| Han väntar på gården och klockan slår
| Он ждет во дворе, и часы бьют
|
| Dom har gått in nu och tiden går
| Они вошли сейчас, и время идет
|
| Han väntar inte ensam där står en man
| Он не ждет один, там стоит мужчина
|
| Hon lova tro innan han försvann
| Она обещала веру, прежде чем он исчез
|
| Dom ser på varandra och anas vid
| Они смотрят друг на друга и чувствуют
|
| Nu är det allvar och ingen lek
| Теперь это серьезно и не игра
|
| Att främlingen är envis står redan klart
| То, что незнакомец упрям, уже ясно
|
| Han söker bruden som kommer snart
| Он ищет невесту, которая скоро придет
|
| Ge dig vi vet att hon är grann
| Дайте вам знать, что мы знаем, что она соседка
|
| Att hon kan boka andra än sin man
| Что она может бронировать других, кроме своего мужа
|
| Du hoppas at hon har känslor kvar
| Вы надеетесь, что у нее остались чувства
|
| Men snart säger prästen amen
| Но вскоре священник говорит аминь
|
| Hon sitter på vagnen i all sin prakt
| Она сидит на карете во всей красе
|
| Och hon har kararna i sin makt
| И у нее есть парни в ее власти
|
| Hon samlar sina kjolar och stiger ner
| Она собирает юбки и спускается
|
| Och han blir yr av den syn han ser
| И у него кружится голова от увиденного
|
| Han minns hennes värme och hennes hud
| Он помнит ее тепло и ее кожу
|
| Men först ska djävulen ta hans brud
| Но сначала дьявол должен забрать свою невесту
|
| Och där på själva trappan till kyrkans port
| А там на самой лестнице к церковным воротам
|
| Hörs det en svordom sen går det fort
| Если ты слышишь ругательство, то оно проходит быстро
|
| Ge dig din jävla krigarsjäl
| Отдай себе свою чертову душу воина
|
| Får vi en chans så ska du tas ihjäl
| Если у нас будет шанс, тебя убьют
|
| Han har redan bruden i sin famn
| У него уже невеста на руках
|
| Och brudgumman står med skammen
| А жених стоит со стыдом
|
| Ge dig vad har du hjärnan till?
| Дай себе, на что у тебя мозг?
|
| Du kan ju se att flickan inte vill
| Вы же видите, что девушка не хочет
|
| Men bruden hon är emot sin vän
| Но невеста она против своего друга
|
| Och prästen han säger amen
| И священник говорит аминь
|
| Ingen har sett dom sen
| С тех пор их никто не видел
|
| Dom säger hon såg lycklig ut
| Говорят, она выглядела счастливой
|
| Brudgummen letar än som bara narrar skulle göra
| Жених выглядит так, как могли бы делать только дураки
|
| Ge dig jag orkar inte mer
| Дай мне, я больше не могу
|
| Och ändå vill hon pröva allt han ger
| И все же она хочет попробовать все, что он дает
|
| Hon vet att hon borde säga nej
| Она знает, что должна сказать нет
|
| Tills prästen har sagt sitt amen
| Пока священник не сказал свое аминь
|
| Ge dig vi kanske kommer dit
| Дайте вам, мы могли бы добраться туда
|
| Men innan dess kan jag väl få en bit
| Но перед этим я мог бы также перекусить
|
| Du har ju så mycket kvar ändå
| У тебя еще так много осталось
|
| Sen delar väl vi på skammen | Тогда мы разделим позор |