| Gin I were whaur the gaudie rins
| Джин, я был там, где были рыжие рины
|
| Whaur the gaudie rins, whaur the gaudie rins
| Что за полоскание, что за полоскание
|
| Gin I were whaur the gaudie rins
| Джин, я был там, где были рыжие рины
|
| At the back o' Bennachie
| В задней части Беннаки
|
| Oh I niver had but twa richt lads
| О, у меня никогда не было, но два богатых парня
|
| Aye twa richt lads, twa richt bonnie lads
| Да, twa richt lads, twa richt bonnie lads
|
| I niver had but twa richt lads
| У меня никогда не было, но два богатых парня
|
| That dearly courted me
| Это нежно ухаживал за мной
|
| And ane was killed at the laurin' fair
| И Ане убили на ярмарке лаурин
|
| The laurin' fair, at the laurin' fair
| Лауринская ярмарка, Лауринская ярмарка
|
| Oh ane was killed at the laurin' fair
| О ане была убита на ярмарке лаурин
|
| The ither was droont in the Dee
| Это было глупо в Ди
|
| And I gave to him the haunin' fine
| И я дал ему штраф
|
| The haunin' fine, the haunin' fine
| Прекрасная охота, прекрасная охота
|
| Gave to him the haunin' fine
| Дал ему штраф
|
| His mornin' dressed tae be
| Его утро одето так, чтобы быть
|
| Well, he gave to me the linen fine
| Ну, он дал мне белье прекрасно
|
| The linen fine, the linen fine
| Белье в порядке, белье в порядке
|
| Gave to me the linen fine
| Дал мне белье штраф
|
| Me windin' sheet tae be
| Я наматываю лист, чтобы быть
|
| Well, oh gin I were whaur the gaudie rins
| Ну, о, джин, я был там, где безобразные рины
|
| Wi' the bonny broom an' the yellow whims
| С красивой метлой и желтыми капризами
|
| Gin I were whaur the gaudie rins
| Джин, я был там, где были рыжие рины
|
| At the back o' Bennachie
| В задней части Беннаки
|
| Oh gin I were whaur the gaudie rins
| О, джин, я был там, где много цветов
|
| Gin I were whaur the gaudie
| Джин, я был счастливчиком
|
| At the back o' Bennachie
| В задней части Беннаки
|
| Aye, oh gin I were whaur the gaudie
| Да, о, джин, я был тем, кто был безвкусным
|
| Gin I were whaur the gaudie
| Джин, я был счастливчиком
|
| At the back o' Bennachie | В задней части Беннаки |