| Я пришел через Данидер и сделал это через Нижний Ха'
|
| Пятьдесят тысяч хейланских мужчин шли к Харлоу
|
| Припев: Wi' a diddy aye o' an' fal an' doe
|
| и Дидди, да, да, да, да
|
| По мере того, как я шел дальше и дальше и дальше, через Балкухейн
|
| О, это там я видел сэра Джеймса Розу и с ним Джона Грэма
|
| (Хор)
|
| «Это кулачок, ты, фейри, человек Хейлана, кулачок, ты, вей?
|
| Видели ли вы Макдональда и его людей, когда они пришли в брат Скай?»
|
| (Хор)
|
| «Это я был рядом и рядом с эневхом, что я видел их номера
|
| К Харлоу маршировали пятьдесят тысяч хейланских мужчин.
|
| (Хор)
|
| Джин, если это правда, — говорит Джеймс Роза, — мы не будем кулачковой скорости
|
| Мы будем плакать над весельчаками и поворачивать голову лошади»
|
| (Хор)
|
| «О, на, о, на, — говорит Джон Грэм, — этого никогда не будет».
|
| Галантный Грэмс ни разу не победил, мы постараемся, чтобы мы могли
|
| (Хор)
|
| Ну, пока я шел дальше и дальше, и "дун", и "Харлоу"
|
| Там упал фу близко на илка сторона sic straiks вы nivver видели
|
| (Хор)
|
| Там упал фу близко на илка сторона sic straiks вы nivver видели
|
| Илка меч сошёлся в схватке за схватку в битве при Харлоу
|
| (Хор)
|
| Мужчины Хэйланя со своими ланг-мечами, они наложили на нас фу-сэйр
|
| И они оттеснили веселых людей на три акра в ширину и на
|
| (Хор)
|
| Форбс сказал, что его брат сказал: «Нет, брат, разве ты не видишь
|
| Они отбили нас на стороне илки, и мы будем вынуждены бежать
|
| (Хор)
|
| О, на, на, мой смелый брат, эта вещь никогда не будет
|
| Ты возьмешь свой меч-руководитель в свой дом, ты будешь бандой со мной
|
| (Хор)
|
| Что ж, он вернулся, чтобы вернуться, братья смелы вмешались
|
| И они отбрасывают хейланских мужчин с острыми и длинными мечами
|
| (Хор)
|
| «Первый удар, который нанес Форбс, он получил катушку Макдональда
|
| «Нейстанский страйк, который ударил Форбс, храбрый Макдональд пал
|
| (Хор)
|
| An siccan a ptlairchie из тех, кого вы никогда не видели
|
| Как и среди болельщиков Heilan, они увидели Макдональда fa'
|
| (Хор)
|
| Кто-то бежал, кто-то бежал, а кто-то устроил банду, у них был рекорд
|
| Для Форбса и его весельчаков они убили их на дороге
|
| (Хор)
|
| О 'пятьдесят тысяч хейланских мужчин, но пятьдесят три потерпели поражение
|
| И множество людей из Лоулана, пятьдесят маршировали с Грэмом
|
| (Хор)
|
| Джин, никто не шпилит тебя из-за тех, кто маршировал
|
| Вы можете сказать им прямо и очень ясно, что они спят в Харлоу
|
| Wi 'дидди, да, фал и лань
|
| и Дидди, да, да, да, да |