| Och det kom en man till byn just den dagen vintern slog till,
| И пришел человек в деревню в тот самый день, когда ударила зима,
|
| nr den frsta snn frgat himlen gr,
| когда первое солнце попросило небо уходит,
|
| och man undrade vem det var.
| и кто-то задавался вопросом, кто это был.
|
| Det fanns styrka i hans blick av den sort de inte frstod.
| В его взгляде была сила, которую они не понимали.
|
| Det fanns nt som skrmde och nt som bad,
| Было что-то, что пугало, и что-то, что молило,
|
| det var bara faran de sg.
| это была просто опасность, которую они sg.
|
| p en plats dr allt str still, dr r rdsla strre n mod,
| в месте, где все тихо, где страх сильнее мужества,
|
| Dr blir otryggheten en egen vrld
| Там неуверенность становится собственным миром
|
| dr en frmling inte fr plats.
| где чужой не подходит.
|
| Och i yrsnn stod han tyst nr han sg hur det skulle bli,
| И в урснн он молчал, когда видел, как это будет,
|
| fr ur rdsla vxer fientlighet
| из страха растет враждебность
|
| och den vaktar p sitt revir.
| и охраняет свою территорию.
|
| Blir man fdd till frmling, vad hnder sen?
| Если ты родился незнакомцем, что будет дальше?
|
| Och han knde att han frstod.
| И он знал, что понял.
|
| Men i yrsnn stod han kvar, nr hans fotspr suddades ut.
| Но в yrsnn он остался, когда его следы были стерты.
|
| Det fanns inget att g tillbaka till
| Не было ничего, чтобы вернуться к
|
| frn den dagen vintern slog till.
| с того дня, как пришла зима.
|
| Allt han hrde var sin egen rst, och den sa att han skulle g.
| Все, что он слышал, был его собственный голос, и он сказал, что он пойдет.
|
| Dit han kommit var det vinter jmt, men han mste leva nd,
| Там, где он пришел, была зима, но он должен был жить,
|
| P en vg till ingenstans sg han livet fara frbi.
| На дороге в никуда он видел, как проходит жизнь.
|
| Han sg dd och krlek och allt han drmt,
| Он видел смерть и любовь и все, о чем мечтал,
|
| men han knde att han var fri.
| но он знал, что свободен.
|
| Han var fri fr han var dr, nr han ville kunde han g.
| Он был свободен перед смертью, когда хотел, мог уйти.
|
| Men han mste leva sitt eget liv.
| Но он должен жить своей жизнью.
|
| Kanske var han hemma nd.
| Может быть, он был дома и.
|
| Och i yrsnn stod han kvar, nr hans fotspr suddades ut.
| И в головокружении остался, когда стерлись следы его.
|
| Det fanns inget att g tillbaka till
| Не было ничего, чтобы вернуться к
|
| frn den dagen vintern slog till. | с того дня, как пришла зима. |