Перевод текста песни Young Edward - Old Blind Dogs

Young Edward - Old Blind Dogs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Young Edward, исполнителя - Old Blind Dogs. Песня из альбома Play Live, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 05.07.2006
Лейбл звукозаписи: Green Linnet
Язык песни: Английский

Young Edward

(оригинал)
Why does your brand sae drap wi' bluid
Young Edward, oh young Edward?
Why does your brand sae drap wi' bluid
And why sae sad gang ye O?
Why does your brand sae drap wi' bluid
Young Edward, oh young Edward?
Why does your brand sae drap wi' bluid
And why sae sad gang ye O?
I hae killed my hawk sae guid
My dear mither, my dear mither
I hae killed my hawk sae guid
And I had nae mair but he O
I hae killed my hawk sae guid
My dear mither, my dear mither
I hae killed my hawk sae guid
And I had nae mair but he O
Your hawkis bluid was nevir sae reid
Young Edward, oh young Edward
Your hawkis bluid was nevir sae reid
Sum other dule ye drie O
Your hawkis bluid was nevir sae reid
Young Edward, oh young Edward
Your hawkis bluid was nevir sae reid
Sum other dule ye drie O
I hae killed my reid-roan steed
My dear mither, my dear mither
I hae killed my reid-roan steed
That was erst sae fair and free O
I hae killed my reid-roan steed
My dear mither, my dear mither
I hae killed my reid-roan steed
And I had nae mair but he O
Your steed was auld, and ye hae gat mair
Young Edward, oh young Edward
Your steed was auld, and ye hae gat mair
Sum other dule ye drie O
Your steed was auld, and ye hae gat mair
Young Edward, oh young Edward
Your steed was auld, and ye hae gat mair
Sum other dule ye drie O
I hae killed my faither dear
My dear mither, my dear mither
I hae killed my faither dear
Alas and wae is me O
I hae killed my faither dear
My dear mither, my dear mither
I hae killed my faither dear
Alas and wae is me O
So whatten penance wul ye drie for that
Young Edward, oh young Edward?
So whatten penance wul ye drie for that?
My dear son, now tell to me O
Whatten penance wul ye drie for that
Young Edward, oh young Edward?
Whatten penance wul ye drie for that?
My dear son, now tell to me O
I will sail in yonder boat
My dear mither, my dear mither
I will sail in yonder boat
And awa and over the sea O
I will sail in yonder boat
My dear mither, my dear mither
I will sail in yonder boat
And awa and over the sea O
And what wul ye dee wi' your towers and ha'
Young Edward, oh young Edward?
And what wul ye dee wi' your towers and ha'
That were sae fair to see O?
And what wul ye dee wi' your towers and ha'
Young Edward, oh young Edward?
And what wul ye dee wi' your towers and ha'?
Ye nevir mair wul tham see O
Let them stand until they fa' doon
My dear mither, my dear mither
Let them stand until they fa' doon
For tham nevir mair wul I see O
Let them stand until they fa' doon
My dear mither, my dear mither
Let them stand until they fa' doon
For tham nevir mair wul I see O
And what wul ye leave your wife and bairns
Young Edward, oh young Edward?
And what wul ye leave your wife and bairns
When ye gang over the sea O?
And what wul ye leave your wife and bairns
Young Edward, oh young Edward?
And what wul ye leave your wife and bairns
When ye gang over the sea O?
The warldis room, let them beg
My dear mither, my dear mither
The warldis room, let them beg
For tham nevir mair wul I see O
The warldis room, let them beg
My dear mither, my dear mither
The warldis room, let them beg
For tham nevir mair wul I see O
And what wul ye leave your mither dear
Young Edward, oh young Edward?
And what wul ye leave your mither dear
When ye gang over the sea O?
And what wul ye leave your mither dear
Young Edward, oh young Edward?
And what wul ye leave your mither dear
When ye gang over the sea O?
The curse of hell shall ye bear
My dear mither, my dear mither
The curse of hell shall ye bear
For the counsel ye gave to me O
The curse of hell shall ye bear
My dear mither, my dear mither
The curse of hell shall ye bear
For the counsel ye gave to me O

