| J’mets tout c’que j’ai, j’aurai pas d’regret
| Я вкладываю все, что у меня есть, я не пожалею
|
| J’ai mis dix ans pour percer et ça fait dix ans qu’j’le fais
| Мне понадобилось десять лет, чтобы прорваться, и я делаю это уже десять лет.
|
| J’sais même pas pourquoi j’le fais, tout c’que j’sais:
| Я даже не знаю, почему я это делаю, все, что я знаю:
|
| Chaque mot peut être le dernier, tout c’que j’sais
| Каждое слово может быть последним, все, что я знаю
|
| C’est mon tour de tourner la roue, woh
| Моя очередь крутить колесо
|
| Ils sont restés sur place, ils sont partis en couilles, woh
| Они остались на месте, они взбесились, ух
|
| Ceux qu’ont des trucs à s’reprocher sont les plus jaloux, woh
| Те, кому есть в чем себя упрекнуть, самые ревнивые, ух
|
| J’trouve ça ridicule mais j’ai quand même signé tes boobs, woh
| Я нахожу это смешным, но я все равно подписал твои сиськи, вау
|
| Avec les Velleda qui servaient pour faire des douilles, woh
| С Velledas, которые использовались для изготовления розеток, woh
|
| Jamais sérieux, pourtant, petit, j’avais peur des clowns, woh
| Никогда серьезно, однако, ребенок, я боялся клоунов, woh
|
| J’en suis devenu un de plus, j’ai peur de rien du tout, yeah
| Я стал еще одним, я ничего не боюсь, да
|
| J’voulais devenir pro skater, jusqu'à c’que j’perde un genou, yeah
| Я хотел стать профессиональным фигуристом, пока не потерял колено, да
|
| Donc j’ai fait du son, c’est grâce à l’accident qu’t'écoutes
| Так что я сделал звук, это благодаря аварии, что вы слушаете
|
| J’suis dans la lune depuis tout p’tit, vide la canette, fais la toupie
| Я был на Луне с тех пор, как был маленьким, опустошаю банку, делаю волчок
|
| Avnier en gros sur le hoodie; | Авнье в основном в толстовке; |
| j’ai vu la haine dans les sourires
| Я видел ненависть в улыбках
|
| Vu la tristesse dans les fous rires; | Видел печаль в смехе; |
| des fois, j’me demande si j’ai tout dit
| иногда я задаюсь вопросом, все ли я сказал
|
| Mais j’ai jamais dit: «J'ai tout dit"la fête est jamais finie
| Но я никогда не говорил: «Я сказал все», вечеринка никогда не заканчивается
|
| J’défonce depuis dix ans, mets des bougies sur un space cookie
| Был под кайфом десять лет, поставил свечи на космическое печенье.
|
| J’mets tout c’que j’ai, j’aurai pas d’regret
| Я вкладываю все, что у меня есть, я не пожалею
|
| J’ai mis dix ans pour percer et ça fait dix ans qu’j’le fais
| Мне понадобилось десять лет, чтобы прорваться, и я делаю это уже десять лет.
|
| J’sais même pas pourquoi j’le fais, tout c’que j’sais:
| Я даже не знаю, почему я это делаю, все, что я знаю:
|
| Chaque mot peut être le dernier, tout c’que j’sais
| Каждое слово может быть последним, все, что я знаю
|
| Tout c’que, tout c’que, tout c’que j’sais
| Все это, все это, все, что я знаю
|
| Pull up in Corvette, I don’t have any regrets
| Подъезжай к Корвету, я ни о чем не жалею.
|
| Paid up for my debt, all this ice up on my neck
| Заплатил за свой долг, весь этот лед на моей шее
|
| Is causing a ceisure, probably a neasure, sorry about my Visa
| Вызывает ceisure, вероятно, neasure, извините за мою визу
|
| It’s hardly a teaser, party-way diva, smart girl, she a keeper
| Это вряд ли тизер, тусовочная дива, умная девушка, она хранительница
|
| I cannot think of the damages I did on this planet it’s harder to manage
| Я не могу думать об ущербе, который я нанес этой планете, с ней сложнее справиться
|
| everyday I’m talking expansion
| каждый день я говорю о расширении
|
| What’s your life goals? | Каковы ваши жизненные цели? |
| Sir, our night shows
| Сэр, наши ночные шоу
|
| Three words that I never had to say: «Mama, I’m broke»
| Три слова, которые мне никогда не приходилось говорить: «Мама, я на мели».
|
| And, nigga, I never will, got better skills, age twenty-one, need seven mil'
| И, ниггер, я никогда не буду, у меня лучшие навыки, двадцать один год, нужно семь миллионов.
|
| What a honey bun, how can’t you measure
| Какая медовая булочка, как не мерить
|
| I’m real as it gets, still in the VIP, and popping pill in a bit
| Я настоящий, как он есть, все еще в VIP, и немного глотаю таблетки
|
| Killing the shit, till the realest of shits, i know you’re feeling this shit
| Убивая дерьмо, до самого настоящего дерьма, я знаю, что ты чувствуешь это дерьмо
|
| J’aurai pas d’regret
| я не пожалею
|
| J’ai mis dix ans pour percer et ça fait dix ans qu’j’le fais
| Мне понадобилось десять лет, чтобы прорваться, и я делаю это уже десять лет.
|
| J’sais même pas pourquoi j’le fais, tout c’que j’sais:
| Я даже не знаю, почему я это делаю, все, что я знаю:
|
| Chaque mot peut être le dernier, tout c’que j’sais
| Каждое слово может быть последним, все, что я знаю
|
| Tout c’que, tout c’que, tout c’que j’sais
| Все это, все это, все, что я знаю
|
| J’aurai pas d’regret
| я не пожалею
|
| J’ai mis dix ans pour percer et ça fait dix ans qu’j’le fais
| Мне понадобилось десять лет, чтобы прорваться, и я делаю это уже десять лет.
|
| J’sais même pas pourquoi j’le fais, tout c’que j’sais:
| Я даже не знаю, почему я это делаю, все, что я знаю:
|
| Chaque mot peut être le dernier, tout c’que j’sais
| Каждое слово может быть последним, все, что я знаю
|
| Tout c’que, tout c’que, tout c’que j’sais | Все это, все это, все, что я знаю |