Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where Fire Never Dreamt of Man, исполнителя - Nightbringer. Песня из альбома Ego Dominus Tuus, в жанре
Дата выпуска: 29.09.2014
Лейбл звукозаписи: Season of Mist
Язык песни: Английский
Where Fire Never Dreamt of Man(оригинал) |
And I dreamt of libricide and fire, a flaming pyramid opening the desert nights |
Flaring letter’s in mad laughter swirling across the sky, like screeching |
simurghs unchained |
That stole the keys right out of St. Peter’s hand to dare the borders to |
forgotten lands |
Shine you terrible lamp of Wisdom, shine upon the desert fields of night |
Shine within flesh and blackest mire, for my tongue has a dire taste for fire |
Fallen into the wastelands of our dreams |
Where I’m wildered unto the forbidden gleam, of Azazel’s burning sacrament and |
sword |
So descend upon these lands, Estrangement’s Lord |
Throw me into the depths where you once fell, to be accursed and blessed within |
the springs of Hell |
To pass outside the route of heaven’s stars and die to the yoke of heaven’s law |
I’ve become something I’ve never dreamt of before, my words all burnt within |
your unearthly torch |
My name re-written in your blazing winds and known is the secret of Shemyazaz' |
sin |
«O Nimbus of a daimonic crown, blaze forth across eternity for me |
The night is wholly mine and in Death’s kiss it is sealed |
Where light and darkness conjoin, I have buried my Will towards expanses |
impossible |
And opened the road unto where thoughts bow before: Red, Holy, Chaos-flame» |
Где Огонь Никогда Не Снился Человеку(перевод) |
И мне снились либрицид и огонь, пылающая пирамида, открывающая пустынные ночи |
Пылающая буква в безумном смехе кружит по небу, как визг |
Симург освобожденный |
Это украло ключи прямо из рук Святого Петра, чтобы осмелиться |
забытые земли |
Сияй страшным светильником Мудрости, сияй на пустынных полях ночи |
Сияй во плоти и в самой черной грязи, ибо мой язык имеет ужасный вкус к огню |
Упал в пустоши нашей мечты |
Где я блуждаю перед запретным сиянием, огненным таинством Азазеля и |
меч |
Так что сойди на эти земли, Владыка Отчуждения |
Брось меня в глубины, куда ты однажды упал, чтобы быть проклятым и благословенным внутри |
источники ада |
Выйти за пределы маршрута небесных звезд и умереть под игом небесного закона |
Я стал тем, о чем никогда раньше не мечтал, все мои слова горели внутри |
твой неземной факел |
Мое имя, переписанное твоими пылающими ветрами и известное, есть тайна Шемязаза. |
грех |
«О нимб демонического венца, сияй для меня через вечность |
Ночь полностью моя, и в поцелуе Смерти она запечатана |
Там, где соединяются свет и тьма, я похоронил свою Волю к просторам |
невозможный |
И открыл дорогу туда, где преклоняются мысли: Красное, Святое, Хаос-пламя» |