| — Eh l’rappeur de la famille, il nous f’rait-ti pas un p’tit rap?
| «Эй, семейный рэпер, не мог бы он сделать для нас немного рэпа?»
|
| — Allez, une chanson !
| "Давай, песня!"
|
| — Aurélien, une chanson ! | "Орельен, песня!" |
| Aurélien, une chanson ! | Орельен, песня! |
| Aurélien, une chanson !
| Орельен, песня!
|
| — Ok
| - ХОРОШО
|
| Puisqu’on est tous réunis ici, pour chanter «Les démons de minuit»
| Поскольку мы все собрались здесь, чтобы спеть "Полуночные демоны"
|
| Manger d’la mousse de canard sur des blinis
| Есть утиный мусс на блинах
|
| Danser sous les stroboscopes de Gifi
| Танцы под стробоскопы Гифи
|
| J’ai préparé un p’tit speech, parce que j’dois vous avouer un p’tit détail de
| Я подготовил небольшую речь, потому что я должен рассказать вам немного подробно о
|
| ma vie
| моя жизнь
|
| J’déteste les fêtes de famille, wooh
| Я ненавижу семейные вечеринки, воу
|
| Déjà, les soirées où j’suis sûr de pas baiser, j’en ai trop fait au lycée
| Уже вечеринки, на которых я точно не буду трахаться, я слишком много делал в старшей школе
|
| J’ai d’jà envisagé des cousines, quitte à risquer l’triso
| Я уже подумывал о кузенах, даже если это означает риск трио.
|
| Mais quand j’vois la gueule de Delphine, qui sert à rien, à part se plaindre
| Но когда я вижу лицо Дельфины, которое бесполезно, кроме жалоб
|
| J’comprends pourquoi son mec bourré préfère danser avec le chien
| Я понимаю, почему ее пьяный мужчина предпочитает танцевать с собакой
|
| Si j’ai plus d’trente ans et j’suis toujours assis à la table des enfants
| Если мне за тридцать, а я до сих пор сижу за детским столом
|
| C’est pour leur dire de s’méfier d’Christian quand il a d’l’alcool dans l’sang
| Чтобы сказать им, чтобы они опасались Кристиана, когда у него в крови алкоголь.
|
| Et parce que j’en peux plus d’entendre les blagues de cul des parents
| И потому что я устал слушать шутки родителей
|
| J’crois qu’papa baiserait maman sur la table si vous trouviez ça marrant
| Я думаю, папа трахнул бы маму на столе, если бы тебе было смешно
|
| Vincent, t’as l’même âge que moi, pourquoi t’es quand même plus vieux?
| Винсент, ты такого же возраста, как и я, почему ты еще старше?
|
| Si vous n’avez pas peur du vide, regardez Murielle dans les yeux
| Если вы не боитесь высоты, посмотрите Мюриэль в глаза
|
| Pardon, mais j’ai passé l’après-midi à gonfler des ballons
| Извините, но я провел день, надувая воздушные шары
|
| Dans une ambiance d’installation militaire imposée par le daron
| В атмосфере военной установки, навязанной дароном
|
| Pendant qu’mon beau-frère récitait des clichés politiques avec passion
| В то время как мой зять страстно декламировал политические клише
|
| Me regardait porter des cartons en tripotant ma frangine toutes les trois
| Смотрел, как я ношу коробки, возясь с моей сестрой каждые три
|
| secondes
| секунды
|
| Y’a pile le nombre de gobelets par personne, faut écrire vos noms
| Там точно указано количество чашек на человека, вы должны написать свои имена
|
| Parce que tata est l’genre de crevarde qui lave les assiettes en carton
| Потому что тетушка из тех креваров, которые моют бумажные тарелки.
|
| Tonton, si tu continues d’faire: «Yo, yo» avec les doigts
| Дядя, если ты будешь продолжать делать пальцами "йоу, йоу"
|
| Chaque fois qu’tu passes à coté d’moi, tu les utiliseras pour la dernière fois
| Каждый раз, когда ты проходишь мимо меня, ты используешь их в последний раз.
|
| J’t’en veux toujours pour quand j'étais p’tit et tu m’as secoué comme une pute
| Я все еще виню тебя за то, что когда я был маленьким, ты тряс меня, как шлюху
|
| Si tu tenais à tes rétros, pourquoi tu t’es garé derrière le but?
