Перевод текста песни To The Beggin' I Will Go - Old Blind Dogs

To The Beggin' I Will Go - Old Blind Dogs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни To The Beggin' I Will Go , исполнителя -Old Blind Dogs
Песня из альбома The World's Room
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:14.03.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиGreen Linnet
To The Beggin' I Will Go (оригинал)К Нищим Я Пойду (перевод)
O' a' the trades a man can try, the beggin' is the best О профессиях, которые может попробовать человек, попрошайничество - лучшее
For when a beggar’s weary he can jist sit down and rest Ибо когда нищий устал, он может просто сесть и отдохнуть
First I maun get a meal-pock made out o' leather reed Сначала я могу получить тарелку для еды, сделанную из кожаного тростника.
And it will haud twa firlots wi' room for beef and breid И в нем будет два фирлота с местом для говядины и мяса
Afore that I do gang awa, I’ll lat my beard grow strang Перед этим я ухожу, я отрасту свою бороду
And for my nails I winna pair, for a beggar wears them lang И для моих ногтей я выиграю пару, потому что нищий носит их долго
I’ll gang to find some greasy cook and buy frae her a hat Я найду какую-нибудь жирную кухарку и куплю ей шляпу
Wi' twa-three inches o' a rim, a' glitterin' owre wi' fat С ободом два-три дюйма, блестящий и жирный
Syne I’ll gang to a turner and gar him mak a dish Сине, я свяжусь с токарем и приготовлю ему блюдо
And it maun haud three chappins for I cudna dee wi' less И у него было три парня, потому что я cudna dee wi 'меньше
I’ll gang and seek my quarters before that it grows dark Я соберусь и поищу свою квартиру до того, как стемнеет
Jist when the guidman’s sitting doon and new-hame frae his wark Jist, когда сидящий дун гидмана и нью-хейм из его работы
Syne I’ll tak out my muckle dish and stap it fu' o' meal Сине, я возьму свою тарелку с маклом и приготовлю ее к еде
And say, «Guidwife, gin ye gie me bree, I winna seek you kail» И скажи: «Руководительница, дай мне бри, я найду тебя, Кайл»
And maybe the guidman will say, «Puirman, put up your meal И, может быть, проводник скажет: «Пуйрман, положи свою еду
You’re welcome to your brose the nicht, likewise your breid and kail» Добро пожаловать на вашу ночь, а также на вашу брейд и каил »
If there’s a wedding in the toon, I’ll airt me to be there Если в мультфильме будет свадьба, я сообщу, что буду там
And pour my kindest benison upon the winsome pair И излей мой самый добрый бенисон на обаятельную пару
And some will gie me breid and beef and some will gie me cheese И некоторые будут давать мне мясо и говядину, а некоторые будут давать мне сыр
And I’ll slip out among the folk and gather up bawbeesИ я выскользну среди людей и соберу бабочек
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: