| Asael, descend from high Eden!
| Асаэль, спустись из высокого Эдема!
|
| From abyss to the sun
| Из бездны к солнцу
|
| Down the bright serpent
| Вниз по яркому змею
|
| Towards the dragon of Nun
| К дракону Нун
|
| Within the night of black Eden
| В ночи черного Эдема
|
| Towards death I would bow
| Навстречу смерти я склоняюсь
|
| Illumed by the flames of a trident
| Озаренный пламенем трезубца
|
| To pierce the mark of my brow
| Чтобы проколоть отметку на моем лбу
|
| To become as lampadiphor
| Стать как лампадифор
|
| Of a great fallen spark
| Великой упавшей искры
|
| From a star luciferious
| От светоносной звезды
|
| To illumine paths dark
| Чтобы осветить пути темные
|
| Lucifer — Messich!
| Люцифер — Мессич!
|
| Guardian of the sceond tree
| Хранитель второго дерева
|
| O perilous star of the morning!
| О опасная утренняя звезда!
|
| Darken my plea!
| Затми мою мольбу!
|
| Strike me lord, strike me!
| Ударь меня, господин, ударь меня!
|
| With your igneous blade
| С вашим огненным лезвием
|
| The mark of Pentagrammaton
| Знак пентаграмматона
|
| By which the soul is remade
| которым переделывается душа
|
| O' morning star smite me!
| О, утренняя звезда, порази меня!
|
| Pierce the chambers of my heart
| Пронзи покои моего сердца
|
| Carve a seat for your bright wisdom
| Вырежьте место для своей яркой мудрости
|
| And let profane life depart
| И пусть мирская жизнь уходит
|
| My blood is my offering
| Моя кровь - мое подношение
|
| To the plot of this sacred place
| К сюжету этого священного места
|
| With Lilith-Nachash behind me
| С Лилит-Начаш позади меня
|
| Opposite your luminous face
| Напротив твоего светящегося лица
|
| A shadow cast by your fire
| Тень, отбрасываемая твоим огнем
|
| From hers is the blood of our race
| От нее кровь нашей расы
|
| She who first offered
| Она первая предложила
|
| The poison fruits taste
| Вкус ядовитых плодов
|
| And guised with temptation
| И замаскированный искушением
|
| The path towards divine fate
| Путь к божественной судьбе
|
| A riddle to solve
| Загадка, которую нужно решить
|
| A great thirst to sate
| Большая жажда насытить
|
| O Shaitan above me!
| О Шайтан надо мной!
|
| Three who art one
| Трое, кто один
|
| Guide, lord and daimon
| Гид, лорд и даймон
|
| Forge flame and sun
| Выковать пламя и солнце
|
| I pray you bless me with eminence
| Я молю вас благословить меня возвышением
|
| And impart your gift
| И передать свой подарок
|
| And by resurrection uplift
| И поднятием воскресения
|
| Resolve this «I» to your aspect
| Разрешите это «я» вашему аспекту
|
| Crowned with horns twain
| Два увенчаны рогами
|
| And armed with the blade
| И вооружен лезвием
|
| By which I was slain
| которым я был убит
|
| I pray to know
| Я молюсь, чтобы знать
|
| And I will to be
| И я буду
|
| To become as the monad
| Стать как монада
|
| By way of trinity
| Путем троицы
|
| And walk Eden’s night path towards God’s temple
| И пройти ночной путь Эдема к храму Божьему
|
| By the light of the adversary
| При свете противника
|
| And by root, heart and crown
| И корнем, сердцем и короной
|
| Coil about the second tree | Катушка про второе дерево |