Перевод текста песни Bir H.O.S.T-Çunun Həyatı - Orxan Zeynallı, Gula

Bir H.O.S.T-Çunun Həyatı - Orxan Zeynallı, Gula
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bir H.O.S.T-Çunun Həyatı, исполнителя - Orxan Zeynallı. Песня из альбома Singles, в жанре
Дата выпуска: 30.11.2014
Лейбл звукозаписи: Mikpro
Язык песни: Азербайджан

Bir H.O.S.T-Çunun Həyatı

(оригинал)
Seçilmiş olduğunu dərk edəndə uşaq idi
Dünyanı dəyişməksə sadəcə bir maraq idi
İndi isə bu maraqlar məqsəd olub, həm də ciddi
Bu yolda arzular, da sevgilər də qurban getti
İlk dəfə məhz bu otaqda edilmişdi sevgi etirafı
Qızın ad günü, ala biləcəyi ən xoş hədiyyəydi bu
Axşam çağı, ulduzlar sayrışarkən
Ay günəşdən acıq çıxıb işıq saçarkən qovuşdular
Baxışlarıyla soruşdular ki
Ola bilərmi ki, biz ayrılaq, ayrı qalaq bir-birimizdən?
Sevgimizin o gözəl gülləri bir gün küsərmi qəlbimizdən?
Elə o anda əllər qarışdı, söhbətə çox bərk yapışdı
Bir-birindən sol yanaqda ilk öpüş izi
Çıxmır beynindən qızın
Həmin ad günü, xoş xatirələrlə doğan gün ilə
Başlanan bu sevginin geridə qalmış artıq düz dörd ili
16 yaş oldu 20, ötmüş illər geri gələrmi?
Solmuş güllər bir daha bitməz, sevgi batan gəmidə üzə bilməz
Üzmədi, bu otaq bir daha xoş baxışlarıyla sevgiyə gülmədi
Nə edək ki, rəngli divarlar qara talehinə rəng qata bilmədi
Göz yaşı axdı oğlana baxan anda, duyğular parçalandı
Sevgi hissləri ən sevincli dəqiqələrində öz axrına çatdı
Deyil səbəb nə xəyanət və deyil səbəb nə yalanlar
Deyil qəddar nə oğlan, nə də qız
Bir döyünən qəlblər indi yalqız
Sözsüz keçən bu vida görüşməsi
Epiloq hissəsi kəsir nəfəsi… Çox ağır, aura otaqda
Göz yaşı qurudu qızmış yanaqda
Bezib artıq pərdələər
Bu səhnədən çox kövrələr
Həm saatlar, həm dəqiqələr, birgə dinlənilən nəğmələr
Onlar köməyə gəlmədilər, ağ şahzadə ağ atda getdi
Bu faciəyə tək səbəbkar — qəddar olan həyat da getdi
Bu nağıl deyil bu reallıqdır, uzun deyil, bircə anlıqdır
Sual yarandı — Deyilən sözlər hansı səhnəyə başlanğıcdır?
Qoy bu görüş dərs olsun, sevənlərə və sevilənlərə
Nəhayət sükut pozuldu, qız bu ağrıdan yoruldu
Sən qanadlarımı bağlayıb qəfəsə
Sevginin sonunu bilmədən zamanı məhv etdin
Məni tərk etdin…
Sən yanan alovu döndərəndə külə
Sən bu qəmli günü bəxş edəndə mənə məhv etdin
Məni məhv etdin…
Bir neçə addım geri atdım, canım, həyatımız rahat olacaq sandım
Son dövrlər çox dəyişiklik, çox sualları beynimə saldım
Düşünmə ki, mən bunu istərdim, bağçamızdan son gülü dərdim
Sənə verməkçün, gözüm mənim, qaralır gecələrtək gündüzüm mənim
Yox dyiləm mən sektaya daxil, «HOST» bir ailə, mən də daxil
Biz deyilik sıradan gənclərdən, biz gücümüzü alırıq dərdlərdən
Bəlkə də çox gec qoşulmuşam mən, birdən səbəbini də bilmədən
Hiss ttim içimdəki üsyanı, insanı dünya necə alçaldıb
Yadındamı?
— Uşaqlıq illərimiz keçirdi nağıllarla
Cizgi filmlərindən öyrəndiyimiz tərbiyəylə duyğularla
İndi körpələr gözünü çəkmir şou-biznesdəki axmaqlardan
Onlardan gördüyü tərbiyəylə axı fərqlənə bilməz onlardan
Bu cür kor, axmaq dünya, kimlər üçünsə parlaq dünya
Bu səhvləri görməyə bilmirik, namussuzları söyməyə bilmirik
De necə aclıqdan palçıq yeməyə möhtac qalmış
Gözləri dolmuş körpələri sevgimizin xoşbəxt yollarında qurban verim?
«İnsafsızsan» — deyə bilərsən, «bunlar utopiya» — deyə bilərsən
İnancımız çox möhkəmdir, Allahsa daim bizimlədir
Döyüşümüz əvvəl özümüzlədir, inanırıq qələbə bizimlədir
Yeni dünyanı gətirsəm sənə, «Gəl gedək» — deyərəm sənə yenə
Sən qanadlarımı bağlayıb qəfəsə
Sevginin sonunu bilmədən zamanı məhv etdin
Məni tərk etdin…
Sən yanan alovu döndərəndə külə
Sən bu qəmli günü bəxş edəndə mənə məhv etdin
Məni məhv etdin…
(перевод)
Он был ребенком, когда понял, что его выбрали
Это был просто интерес изменить мир
Теперь эти интересы стали целью, но и серьезной.
Таким образом, мечты и любовь были принесены в жертву
В этой комнате было сделано первое признание в любви
Это был день рождения девушки, лучший подарок, который она могла получить
Вечером, когда мерцают звезды
Они встретились, когда луна ярко светила от солнца
Они спросили глазами
Возможно ли, что мы отделены, отделены друг от друга?
Оторвутся ли когда-нибудь эти прекрасные цветы нашей любви из наших сердец?
В этот момент руки сплелись и цеплялись за разговор
Первый след поцелуя на левой щеке
Это не выходит из головы девушки
С днем ​​рождения с днем ​​рождения
Прошло ровно четыре года с тех пор, как началась эта любовь
16 лет, 20, вернутся ли прошлые годы?
Увядшие цветы больше никогда не вырастут, любовь не сможет уплыть на тонущий корабль.
Он не плавал, эта комната снова не смеялась, влюбляясь в его приятные взгляды.
Что поделать, цветные стены не смогли добавить красок судьбе черного
Слезы навернулись на его глаза, когда он посмотрел на мальчика.
Чувства любви заканчивались в самые счастливые моменты
Не то, что вызывает предательство и не то, что вызывает ложь
Не жестокий мальчик или девочка
Бьющееся сердце теперь одиноко
Эта прощальная встреча, конечно
Часть эпилога — одышка… Очень тяжелая, аура в комнате.
Слезы высохли на горячих щеках
Шторы больше не носят
Много поворотов от этой сцены
И часы, и минуты, песни, прослушанные вместе
На помощь не пришли, белый князь ехал на белом коне
Единственной причиной этой трагедии была жестокая жизнь
Это не сказка, это реальность, ненадолго, всего на миг
Вопрос в том, с какой сцены начинаются эти слова?
Пусть эта встреча станет уроком для тех, кто любит и любим
Наконец тишина была нарушена, и девушка устала от боли.
Ты привязал мои крылья к клетке
Ты испортил время, не зная конца любви
Ты оставил меня…
Пепел, когда вы превращаете горящее пламя
Ты уничтожил меня, когда подарил мне этот печальный день
Ты уничтожил меня…
Я сделал несколько шагов назад, моя дорогая, я думал, что наша жизнь будет комфортной
Я сильно изменился в последнее время, я задал много вопросов
Не думай, что мне это понравится, я бы сорвал последний цветок из нашего сада.
Чтобы дать тебе, мои глаза мои, мой день темен до ночи
Я не член секты, "HOST" это семья, я член
Мы не обычные молодые люди, мы черпаем силы из страданий
Может быть, я присоединился слишком поздно, вдруг не зная, почему
Я чувствую бунт внутри себя, как мир унижал людей
Ты помнишь?
- Наше детство прошло со сказками
О воспитании и эмоциях мы узнали из мультфильмов
Теперь малышки не спускают глаз с придурков в шоу-бизнесе
Его нельзя отличить от них по воспитанию, которое он получил от них
Такой слепой, глупый мир, светлый мир для некоторых
Мы не можем игнорировать эти ошибки, мы не можем проклинать нечестных
Скажи мне, насколько он голоден, чтобы есть грязь
Должен ли я пожертвовать полноглазыми младенцами ради счастья нашей любви?
Вы можете сказать: «Ты нечестен» или «Это утопия».
Наша вера очень сильна, и Бог всегда с нами
Наша война с нами первая, мы верим, что победа с нами
Если я принесу вам новый мир, я скажу вам: «Пойдем».
Ты привязал мои крылья к клетке
Ты испортил время, не зная конца любви
Ты оставил меня…
Пепел, когда вы превращаете горящее пламя
Ты уничтожил меня, когда подарил мне этот печальный день
Ты уничтожил меня…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
40-Cı Paralel ft. Roya Miriyeva 2019
Karusel ft. Мири Юсиф 2014
Nil ft. Tomris 2016
Pəncərə ft. Orxan Zeynallı 2016
Hekayəm 2014
Mavi Qızılgüllər 2012
Torpaqdan Ev 2020
Aid Vecsiz ft. Roya Miriyeva 2021
Mənim Şəhərim 2012
Qanadlar 2016
Qırmızı Lent 2021
Həyatın Özü ft. Tomris 2014
Bəlkə Də Nə Vaxtsa ft. Ayka 2010
Romeo 2021
Satılmış Səhnələr ft. Tomris 2014
Böyük Ümidlər 2016
Vaxt Var Idi 2012
Şərbət ft. Del 2016
Yaxşı Qız 2016
Evdən Uzaqda 2010

Тексты песен исполнителя: Orxan Zeynallı