| Если ты заботился о своих зеркалах, почему ты припарковался за воротами?
|
| En parlant d’pute, j’aimerais accueillir la nouvelle femme de Bruno
| Говоря о шлюхе, я хотел бы поприветствовать новую жену Бруно.
|
| Si Caro m'écoute plus, c’est qu’elle met au point son prochain ragot
| Если Каро слушает меня больше, то это потому, что она развивает следующую сплетню.
|
| Pardonnez-la, elle s’rait pas comme ça si son mari la trompait pas
| Прости ее, она не была бы такой, если бы муж ей не изменял
|
| Ou p’t-être qu’il la trompe parce qu’elle est comme ça, mmh…
| Или, может быть, он изменяет ей, потому что она такая, ммм...
|
| j’sais pas
| не знаю
|
| Message à tous mes lointains cousins: v’nez on arrête de faire copain-copain
| Сообщение всем моим дальним родственникам: давай перестанем дружить
|
| Parce qu’un ancêtre, on sait pas qui c’est, est la seule chose qu’on a en commun
| Потому что предок, мы не знаем, кто это, это единственное, что у нас есть общего
|
| Un putain d’ancêtre qui devait brûler des villages et piller des baraques
| Гребаный предок, который должен был жечь деревни и грабить лачуги
|
| À peu près à la même époque où papy baisait Jeanne d’Arc
| Примерно в то же время дедушка трахал Жанну д'Арк
|
| D’ailleurs, papy, raconte-nous la fois où t’avais neuf ans et t’as tué Hitler
| Кстати, дедушка, расскажи нам о том времени, когда тебе было девять и ты убил Гитлера.
|
| T’as jamais été un héros, t'étais même pas un bon mytho
| Ты никогда не был героем, ты даже не был хорошим мифом
|
| Mon héros, c'était toi, Nico, mais depuis qu’tu t’es mis avec l’autre conne un
| Моим героем был ты, Нико, но с тех пор, как ты сошелся с другой сукой
|
| peu bonne
| мало хорошего
|
| T’es juste un vrai beauf comme les autres
| Ты просто настоящий деревенщина, как и другие
|
| Merci Arnaud d'être venu t’prendre en photo pour alimenter tes réseaux sociaux
| Спасибо, Арно, за то, что пришли сфотографироваться для ваших социальных сетей.
|
| Profiter d'être avec quelques prolos pour pouvoir encore plus jouer les bobo
| Воспользуйтесь преимуществами общения с несколькими профессионалами, чтобы иметь возможность играть в бобо еще больше.
|
| Polo, si tu veux m’impressionner, c’est pas en roulant des joints compliqués
| Поло, если ты хочешь произвести на меня впечатление, это не скручивание сложных суставов.
|
| En utilisant beaucoup trop «wesh» pour un blondinet
| Использование слишком много "wesh" для блондинки
|
| Vu qu’ton père a un problème avec les Arabes, c’est une très belle ironie
| Поскольку у твоего отца проблемы с арабами, это очень милая ирония.
|
| Au passage, il a moins d’chance de mourir du terrorisme que d’l’alcoolisme
| Кстати, он реже умирает от терроризма, чем от алкоголизма
|
| J’espère que tatie va bien attacher les mômes
| Надеюсь, тетушка хорошо свяжет детей
|
| Parce que son mari va rentrer au radar comme s’il avait une voiture autonome
| Потому что ее муж снова появится на радарах, как будто у него была беспилотная машина.
|
| J’avais plus de choses à vous dire, mais quand j’vois vos gueules d’enculés
| У меня было много вещей, чтобы сказать вам, но когда я вижу ваши ублюдочные лица
|
| bouffies
| пухлый
|
| J’arrive qu'à m’demander si y’a assez d’porcs sur Terre pour vous nourrir
| Я могу только задаться вопросом, достаточно ли свиней на Земле, чтобы накормить вас
|
| J’aimerais finir en disant qu’peu importe les sourires,
| Я хотел бы закончить, сказав, что независимо от улыбок,
|
| la fête au village
| деревенская вечеринка
|
| Il a suffit d’un p’tit héritage pour qu’on voit vos vrais visages
| Все, что потребовалось, это немного наследия, чтобы показать свои настоящие лица
|
| Mamie, je t’aime, à l’année prochaine | Бабушка, я люблю тебя, увидимся в следующем году |