| Oh lass, gin' ye would think it right
| О, девочка, джин, ты бы подумал, что это правильно
|
| Tae gyang wi' me this very night
| Тэ Гян со мной сегодня ночью
|
| We’ll cuddle tae the mornin' light
| Мы будем обниматься с утренним светом
|
| By a' the lave unseen O
| Невидимой лавой О
|
| And ye will be my dearie
| И ты будешь моей дорогой
|
| My ain dearest dearie
| Моя самая дорогая дорогая
|
| It’s ye will be my dearie
| Это ты будешь моей дорогой
|
| Gin ye meet me at e’en O
| Джин, ты встретишь меня в e'en O
|
| I canna for my mammy gae
| Я не могу ради своей мамочки
|
| She locks the door and keeps the key
| Она запирает дверь и держит ключ
|
| And in the mornin' charges me
| А утром обвиняет меня
|
| And aye aboot the men O
| И да о мужчинах O
|
| For she says they’re a' deceivers
| Потому что она говорит, что они обманщики
|
| Deceivers, deceivers
| Обманщики, обманщики
|
| She says they’re a' deceivers
| Она говорит, что они обманщики
|
| Ye canna trust ane O
| Вы не можете доверять Ане О
|
| Oh nivver min' yer mammy’s yell
| О, ниввер мин, крик твоей мамы
|
| Nae doot she met yer dad hersel'
| Нет, она не встретила своего отца сама.
|
| And should she flyte, ye can tell her
| И если она полетит, вы можете сказать ей
|
| She’s aft times done the same O
| Она не раз делала то же самое O
|
| So lassie, gie’s yer hand on’t
| Так что, девчонка, дай тебе руку,
|
| Yer bonnie milk-white hand on’t
| Твоя бонни молочно-белая рука на нет
|
| Lassie, gie’s yer hand on’t
| Лесси, дай тебе руку,
|
| And scorn tae lie yer lane O
| И презираю твою ложь О
|
| Oh lad, my haun' I canna gi’e
| О, парень, мой дом, я не могу дать
|
| But aiblins I man steal the key
| Но Эйблинс, я украл ключ
|
| And I’ll meet ye at yon birkin tree
| И я встречу тебя у вон там биркин
|
| That grows doon in the glen O
| Это растет в долине O
|
| But dinna lippen, laddie
| Но не липпен, парень
|
| I canna promise, laddie
| Я не могу обещать, парень
|
| Oh dinna lippen, laddie
| О, Динна Липпен, парень
|
| In case I canna win O
| На случай, если я не смогу выиграть О
|
| So he’s gaen tae the birkin tree
| Итак, он пришел к биркинскому дереву
|
| In hopes his ain true tae see
| В надежде, что он не прав
|
| Fa come trippin' ower the lea
| Фа пришел спотыкаться из-за lea
|
| But just his bonnie Jean O
| Но только его красотка Джин О.
|
| And she’s clinkit doon beside him
| И она клинкит дун рядом с ним
|
| Beside him, beside him
| Рядом с ним, рядом с ним
|
| She’s clinkit doon beside him
| Она клинкит дун рядом с ним
|
| Amangst the grass sae green O
| Среди травы sae зеленый O
|
| «I'm overjoyed wi' rapture noo»
| «Я вне себя от восторга, нет»
|
| Quo' he, and preed his cherry moo'
| Quo' он, и preed его вишневое мычание'
|
| And Jeannie ne’er had cause tae rue
| И у Джинни никогда не было причин для руты
|
| That nicht upon the green O
| Эта ночь на зеленом O
|
| For she has got her Johnny
| Потому что у нее есть Джонни
|
| Her ain lovin' Johnny
| Она любит Джонни
|
| It’s she has got her Johnny
| У нее есть свой Джонни
|
| And Johnny’s got his Jean O | И у Джонни есть свой Джин О. |