| Ну, когда-то был отряд ирландских драгун
|
| Кэм марширует через Файви О.
|
| Фаен капитана влюблен в другую Бонни Куайн
|
| О, у нее было красивое имя Пегги О.
|
| «О, беги по лестнице, хорошенькая Пегги, моя дорогая
|
| Беги по лестнице, красотка Пегги О.
|
| Беги по лестнице, завяжи свои желтые волосы
|
| Tak 'последнее прощание с твоим папой O
|
| Ну, это браво, это храбрая дама капитана, чтобы быть
|
| Это круто быть капитанской дамой О
|
| Braw tae rine и rant, да следуют за лагерем
|
| О, марш, когда твой капитан, он готов.
|
| Теперь полковник, он закричал: «Горе, мальчики, горе, мальчики, горе»
|
| О, капитан, он воскликнул: «Подождите, о
|
| Задержитесь на некоторое время, на другой день или два
|
| Просто посмотри, выйдет ли эта красотка замуж за О»
|
| О, но когда-нибудь мы свяжемся с Бетелни
|
| У нас был капитан, чтобы нести О
|
| И когда-нибудь мы свяжемся с Бонни Абердин
|
| О, капитан, мы должны были похоронить О.
|
| Ну, в хау-о-Октерлесс есть милая девушка.
|
| В шестеренке есть симпатичная дама.
|
| В мультяшном Абердине есть много Бонни Джин
|
| Но цветок их ждет в Fyvie O
|
| Ну, это зеленый рост берксов на стороне Бонни Итан
|
| Низкая ложь в низменностях o 'Fyvie O
|
| Капитана звали Нед, и он умер за горничную
|
| О, он умер за дурацкую девчонку Файви
|
| Да, когда-то был отряд ирландских драгун
|
| Кэм марширует через Файви О.
|
| И капитан влюблен в другую Бонни Куайн
|
| О, у нее было красивое имя Пегги О.
|
| Файви О |