Перевод текста песни Elle viendra quand même - Orelsan

Elle viendra quand même - Orelsan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle viendra quand même , исполнителя -Orelsan
Песня из альбома: Le chant des sirènes
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.09.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:3ème Bureau, 7th magnitude, Wagram

Выберите на какой язык перевести:

Elle viendra quand même (оригинал)Она все равно придет. (перевод)
La mort s’en bat les couilles de ta vie Смерти плевать на твою жизнь
Si t’as pas fait ton sac elle viendra te chercher quand même Если вы не упакованы, она все равно придет за вами
Je voudrais croire au miracles, au tours de magie Хочется верить в чудеса, в фокусы
Mais c’est qu’un peu de trucage et beaucoup de mise en scène Но это всего лишь небольшая хитрость и много постановок
La mort s’en bat les couilles de ta vie Смерти плевать на твою жизнь
La mort s’en bat les couilles de ta vie Смерти плевать на твою жизнь
Souvent la froideur de la vérité vient m’embrasser Часто холод правды обнимает меня
Rien n’a de sens, on peut que regarder le temps passer Ничто не имеет смысла, мы можем только смотреть, как проходит время
Y a pas longtemps j’imaginais même pas vraiment clamser Не так давно я даже не мог представить, что действительно кричу
Mais plus le sablier s'écoule et moins ça me semble abstrait Но чем больше песочные часы проходят, тем менее абстрактными они кажутся мне.
Angoissé en pleine nuit le sang glacé В тоске среди ночи кровь стынет
Le plus dur c’est pas le cauchemar c’est l’instant d’après Самое сложное - это не кошмар, это следующий момент
C’est l’instant de clarté où je suis persuadé qu’y a plus rien Это момент ясности, когда я убежден, что ничего не осталось
qu’un grand vide quand elle vient t’embarquer только великая пустота, когда она приходит, чтобы взять тебя на борт
Les gens à fond dans le train-train quotidien Люди полностью погружены в повседневную рутину
Leur fin comment ça se fait qu’ils l’acceptent aussi bien Их конец, почему они так хорошо это принимают
Tout paraît absurde presque ironique, Все кажется абсурдным почти ироничным,
vivre d’une manière carré comme si mourir était la suite logique живи так, как будто смерть была логичным следующим шагом
Elle me hante à en devenir gothique je lis des chroniques scientifiques Она преследует меня в готике, я читаю научные хроники
Voir l’avancé des corps bionique.Посмотрите на продвижение бионических тел.
Le big-bang, l'évolution, Большой взрыв, эволюция,
les hommes préhistorique, face au mystique, доисторические люди, столкнувшиеся с мистическим,
l'ésotérique, les délires cosmique эзотерические, космические заблуждения
Choisi ta voix entre Kurt Cobain ou Bouddha Выберите свой голос между Куртом Кобейном или Буддой
deux façon d’atteindre le Nirvana два пути достижения нирваны
Chaque fois que je regarde les étoiles je pense t’emballes pas Каждый раз, когда я смотрю на звезды, я думаю, не увлекайся
c’est qu’du gaz autant faire un vœu devant ton écran plasma это просто газ, с таким же успехом можно загадать желание перед плазменным экраном
Et j’y pense la plupart du temps peut-être parce que И я думаю об этом большую часть времени, может быть, потому что
je fume depuis 15 ans, peut-être parce que je crache du sang Я курю уже 15 лет, может потому что кашляю кровью
Impuissant si dieu n’existe pas je brasse du vent Беспомощный, если бога не существует, я дую ветром
si dieu existe je trouve pas ça vraiment plus rassurant если бог существует, я не нахожу это более обнадеживающим
C’est marqué noir sur blanc, au grand tournoi du paradis Он отмечен черным на белом, на великом райском турнире
on ira sûrement même pas sur le banc мы, наверное, даже не пойдем на скамейку
J’ai du mal à croire la bible même si j’aime ses enseignements Мне трудно поверить в Библию, хотя мне нравятся ее учения
La mort c’est la finale, le sommeil c’est l’entrainement Смерть финал, сон тренировка
J’ai peur de la faucheuse du roi des ombres Я боюсь Жнеца Короля Теней
peur de la trotteuse la vitesse à laquelle passent les secondes страх перед секундной стрелкой скорость, с которой проходят секунды
Avant de partir on me demandera des comptes, je prépare la réponse Перед отъездом меня призовут к ответу, готовлю ответ
Je répare mes tuiles avant que le toit ne s’effondre Я чиню плитку до того, как рухнет крыша
Plus j’approche du bonheur, plus j’ai peur qu’elle vienne Чем ближе я к счастью, тем больше я боюсь, что оно придет
comme si j’avais peur d'être aveugle après que le soleil s'éteigne Как будто я боюсь ослепнуть после захода солнца
Est-ce que mes croyances et mes pensées sont les miennes Являются ли мои убеждения и мои мысли моими
ou je reste influencé par deux milles ans d'éducation chrétienne где я остаюсь под влиянием двухтысячелетнего христианского воспитания
Trop d'égo pour croire que la terre tourne sans ma présence Слишком много эго, чтобы поверить, что земля вращается без моего присутствия.
mais je me rappelle que je me rappelle pas d’avant ma naissance но я помню, что я не помню до своего рождения
je crois au sixième sens au vision sous psychotropes Я верю в видение шестого чувства о психотропах
je crois qu ton cerveau déraille quand tu stress Я думаю, что ваш мозг сходит с ума, когда вы испытываете стресс
ou que t’as pris trop de drogues или что вы приняли слишком много наркотиков
je crois qu’en la vérité des microscopes Я верю в истинность микроскопов
celle qui dit que tout est fini quand y a plus de montagne sur l’oscilloscope тот, который говорит, что все кончено, когда на прицеле больше нет гор
J’aimerai avoir l’espoir de croire au surnaturel Хотел бы я надеяться верить в сверхъестественное
avoir le confort de m’en remettre à la grâce du ciel имейте утешение, полагаясь на милость небес
mon grand-père à de l’humidité sur chaque prunelle parce qu’il connait у моего дедушки влага на каждом зрачке, потому что он знает
la cruauté de faire partie de la race humaine жестокость быть частью человеческой расы
Y aura pas de tunnel, pas de lumière, pas de rivière, pas d’anges Не будет ни туннеля, ни света, ни реки, ни ангелов
après qu’elle t’emmènes, et pourtant elle viendra quand même.после того, как она увезет тебя, и все же она придет в любом случае.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: