| L´habitude qui nous lie,
| Привычка, которая связывает нас,
|
| C´est le corps du délit
| это состав преступления
|
| Qui accuse ma vie
| Кто обвиняет мою жизнь
|
| Le combat que nous menons
| Борьба, в которой мы сражаемся
|
| Dissimule son nom
| Скрыть его имя
|
| Au nom de la raison
| Во имя разума
|
| On se déchire, on se débat
| Мы рвем, мы боремся
|
| Si l´on voit en cela
| Если мы увидим в этом
|
| Qu´on ne renonce pas,
| Не будем сдаваться,
|
| C´est vivre pour vivre
| Это жить, чтобы жить
|
| Pour vivre on répond présent
| Чтобы жить, мы отвечаем настоящим
|
| Quand on sent le présent
| Когда мы чувствуем настоящее
|
| Qui nous semble impatient
| Кто кажется нам нетерпеливым
|
| A chacun sa vérité
| Каждому своя правда
|
| Le présent, le passé
| Настоящее, прошлое
|
| Vont bien s´y retrouver
| встретимся там
|
| Mais si l´on garde le désir
| Но если мы сохраним желание
|
| Au moment de choisir
| При выборе
|
| De plaquer l´avenir,
| Чтобы справиться с будущим,
|
| C´est vivre pour vivre
| Это жить, чтобы жить
|
| J´ai le cœur qui se prolonge
| У меня есть сердце, которое расширяется
|
| Il absorbe tes mensonges
| Он поглощает вашу ложь
|
| Quand je plonge
| Когда я ныряю
|
| Au fil de tes amours
| Над твоей любовью
|
| Mais la vie reprend son cours
| Но жизнь возобновляется
|
| Dans le courant de mes jours
| В течение моих дней
|
| Mon cœur s´y lave toujours
| Мое сердце всегда омывается там
|
| Quand je l´appelle au secours, au secours
| Когда я зову на помощь, помоги
|
| Quand de New York à Paris
| Когда из Нью-Йорка в Париж
|
| On peut changer sa vie
| Вы можете изменить свою жизнь
|
| En sept heures et demie
| Через семь с половиной часов
|
| Quand de Paris-Amsterdam
| Когда из Парижа-Амстердама
|
| On ne fait plus qu´un drame
| Мы просто делаем драму
|
| De la vie d´une femme
| Из жизни женщины
|
| Et quand, par orgueil ou passion,
| И когда из гордыни или страсти
|
| Un voyage en avion
| Поездка на самолете
|
| Remet tout en question,
| Спросите все,
|
| C´est vivre pour vivre
| Это жить, чтобы жить
|
| Oh, c´est vivre pour vivre
| О, это жизнь, чтобы жить
|
| C´est vivre pour vivre
| Это жить, чтобы жить
|
| Vivre pour vivre
| Жить для жизни
|
| Vivre pour vivre | Жить для жизни |