| J’croyais qu’en étant connu, ça résoudrait tous mes problèmes
| Я думал, что известность решит все мои проблемы
|
| Fini d’taffer comme un connard et pas pouvoir s’payer un grec
| Больше не работать как мудак и не иметь возможности позволить себе грека
|
| Fini, les bâtards qui me snobbent, les numéros d’meufs avec un mauvais chiffre
| Нет больше ублюдков, которые пренебрегают мной, номер девушки с плохим номером
|
| Fini, mes parents qui s’demandent comment ils ont raté un fils
| Мои родители больше не задаются вопросом, как они скучали по сыну
|
| Sauf que, maintenant, y’a plus rien d’excitant
| За исключением того, что сейчас больше нет ничего интересного
|
| J’baise toujours la même meuf depuis six ans
| Я всегда трахаю одну и ту же девушку шесть лет
|
| Pas besoin d’nouveaux potes, j’vois d’jà pas les miens
| Мне не нужны новые друзья, я своих пока не вижу
|
| Dans mon répertoire, y’a trente-quatre «Julien»
| В моем репертуаре тридцать четыре «Жюльена».
|
| Tu m’trouves marrant, dommage, j’en fais pas exprès
| Ты находишь меня забавным, очень плохо, я не делаю этого нарочно.
|
| J’suis mal à l’aise dans leurs émissions télé
| Мне некомфортно в их телешоу
|
| J’me fais siffler comme un iench' ou une meuf bonne
| Меня свистят, как энча или хорошую девочку
|
| Trop d’merdes à gérer pour écrire l’album
| Слишком много дерьма, чтобы написать альбом
|
| T’aimais mieux quand j'étais moins connu
| Любил тебя больше, когда я был менее известен
|
| Sauf que tu m’connaissais pas non plus
| За исключением того, что ты меня тоже не знал
|
| J’croyais qu’c'était cool d'être célèbre
| Я думал, что это круто быть знаменитым
|
| Quand est-ce que ça s’arrête?
| Когда это остановится?
|
| Quand est-ce que ça s’arrête?
| Когда это остановится?
|
| Quand est-ce que ça s’arrête?
| Когда это остановится?
|
| Quand est-ce que ça s’arrête?
| Когда это остановится?
|
| J’croyais qu’en étant fidèle, ça résoudrait tous mes problèmes
| Я думал, что верность решит все мои проблемы
|
| Fini, les remords après la baise et le temps perdu sur le net
| Больше никаких угрызений совести после траха и потраченного впустую времени в сети
|
| Si j’avais Tinder, j’aurais l’das', fini, les techniques de drague de merde
| Если бы у меня был Tinder, у меня были бы готовые, дерьмовые методы флирта
|
| Fini, les connasses qui t’allument et qui sucent du bout des lèvres
| Нет больше сучек, которые заводят тебя и сосут губами.
|
| Mais si tu savais comment j’m’ennuie maintenant
| Но если бы ты знал, как мне сейчас скучно
|
| Dire que, tous les ans, des meufs ont vingt ans
| Сказать, что каждый год девушкам исполняется двадцать
|
| Quand j’vois mes potes, j’sais plus quoi raconter
| Когда я вижу своих друзей, я больше не знаю, что сказать
|
| J’vais plus en soirée car j’ai peur de craquer
| Я больше не хожу на вечеринки, потому что боюсь сломаться
|
| J’ai maté trop d’films de boule, ça m’fait plus rien
| Я смотрел слишком много фильмов с мячом, для меня это уже не имеет значения
|
| Ma meuf est cool mais c’est pas pareil, putain
| Моя девушка крутая, но это, черт возьми, не то же самое
|
| Les mannequins des magasins d’lingerie m’excitent
| Модели из магазина нижнего белья меня возбуждают
|
| J’ose plus voir ma bite, ça m’rend nostalgique
| Я больше не смею видеть свой член, это вызывает у меня ностальгию
|
| Prévenez tous les couples de lesbiennes
| Предупредите все лесбийские пары
|
| J’sais pas quoi faire de tout ce sperme
| Я не знаю, что делать со всей этой спермой
|
| J’pensais changer quand j’serai honnête
| Я думал, что изменюсь, когда буду честен
|
| Quand est-ce que ça s’arrête?
| Когда это остановится?
|
| Quand est-ce que ça s’arrête?
| Когда это остановится?
|
| Quand est-ce que ça s’arrête?
| Когда это остановится?
|
| Quand est-ce que ça s’arrête?
| Когда это остановится?
|
| Quand est-ce que ça s’arrête?
| Когда это остановится?
|
| Quand est-ce que ça s’arrête?
| Когда это остановится?
|
| Quand est-ce que ça s’arrête? | Когда это остановится? |