| Sitter du i mörkret
| Ты сидишь в темноте?
|
| Och sörjer det som var
| И скорбит о том, что было
|
| Så fastnar du i tiden
| Вот как вы застряли во времени
|
| Fast ingenting finns kvar
| Хотя ничего не осталось
|
| Du slår dig själv i bojor
| Вы сковываете себя наручниками
|
| Som du smitt av bitterhet
| Как вы заражены горечью
|
| Och ingen tar sig in i
| И никто не входит
|
| Din värld av ensamhet
| Твой мир одиночества
|
| Livet kan vara din vän, först när du lever
| Жизнь может быть вашим другом, только когда вы живете
|
| Ödet kan formas igen, bojorna brytas än
| Судьба может быть сформирована снова, оковы все еще сломаны
|
| Döden ska komma till dig, vem är förskonad?
| Смерть придет к вам, кого пощадить?
|
| Om du är nöjd eller ej, väntar han dig ändå
| Счастлив ты или нет, он все еще ждет тебя
|
| I nattens sista timma
| В последний час ночи
|
| När lågan flämtar till
| Когда пламя задыхается
|
| Då vaknar också döden
| Тогда и смерть пробуждается
|
| Och frågar vad du vill
| И спросите, что вы хотите
|
| Han väntar där i mörkret
| Он ждет там в темноте
|
| Som tätnar i ditt hus
| Это печать в вашем доме
|
| Befriar dig från skuggor
| Освободитесь от теней
|
| Och blåser ut ditt ljus
| И задуй свою свечу
|
| Livet är bara ett lån, du är en låga
| Жизнь всего лишь кредит, ты пламя
|
| Var den än kommer ifrån, tändes den dock för dig
| Однако, откуда бы он ни исходил, он был зажжен для вас
|
| Håll den så länge du kan, liv är att våga
| Держите его, пока можете, жизнь состоит в том, чтобы осмелиться
|
| Bara en gnista som brann, var ändå ljus för mig
| Просто искра, которая горела, была для меня еще светом.
|
| Vad finns kvar
| Что осталось?
|
| Av det du hade då?
| Из того, что у вас было тогда?
|
| I en tid som inte längre finns
| Во времена, которых больше нет
|
| Väntar livet i det stora blå?
| Жизнь в большом синем ждет?
|
| När du vågat lämna allt du minns
| Когда ты посмел оставить все, что помнишь
|
| Livet är bara ett lån, du är en låga
| Жизнь всего лишь кредит, ты пламя
|
| Var än den kommer ifrån, tändes den just för dig
| Откуда бы он ни исходил, он был зажжен только для вас
|
| Håll den så länge du kan, liv är att våga
| Держите его, пока можете, жизнь состоит в том, чтобы осмелиться
|
| Bara en gnista som brann, var ändå ljus för mig | Просто искра, которая горела, была для меня еще светом. |