| Tu peux conquérir la Terre,
| Ты можешь покорить Землю,
|
| Tu peux mettre à sang le monde
| Вы можете кровавый мир
|
| Et le feu aux rivières,
| И огонь рекам,
|
| Coeur de pierre,
| Каменное сердце,
|
| Il suffira qu’une femme
| Достаточно, чтобы женщина
|
| Te regarde dans les yeux
| Посмотри в свои глаза
|
| Et tu rendras les armes,
| И ты сдашься,
|
| Peu à peu
| Постепенно
|
| Car nul ne résiste, oh non,
| Потому что никто не сопротивляется, о нет.
|
| Car nul ne résiste, oh non,
| Потому что никто не сопротивляется, о нет.
|
| Au jeu qui fait brûler
| В игре, которая горит
|
| L’amour d’une femme, d’une femme
| Любовь женщины, женщины
|
| Car nul ne résiste, oh non,
| Потому что никто не сопротивляется, о нет.
|
| Car nul ne résiste, oh non,
| Потому что никто не сопротивляется, о нет.
|
| Au jeu qui fait gagner
| В игре, которая выигрывает
|
| L’amour d’une femme, d’une femme
| Любовь женщины, женщины
|
| Toi qui dis n’aimer personne
| Ты, кто говорит, что никого не любишь
|
| Toi qui ne parles d’amour que pour mieux l'éviter
| Вы, кто говорит о любви только для того, чтобы лучше избегать ее
|
| Un jour je me cacherai dans l’ombre
| Однажды я спрячусь в тени
|
| D’un piège où tu dois tomber
| Из ловушки вы должны попасть в
|
| Je suis sûre maintenant
| теперь я уверен
|
| De gagner
| Побеждать
|
| Car nul ne résiste, oh non,
| Потому что никто не сопротивляется, о нет.
|
| Car nul ne résiste, oh non,
| Потому что никто не сопротивляется, о нет.
|
| Au feu qui fait brûler
| К огню, который горит
|
| L’amour d’une femme, d’une femme. | Любовь женщины, женщины. |