Перевод текста песни Ännu glöder solen - Nordman

Ännu glöder solen - Nordman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ännu glöder solen , исполнителя -Nordman
Песня из альбома: Nordman
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Ännu glöder solen (оригинал)И все же сияние солнца (перевод)
Se solen är så röd nu Смотрите, солнце такое красное сейчас
Den brinner som mitt blod Он горит, как моя кровь
Men jag kan inte lova dig Но я не могу обещать тебе
Något mer än det du ser Что-то большее, чем то, что вы видите
Visst vill jag öppna dörrar Конечно, я хочу открыть двери
Och nå dig i din dröm И добраться до тебя во сне
Men solen har förvandlat dig Но солнце преобразило тебя
Så håll dig nära mig nu Так что оставайся рядом со мной сейчас
Och släng då det som döljer dig А потом выбрось то, что тебя скрывает
Och låt mig komma in И позвольте мне войти
Din mun är röd, så öppna den Твой рот красный, так открой его
Men fråga ingenting Но ничего не спрашивай
Och blir du rädd -så blunda hårt А если испугаешься - то закрой глаза крепко
Jag bär dig om du vill Я понесу тебя, если хочешь
För ditt är ditt, men vårt är vårt Ибо ваше это ваше, а наше это наше
Och tiden den står still И время, когда оно стоит на месте
Och om jag skulle dö nu И если бы я сейчас умер
Så drunknar jag i dig Тогда я утону в тебе
Så naken som jag föddes Такой же голый, как я родился
Ger jag mitt liv till dig я отдаю тебе свою жизнь
Och ännu glöder solen И все же солнце светится
Men natten närmar sig Но приближается ночь
Det blåser upp till storm inatt Сегодня вечером разразится буря
Så håll mig nära dig Так что держи меня рядом с собой
Och släng då det som döljer dig А потом выбрось то, что тебя скрывает
Och låt mig komma in И позвольте мне войти
Din mun är röd, så öppna den Твой рот красный, так открой его
Men fråga ingenting Но ничего не спрашивай
Och blir du rädd -så blunda hårt А если испугаешься - то закрой глаза крепко
Jag bär dig om du vill Я понесу тебя, если хочешь
För ditt är ditt, men vårt är vårt Ибо ваше это ваше, а наше это наше
Och tiden den står still И время, когда оно стоит на месте
Du tvekar när du ser mig Ты колеблешься, когда видишь меня
Men kroppen blev min sköld Но тело стало моим щитом
Och varje ärr är kärlek till mitt liv И каждый шрам - любовь всей моей жизни
Du tror att jag är farlig Ты думаешь, я опасен
Men se på mig igen Но посмотри на меня снова
Jag skänker dig det liv som brinner än Я дам тебе жизнь, которая все еще горит
För ännu glöder solen Потому что солнце все еще светится
Och ännu finns det liv И все же есть жизнь
Det blåser upp till storm inatt Сегодня вечером разразится буря
Så göm dig nära mig Так спрячься рядом со мной
Och jag ska hålla i dig И я буду держать тебя
Men bara om du vill Но только если вы хотите
Jag tar dig genom vindarna Я проведу тебя сквозь ветры
Så länge jag finns till Пока я существую
Och släng då det som döljer dig А потом выбрось то, что тебя скрывает
Och låt mig komma in И позвольте мне войти
Din mun är röd, så öppna den Твой рот красный, так открой его
Men fråga ingentingНо ничего не спрашивай
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: