| Umh ah ah, eh
| Умм ах ах, а
|
| Umh umh umh umh
| Ум, у, у, у, у, у, у, у, у, у, у, у, у,
|
| J'ai voulu combattre mes faiblesses sans enfiler de gant
| Я хотел бороться со своими слабостями, не надевая перчаток
|
| J'ai voulu jouer mais au fond, c'est à moi que je mens
| Я хотел поиграть, но в глубине души я лгу
|
| Avec l'histoire, avec le temps qui passe, c'est évident
| С историей, с течением времени это очевидно
|
| Sans toi, j'suis perdu comme un enfant dans la cours des grands
| Без тебя я потерялся, как ребенок в высшей лиге.
|
| Et tu cherches à percer ma carapace, mon caractère
| А ты пытаешься пробить мою скорлупу, мой характер
|
| Ne laisse pas la colère juger des bêtises éphémères
| Не позволяйте гневу судить мимолетную чепуху
|
| Et pour toi j'avais des projets, j'voyais les choses en grands
| И для тебя у меня были планы, я видел большие вещи
|
| Moi j'veux des baleines dans l'aquarium, j'vois les choses en grands
| Я хочу китов в аквариуме, я вижу большие вещи
|
| Parce que t'es triste, alors t'as décidés de m'effacer
| Потому что тебе грустно, поэтому ты решил стереть меня
|
| Le mal que je t'ai fais, tu ne l'as jamais mérité
| Вред, который я причинил тебе, ты никогда не заслуживал
|
| T'as les larmes aux yeux quand tu les plonges dans les miens
| У тебя слезы на глазах, когда ты опускаешь их в мои
|
| Moi j'ai le cœur qui saigne quand tu me sors du tien, yeah
| Мое сердце обливается кровью, когда ты забираешь меня из своего, да
|
| Moi j'ai le cœur qui saigne quand tu me sors du tien, yeah (umh)
| Мое сердце обливается кровью, когда ты забираешь меня из своего, да (ммм)
|
| Moi j'ai le cœur qui saigne quand tu me sors du tien, yeah
| Мое сердце обливается кровью, когда ты забираешь меня из своего, да
|
| L'impression d'compter les jours, loin, bloqué sur une île
| Впечатление от подсчета дней, далеко, на острове
|
| Sans toi, le futur est flou comme, comme un souvenir
| Без тебя будущее размыто, как память
|
| C'est ma façon de te dire : "Viens partager ma vie"
| Это мой способ сказать вам: "Приходите разделить мою жизнь"
|
| Pour toi, j'me plierai en mille comme un origami
| Для тебя я буду изгибаться, как оригами
|
| Unh unh, un origami, unh unh
| Unh unh, оригами, unh unh
|
| Je te répète encore que le meilleur reste à venir
| Я снова говорю вам, что лучшее еще впереди
|
| Tu ressasses le passé, t'assombris l'avenir
| Вы останавливаетесь на прошлом, вы затемняете будущее
|
| Laisse-moi naviguer sur une rivière de diamant
| Позвольте мне плыть по алмазной реке
|
| Je sais quand ça va pas, je t'entends même dans le silence
| Я знаю, когда что-то идет не так, я слышу тебя даже в тишине
|
| Et ta souffrance résonne en moi sans cesse en abondance
| И твоя боль резонирует во мне бесконечно в изобилии
|
| J'ai une longueur d'avance, refais-moi à nouveau confiance
| Я на шаг впереди, поверь мне снова
|
| Et tu me menaces de partir mais tu vas aller où ?
| И ты угрожаешь мне уйти, но куда ты собираешься идти?
|
| C'est pourtant simple, tu comprends pas qu'un plus un ça fait nous (yeah, umh)
| Это просто, ты не понимаешь, что один плюс один делает нас (да, гм)
|
| Est-ce que tu comprends ? | Вы понимаете ? |
| Un plus un ça fait nous (yeah, umh)
| Один плюс один делает нас (да, гм)
|
| Est-ce que tu comprends ? | Вы понимаете ? |
| Un plus un ça fait nous (yeah)
| Один плюс один, который делает нас (да)
|
| L'impression d'compter les jours, loin, bloqué sur une île
| Впечатление от подсчета дней, далеко, на острове
|
| Sans toi, le futur est flou comme, comme un souvenir
| Без тебя будущее размыто, как память
|
| C'est ma façon de te dire : "Viens partager ma vie"
| Это мой способ сказать вам: "Приходите разделить мою жизнь"
|
| Pour toi, j'me plierai en mille comme un origami
| Для тебя я буду изгибаться, как оригами
|
| Unh unh, un origami, unh unh, un origami
| Ун-у-у, оригами, у-у-у, оригами
|
| Unh unh, un origami (unh unh, yeah)
| Ун-у-у, оригами (у-у-у, да)
|
| Moi j'ai le cœur qui saigne quand tu me sors du tien, yeah
| Мое сердце обливается кровью, когда ты забираешь меня из своего, да
|
| Moi j'ai le cœur qui saigne quand tu me sors du tien, yeah (yeah)
| Мое сердце обливается кровью, когда ты забираешь меня из своего, да (да)
|
| Est-ce que tu comprends ? | Вы понимаете ? |
| Un plus un ça fait nous (yeah, yeah)
| Один плюс один, который делает нас (да, да)
|
| Est-ce que tu comprends ? | Вы понимаете ? |
| Un plus un ça fait nous (yeah)
| Один плюс один, который делает нас (да)
|
| L'impression d'compter les jours, loin, bloqué sur une île
| Впечатление от подсчета дней, далеко, на острове
|
| Sans toi, le futur est flou comme, comme un souvenir
| Без тебя будущее размыто, как память
|
| C'est ma façon de te dire : "Viens partager ma vie"
| Это мой способ сказать вам: "Приходите разделить мою жизнь"
|
| Pour toi, j'me plierai en mille comme un origami
| Для тебя я буду изгибаться, как оригами
|
| Unh unh, un origami, unh unh, un origami
| Ун-у-у, оригами, у-у-у, оригами
|
| Unh unh, un origami (unh unh, yeah) | Ун-у-у, оригами (у-у-у, да) |