| At the barren edge of the silence of night
| У бесплодного края тишины ночи
|
| 'neath the snare where the snake sheds its skin
| под ловушкой, где змея сбрасывает кожу
|
| Where the rivers of our strangest dreams collide
| Где сталкиваются реки наших самых странных снов
|
| I ventured into the wilderness of death’s awakening
| Я отважился отправиться в пустыню пробуждения смерти
|
| To seek for that which all others abhor
| Искать то, что ненавидят все остальные
|
| On a road that defies the course of the world
| На дороге, которая бросает вызов ходу мира
|
| With the blood of my heart seal the fated oath
| Кровью моего сердца скрепи клятву судьбоносную
|
| At the point where all moments unfurl
| В точке, где разворачиваются все моменты
|
| I chance my all for everything other
| Я рискую всем ради всего остального
|
| My soul unto you, demon and brother
| Моя душа тебе, демон и брат
|
| Into the circle where eye must meet eye
| В круг, где глаза должны встретиться с глазами
|
| With the one who is all that I am not
| С тем, кто есть все, чем я не являюсь
|
| And the night is but all that lies in between
| И ночь — это все, что лежит между
|
| Where sown is my self’s seed
| Где посеяно семя моего я
|
| Within the torn tome of destiny
| В разорванном томе судьбы
|
| All secrets are tied to none strangling noose
| Все секреты не связаны ни с одной удушающей петлей
|
| That’s solved and rebound upon the gallows hill’s top
| Это решено и отскочило на вершину холма виселицы
|
| And in a storm of peacock feathered bliss
| И в буре павлиньих перьев блаженства
|
| Shall strange new wine fall into my cup
| Упадет ли странное молодое вино в мою чашу
|
| For between the cold fingers fetching sense
| Для чувства между холодными пальцами
|
| Falls golden sparks and the fallen angels seed
| Падает золотые искры и семя падших ангелов
|
| That flows into the core of crossroads
| Это впадает в сердце перекрестка
|
| Where all paths crooked and narrow must lead
| Куда должны вести все пути кривые и узкие
|
| Doorways unlocked, chalice overturned
| Дверные проемы разблокированы, чаша опрокинута
|
| I slit the jaded throat that sings the wretched world
| Я перерезал измученное горло, которое поет жалкий мир
|
| And dive into the instant, the void of your face
| И нырнуть в мгновение, в пустоту твоего лица
|
| Where the veins of God opens beneath my lightning bolt blade
| Где вены Бога открываются под моим лезвием молнии
|
| The hour is struck, the time is at hand
| Час пробит, время близко
|
| To rewrite the rhymes that our cruel fate once planned
| Чтобы переписать рифмы, которые когда-то планировала наша жестокая судьба
|
| O Devil and God, on your road I embark
| О Дьявол и Бог, на твою дорогу я вступаю
|
| For we are bound everlasting by pact, birth and a murderer’s mark | Ибо мы навечно связаны договором, рождением и клеймом убийцы |