдаль - зачем мы выросли? |
| — demək
| - сказать
|
| Tapa bilsəydik səadəti
| Если бы мы могли найти счастье
|
| Sahil boyu qurduğumuz saraylarda
| Во дворцах, которые мы построили вдоль побережья
|
| Dalğalardan çəkinmədən
| Без колебаний волны
|
| Özu ilə səmaya səni hissələrlə çəkir gedən
| Тот, кто тянет тебя к небу по частям
|
| Böyümək — səni böyüdəni itirməkdir, demək!
| Взрослеть - значит потерять того, кто тебя воспитал!
|
| Məni sıxır keçmişdən qalan gödəkçə və xatirələr!
| Я в восторге от куртки и воспоминаний о прошлом!
|
| Sığal çəkir, bu deyil əzizləmək
| Ласкает, не балует
|
| Bu deyil qəliz demək, həyatı pisləmək
| Это не плохо сказать, осудить жизнь
|
| Və kimsə niyə nifrət etdiyini yox
| И не почему кто-то ненавидит это
|
| Niyə sevə bilmədiyini deyir
| Он говорит, почему он не может любить
|
| Valideynlər çox vaxt kim olduğunu yox
| Родители часто не знают, кто они
|
| Kim ola bilmədiyini deyir!
| Кто сказал, что ты не можешь быть!
|
| Uzun qış gecələrində, qarışıq fikirlər
| Долгими зимними ночами смешанные мысли
|
| Elə o vaxtı susur doğmalar, danışır fikirlər
| В это время близкие молчат, говорят мысли
|
| Sən içməsən də, köhnə dost gəlib, süz deyir
| Даже если ты не пьешь, старый друг приходит и что-то говорит
|
| Bütün qış məni dinlə və de — «Orxan düz deyir!»
| Слушайте меня всю зиму и говорите - "Орхан прав!"
|
| Həyat adlı qaranlığın içində
| В темноте под названием жизнь
|
| Arzularla çətindir yaşamaq
| Трудно жить мечтами
|
| Unudaraq dərdləri güləndə
| Когда ты забываешь свои печали и смеешься
|
| Mahnılar məni…
| Песни меня…
|
| Ağladar yenə…
| Снова плач…
|
| Həyat adlı qaranlığın içində
| В темноте под названием жизнь
|
| Arzularla çətindir yaşamaq
| Трудно жить мечтами
|
| Unudaraq dərdləri güləndə
| Когда ты забываешь свои печали и смеешься
|
| Mahnılar məni…
| Песни меня…
|
| Ağladar yenə… | Снова плач… |