Юный Эдвард

(перевод)
Почему ваш бренд sae drap wi 'bluid
Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард?
Почему ваш бренд sae drap wi 'bluid
И почему sae sad gang ye O?
Почему ваш бренд sae drap wi 'bluid
Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард?
Почему ваш бренд sae drap wi 'bluid
И почему sae sad gang ye O?
Я убил своего ястреба, сае гид
Моя дорогая мама, моя дорогая мама
Я убил своего ястреба, сае гид
И у меня не было ничего, кроме него О
Я убил своего ястреба, сае гид
Моя дорогая мама, моя дорогая мама
Я убил своего ястреба, сае гид
И у меня не было ничего, кроме него О
Ваш ястребиный блюид был невир саэ рейд
Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард
Ваш ястребиный блюид был невир саэ рейд
Сумма другой dule ye drie O
Ваш ястребиный блюид был невир саэ рейд
Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард
Ваш ястребиный блюид был невир саэ рейд
Сумма другой dule ye drie O
Я убил своего рид-роанского скакуна
Моя дорогая мама, моя дорогая мама
Я убил своего рид-роанского скакуна
Это было раньше справедливо и свободно O
Я убил своего рид-роанского скакуна
Моя дорогая мама, моя дорогая мама
Я убил своего рид-роанского скакуна
И у меня не было ничего, кроме него О
Твой конь был старым, и у тебя был майр
Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард
Твой конь был старым, и у тебя был майр
Сумма другой dule ye drie O
Твой конь был старым, и у тебя был майр
Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард
Твой конь был старым, и у тебя был майр
Сумма другой dule ye drie O
Я убил своего отца, дорогая
Моя дорогая мама, моя дорогая мама
Я убил своего отца, дорогая
Увы, это я, о
Я убил своего отца, дорогая
Моя дорогая мама, моя дорогая мама
Я убил своего отца, дорогая
Увы, это я, о
Итак, какое покаяние вы высушите за это
Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард?
Так какое же покаяние вы высушите за это?
Мой дорогой сын, теперь скажи мне, О
Какое покаяние вы высушите за это
Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард?
Какую епитимью ты за это просишь?
Мой дорогой сын, теперь скажи мне, О
Я поплыву в той лодке
Моя дорогая мама, моя дорогая мама
Я поплыву в той лодке
И ава и над морем О
Я поплыву в той лодке
Моя дорогая мама, моя дорогая мама
Я поплыву в той лодке
И ава и над морем О
И что вы хотите от своих башен и ха'
Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард?
И что вы хотите от своих башен и ха'
Это было справедливо видеть О?
И что вы хотите от своих башен и ха'
Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард?
А что вы хотите от своих башен и ха'?
Ye nevir mair wul tham видит O
Пусть они стоят, пока они не сдохнут
Моя дорогая мама, моя дорогая мама
Пусть они стоят, пока они не сдохнут
Для tham nevir mair wul я вижу O
Пусть они стоят, пока они не сдохнут
Моя дорогая мама, моя дорогая мама
Пусть они стоят, пока они не сдохнут
Для tham nevir mair wul я вижу O
И что ты оставишь своей жене и детям
Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард?
И что ты оставишь своей жене и детям
Когда вы бродите по морю О?
И что ты оставишь своей жене и детям
Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард?
И что ты оставишь своей жене и детям
Когда вы бродите по морю О?
Комната войны, пусть умоляют
Моя дорогая мама, моя дорогая мама
Комната войны, пусть умоляют
Для tham nevir mair wul я вижу O
Комната войны, пусть умоляют
Моя дорогая мама, моя дорогая мама
Комната войны, пусть умоляют
Для tham nevir mair wul я вижу O
И что ты оставишь своей маме дорогой
Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард?
И что ты оставишь своей маме дорогой
Когда вы бродите по морю О?
И что ты оставишь своей маме дорогой
Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард?
И что ты оставишь своей маме дорогой
Когда вы бродите по морю О?
Проклятие ада понесешь
Моя дорогая мама, моя дорогая мама
Проклятие ада понесешь
За совет, который ты дал мне, о
Проклятие ада понесешь
Моя дорогая мама, моя дорогая мама
Проклятие ада понесешь
За совет, который ты дал мне, о
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Cruel Sister 1993
The Twa Corbies 1993
Johnny O' Braidislee 1996
Bennachie 1995
The Trooper and the Maid or the Trumpet Sounds at Burreldales 1993
The Battle Of Harlaw 2006
Tramps and Hawkers 2006
The Wisest Fool 2006
A Man's A Man For A' That 2006
Kincardine Lads 2006
The Battle Of Waterloo 2006
Parcel o' Rogues 1996
The Rights of Man - Bedlam Boys 2009
The Bonnie Earl o' Moray 2014
The Rose And The Lindsey O' 1994
The Barnyards o' Delgaty 2014
The Lancashire Lads 2014
The Snows They Melt The Soonest 1994
The Bonnie Lass O' Fyvie 1991
Gala Water 1991

Тексты песен исполнителя: Old Blind Dogs