Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Främlingen , исполнителя - Nordman. Песня из альбома Ingenmansland, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Främlingen , исполнителя - Nordman. Песня из альбома Ingenmansland, в жанре ПопFrämlingen(оригинал) |
| Och det kom en man till byn just den dagen vintern slog till, |
| nr den frsta snn frgat himlen gr, |
| och man undrade vem det var. |
| Det fanns styrka i hans blick av den sort de inte frstod. |
| Det fanns nt som skrmde och nt som bad, |
| det var bara faran de sg. |
| p en plats dr allt str still, dr r rdsla strre n mod, |
| Dr blir otryggheten en egen vrld |
| dr en frmling inte fr plats. |
| Och i yrsnn stod han tyst nr han sg hur det skulle bli, |
| fr ur rdsla vxer fientlighet |
| och den vaktar p sitt revir. |
| Blir man fdd till frmling, vad hnder sen? |
| Och han knde att han frstod. |
| Men i yrsnn stod han kvar, nr hans fotspr suddades ut. |
| Det fanns inget att g tillbaka till |
| frn den dagen vintern slog till. |
| Allt han hrde var sin egen rst, och den sa att han skulle g. |
| Dit han kommit var det vinter jmt, men han mste leva nd, |
| P en vg till ingenstans sg han livet fara frbi. |
| Han sg dd och krlek och allt han drmt, |
| men han knde att han var fri. |
| Han var fri fr han var dr, nr han ville kunde han g. |
| Men han mste leva sitt eget liv. |
| Kanske var han hemma nd. |
| Och i yrsnn stod han kvar, nr hans fotspr suddades ut. |
| Det fanns inget att g tillbaka till |
| frn den dagen vintern slog till. |
Незнакомец(перевод) |
| И пришел человек в деревню в тот самый день, когда ударила зима, |
| когда первое солнце попросило небо уходит, |
| и кто-то задавался вопросом, кто это был. |
| В его взгляде была сила, которую они не понимали. |
| Было что-то, что пугало, и что-то, что молило, |
| это была просто опасность, которую они sg. |
| в месте, где все тихо, где страх сильнее мужества, |
| Там неуверенность становится собственным миром |
| где чужой не подходит. |
| И в урснн он молчал, когда видел, как это будет, |
| из страха растет враждебность |
| и охраняет свою территорию. |
| Если ты родился незнакомцем, что будет дальше? |
| И он знал, что понял. |
| Но в yrsnn он остался, когда его следы были стерты. |
| Не было ничего, чтобы вернуться к |
| с того дня, как пришла зима. |
| Все, что он слышал, был его собственный голос, и он сказал, что он пойдет. |
| Там, где он пришел, была зима, но он должен был жить, |
| На дороге в никуда он видел, как проходит жизнь. |
| Он видел смерть и любовь и все, о чем мечтал, |
| но он знал, что свободен. |
| Он был свободен перед смертью, когда хотел, мог уйти. |
| Но он должен жить своей жизнью. |
| Может быть, он был дома и. |
| И в головокружении остался, когда стерлись следы его. |
| Не было ничего, чтобы вернуться к |
| с того дня, как пришла зима. |
| Название | Год |
|---|---|
| Vandraren | 1993 |
| Strömkarlen | 1993 |
| Om hon vill det själv | 1993 |
| Stormens öga | 1993 |
| Nu lever sommaren | 1993 |
| Och regnet föll | 1993 |
| Då syns du inte mer | 1993 |
| Om Gud var jag | 2009 |
| Sorg, min älskarinna | 1996 |
| Hjälp mig att leva | 1996 |
| Som livet och döden | 1994 |
| Fick jag leva igen | 1994 |
| Det var inte här | 1996 |
| Vem kan släcka elden | 1994 |
| Fly i ro | 1994 |
| Se mig idag | 1994 |
| Brudrovet | 1994 |
| I nattens sista timma | 1994 |
| Gräsö brudmarsch | 2013 |
| När den ena vill gå | 2013 |