Перевод текста песни Fantômes - Orelsan

Fantômes - Orelsan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fantômes , исполнителя -Orelsan
Песня из альбома: La fête est finie - EPILOGUE
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.11.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:3ème Bureau, 7th magnitude, Wagram
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Fantômes (оригинал)Fantômes (перевод)
Hum… Хм…
Hey Привет
Mmm. М-м-м.
San. Сан.
San, San, San, San, San, San, San, San Сан, Сан, Сан, Сан, Сан, Сан, Сан, Сан
Hey, hey Эй, эй
San, San, San, San, San Сан, Сан, Сан, Сан, Сан
Hey, San, hey, hey Эй, Сан, эй, эй
San, San, San, San Сан, Сан, Сан, Сан
Hey (hey), hey, San Эй (эй), эй, Сан
Hey, hey Эй, эй
J’essaye plus d’ressusciter des fantômes Я больше не пытаюсь воскрешать призраков
Le teint pâle, les dents jaunes Бледный цвет лица, желтые зубы
On n’a jamais eu d’grandes causes У нас никогда не было больших причин
On avait juste des temps d’pause У нас просто был перерыв
On m’a dit: «Maintenant, faut qu’tu sois sérieux Мне сказали: «Теперь ты должен быть серьезным
Faut devenir un homme» Должен стать мужчиной"
J’ai vu des mecs marrants s’prendre au sérieux Я видел забавных парней, которые относились к себе серьезно
Plus jamais faire rire personne Никогда больше никого не смеши
J’ai l’cerveau qui déconne У меня есть мозг, который шутит
C’est leurs insultes qui résonnent Это их оскорбления, которые резонируют
Récemment, plus j’me questionne В последнее время все больше удивляюсь
Plus j’me rapproche de l’exode Чем ближе я к исходу
Les mecs vieillissent d’viennent pires qu’avant Ребята стареют хуже, чем раньше
Être un homme, c’est garder une part d’enfant Быть мужчиной - значит сохранить детскую часть
Tu sombres dès qu’t’ignores c’que la vie t’apprend Вы тонете, как только игнорируете то, чему учит вас жизнь
Y’a pas d’raccourci vers le firmament, c’est dur de tenir sa langue Нет короткого пути к небосводу, трудно держать язык за зубами
Dans l’lit d’Satan, les dangers portent un visage d’ange В постели сатаны опасности носят лицо ангела
J’sais qu’finalement y’a personne qui m’attend, si j’agis bizarrement Я знаю, что в конце концов меня никто не ждет, если я буду вести себя странно
C’est pas qu’j’oublie ma vie d’avant, j’y pense différemment Не то чтобы я забыл свою жизнь раньше, я думаю об этом по-другому
Y’a pas de psy' sans patient;Без пациента психиатра не бывает;
leur haine est juste un passe-temps их ненависть просто хобби
J’vous baise, soit dit en passant;Да пошел ты, кстати;
j’connais c’qu’on perd en gagnant Я знаю, что ты теряешь, выигрывая
Nombreux seraient les absents si y’avait pas d’diamants, sans Многие бы отсутствовали, если бы не было бриллиантов, без
Couronne sur la tête, j’m’en battrai les couilles royalement;Корона на голове, мне на это наплевать;
San Сан
Bien sûr qu’j’mens quand j’dis qu’j’en ai rien à foutre Конечно, я лгу, когда говорю, что мне плевать
Ça serait dommage que tu sois l’seul qui souffre Было бы обидно, если бы ты был единственным, кто пострадал
Han, t’inquiète pas, mes problèmes vont bien Хан, не волнуйся, мои проблемы в порядке.
T’inquiète pas, mes problèmes vont bien Не волнуйся, мои проблемы в порядке
Tu t’fous d’ma gueule et j’fais l’mec stupide Ты шутишь, а я веду себя как дурак
J’me fous d’ta gueule mais j’suis plus subtile Я не забочусь о тебе, но я более тонкий
T’as pris la confiance, t’es plus lucide Вы взяли уверенность, вы более ясны
«Désolé, les gars, c’est juste une rime» "Извините, ребята, это просто рифма"
Ma vie, c’est comme marcher sur une ligne Моя жизнь похожа на ходьбу по линии
J’me barre en couilles quand y’a plus d’surprise Я запираюсь по яйцам, когда больше нет сюрпризов
T’es mon amour, elle, c’est juste une fille Ты моя любовь, она просто девушка
J’ai la mélancolie blues du king У меня меланхолический блюз короля
J'étais censé t’emmener sur une île Я должен был отвезти тебя на остров
Île-de-France, et nos rêves puent l’urine Иль-де-Франс, и наши мечты пахнут мочой
Qu’est-ce que j’vais dire à mon futur fils? Что я скажу своему будущему сыну?
«Désolé mais y’a plus d’futur, file» "Извини, но будущего больше нет, файл"
Oui, c’est vrai, t’es jolie, mais raconte pas ta vie Да, это правда, ты красивая, но не рассказывай историю своей жизни
C’est vraiment plus la peine Это действительно того стоит
Depuis qu’t’as mis en ligne toute ta vie Так как вы положили всю свою жизнь в Интернете
Tu m’ennuies comme si j’t’ai déjà ken' Ты надоел мне, как будто я тебя уже знаю
J’vois plus d’photo, j’vois qu’le négatif Я вижу больше фотографий, я вижу только негатив
Comme ma plus grande peur, c’est qu’mon verre soit vide Как будто мой самый большой страх в том, что мой стакан пуст
Quand j’roulais trois heures pour une baise rapide Когда я ехал три часа, чтобы быстро потрахаться
Et qu'ça jouait les divas comme des vieilles actrices И это играло див, как старых актрис
Quand j’bossais trois semaines pour une paire d’Asics Когда я три недели работал над парой Asics
Pour une Air Max 8, pour une veste à zip Для Air Max 8, для куртки на молнии
Pour un mec raciste, j’voulais faire d’la 'sique Для расистского ниггера я хотел сделать дерьмо
J’voulais refaire ma vie, s’te-plaît, laisse-moi vivre Я хотел начать свою жизнь сначала, пожалуйста, дай мне жить
J’voudrais être naïf, plus croire mon cœur que mes yeux Я хотел бы быть наивным, верить своему сердцу больше, чем глазам
Voir un Indien dans Paris avec des fleurs, voir un mec amoureux Увидеть индейца в Париже с цветами, увидеть влюбленного парня
Mais y’a plus d’magie dans un tour où tu connais les ficelles Но есть больше волшебства в трюке, где вы знаете веревки
On a failli être amis, maintenant, j’sais qu'ça sera juste du business Мы почти были друзьями, теперь я знаю, что это будет просто бизнес
Malgré les beaux habits, les vestes sont réversibles Несмотря на красивую одежду, куртки двусторонние.
On restera faux amis, tu peux chercher d’autres cibles Мы останемся ложными друзьями, вы можете искать другие цели
Ils t’appellent «la famille», pourraient baiser ta fille Они называют вас семьей, могут трахнуть вашу дочь
Attendent que tu tombes pour te mettre un penalty Подождите, пока вы упадете, чтобы дать вам штраф
Méfie-toi ou tu finiras sous sédatifs Остерегайтесь, или вы в конечном итоге успокоитесь
Sois proche de tes ennemis, c’est comme ça, c’est la vieБудь рядом со своими врагами, такова жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: