| The River Lethe
| Река Лета
|
| The Raven sears above as the Serpent stirs below
| Ворон испепеляет наверху, а Змей шевелится внизу
|
| And cancerous wombs vomit forth black prodigies before the throne of Saturn
| И раковые чрева извергают черных чудес перед престолом Сатурна
|
| Behold, These children born with wounded eyes, severed tongues and the death
| Вот, эти дети, рожденные с ранеными глазами, отрубленными языками и смертью
|
| veil adorned
| фата украшена
|
| Who slither upon their bellies towards the Black Sun, flesh withering within
| Кто скользит на животе к Черному солнцу, плоть увядает внутри
|
| the light
| свет
|
| All rot, ruin and decay
| Вся гниль, разорение и распад
|
| Below, blood stained lips wet pious hands in sermon of silence and slumber
| Внизу окровавленные губы омывают благочестивые руки в проповеди тишины и сна
|
| This is the Fall
| Это осень
|
| A choir of dying children upon the ramparts
| Хор умирающих детей на валах
|
| The River of Blood flows once more
| Река Крови снова течет
|
| And the starving of a thousand begins anew the great feast for the One
| И голодание тысячи начинает заново великий пир для Единого
|
| The stricken crawl forth wailing towards the raging streams of chaos
| Пораженный ползет вперед, плача к бушующим потокам хаоса
|
| Unto the gluttony of the Devouring Maw
| К обжорству Пожирающей Пасти
|
| May the waters swallow them all
| Пусть воды поглотят их всех
|
| These blind and ruined souls, who wander aimlessly within the labyrinthine
| Эти слепые и погибшие души, бесцельно блуждающие в лабиринтах
|
| walls of pitch
| стены из смолы
|
| The Black River swells to receive them
| Черная река набухает, чтобы принять их
|
| Oh, great lake of sorrow
| О, великое озеро печали
|
| The sea of slumber in which the weak and weary are cast
| Море сна, в которое брошены слабые и усталые
|
| In which all within struggle for breath with no respite
| В котором все внутри борются за дыхание без передышки
|
| Poison is what the breathe
| Яд - это то, чем дышат
|
| Within the depths of sorrow all shall drown and be undone | В глубинах печали все утонет и погибнет |